Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "birma myanmar auszusetzen bringt " (Duits → Nederlands) :

9. fordert die Europäische Union auf, die Sanktionen gegen Birma/Myanmar auszusetzen; bringt seine Absicht zum Ausdruck, die Entwicklungen in dem Land genau zu überwachen;

9. verzoekt de EU de sancties tegen Birma/Myanmar op te schorten; spreekt zijn intentie uit de ontwikkeling in het land van nabij te volgen;


7. fordert den Rat auf, die derzeit angewandten restriktiven Maßnahmen für einen Zeitraum von zunächst einem Jahr auszusetzen und die Lage im Land genau zu beobachten, insbesondere was die politischen Reformen betrifft, um als Reaktion auf wesentliche Schritte der birmanischen/myanmarischen Regierung in Richtung einer Reform sowie auf eine Verbesserung der Lage der Menschenrechte in Birma/Myanmar ...[+++]

7. verzoekt de Raad de momenteel geldende beperkende maatregelen op te schorten voor een eerste periode van een jaar en de situatie in het land op de voet te volgen, met name met betrekking tot de politieke hervormingen, om de sancties vervolgens stapsgewijs verder af te zwakken als de Birmese regering significante stappen onderneemt in de richting van hervorming en van verbetering van de mensenrechtensituatie in het land;


10. fordert den Rat auf, bei der Überprüfung der Sanktionen auf seiner Tagung am 23. April in jedem Fall die Fortschritte zu berücksichtigen, die in Birma/Myanmar gegenwärtig erzielt werden, und diese Sanktionen mit Ausnahme des Waffenembargos unverzüglich auszusetzen;

10. dringt er bij de Raad op aan ernstig rekening te houden met de vooruitgang die in Birma wordt geboekt, wanneer hij tijdens zijn vergadering van 23 april de sancties zal evalueren, en deze sancties, met uitzondering van het wapenembargo, onmiddellijk op te schorten;


Aufgrund der jüngsten Entwicklungen in Birma/Myanmar änderte mit dem Beschluss 2012/225/GASP den Beschluss 2010/232/GASP (3), um bis zum 30. April 2013 sämtliche restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar mit Ausnahme des Waffenembargos und des Embargos für zur internen Repression verwendbare Ausrüstung auszusetzen.

Naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Birma/Myanmar werd Besluit 2010/232/GBVB gewijzigd bij Besluit 2012/225/GBVB (3), met als doel alle beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar, met uitzondering van het wapenembargo en het embargo op uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, tot en met 30 april 2013 op te schorten.


Wir fordern Birma/Myanmar nachdrücklich auf, einen echten Übergang zur Demokratie einzuleiten, der der Bevölkerung Frieden und Wohlstand bringt.

Wij dringen er bij Birma/Myanmar op aan een begin te maken met een daadwerkelijke overgang naar democratie, die vrede en voorspoed voor zijn bevolking brengt.


Der Rat bringt die Lage in Birma/Myanmar auch regelmäßig auf den Treffen im Rahmen des politischen Dialogs mit den Nachbarstaaten von Birma/Myanmar, darunter China, zur Sprache, und fordert diese ständig mit Nachdruck auf, ihre Kontakte zu Birma/Myanmar zu nutzen, um eine Veränderung in Richtung Demokratie, nationale Versöhnung und nachhaltige Entwicklung zu bewirken.

De Raad brengt de situatie in Birma/Myanmar ook regelmatig ter sprake op bijeenkomsten in het kader van de politieke dialoog met de buurlanden van Birma/Myanmar, met inbegrip van China, en verzoekt hen voortdurend hun contacten met Birma/Myanmar te gebruiken om een verandering teweeg te brengen in de richting van democratie, nationale verzoening en duurzame ontwikkeling.


Der Rat bringt die Lage in Birma/Myanmar auch regelmäßig auf den Treffen im Rahmen des politischen Dialogs mit den Nachbarstaaten von Birma/Myanmar, darunter China, zur Sprache, und fordert diese ständig mit Nachdruck auf, ihre Kontakte zu Birma/Myanmar zu nutzen, um eine Veränderung in Richtung Demokratie, nationale Versöhnung und nachhaltige Entwicklung zu bewirken.

De Raad brengt de situatie in Birma/Myanmar ook regelmatig ter sprake op bijeenkomsten in het kader van de politieke dialoog met de buurlanden van Birma/Myanmar, met inbegrip van China, en verzoekt hen voortdurend hun contacten met Birma/Myanmar te gebruiken om een verandering teweeg te brengen in de richting van democratie, nationale verzoening en duurzame ontwikkeling.


Zehn Jahre nach den Parlamentswahlen von 1990 in Birma/Myanmar, die von der demokratischen Partei, der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), mit solch überzeugendem Vorsprung gewonnen wurden, bringt die Europäische Union ihr tiefes Bedauern darüber zum Ausdruck, daß die birmanischen Behörden die eindeutige demokratische Entscheidung ihres Volkes noch immer nicht anzuerkennen bereit sind.

Tien jaar na de parlementsverkiezingen van 1990 in Birma/Myanmar, die door de democratische partij, de Nationale Liga voor Democratie (NLD), met een overtuigende marge zijn gewonnen, betreurt de Europese Unie het ten zeerste dat de Birmaanse autoriteiten de duidelijke democratische uitspraak van de bevolking nog steeds niet respecteren.


w