Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biregionalen politischen zeitplan beinhalten muss " (Duits → Nederlands) :

China muss noch einen festen Zeitplan für die Ratifizierung des VN-Übereinkommens über die bürgerlichen und politischen Rechte vorlegen.

China heeft nog steeds geen duidelijk tijdschema meegedeeld voor de ratificering van het internationale verdrag inzake politieke en burgerrechten.


B. in der Erwägung, dass es für diesen Konflikt keine militärische Lösung gibt; in der Erwägung, dass – da es sich um ein internes sozio-politisches Problem handelt, das zu einer kriegsähnlichen Aggression geführt hat – die Lösung nach dem von Präsident Poroschenko vorgelegten Friedensplan auf politischen Dialog und Einigung innerhalb der Ukraine gestützt werden und verstärktes staatliches Handeln auf lokaler und regionaler Ebene beinhalten muss, das auf voller Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit, Einheit und Unabh ...[+++]

B. overwegende dat er geen militaire oplossing is voor dit conflict; overwegende dat aangezien sprake is van een intern sociaal-politiek probleem dat is veranderd in agressie met de kenmerken van een oorlog, de oplossing op politieke dialoog en overeenstemming binnen Oekraïne gestoeld moet zijn, overeenkomstig het door president Porosjenko gepresenteerde vredesplan, met meer lokaal en regionaal bestuur, en gebasee ...[+++]


2. vertritt die Ansicht, dass diese Strategie einen biregionalen politischen Zeitplan beinhalten muss, mit dem ein wirksamer und dauerhafter Mechanismus für die Koordinierung zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse geschaffen wird;

2. is van oordeel dat in deze strategie een biregionale politieke agenda moet worden opgenomen, op basis waarvan een doelmatig en permanent mechanisme wordt ingesteld voor coördinatie tussen de EU en Latijns-Amerika op alle terreinen die van wederzijds belang zijn;


2. vertritt die Ansicht, dass diese Strategie einen biregionalen politischen Zeitplan beinhalten muss, mit dem ein wirksamer und dauerhafter Mechanismus für die Koordinierung zwischen der EU und Lateinamerika in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse geschaffen wird;

2. is van oordeel dat in deze strategie een biregionale politieke agenda moet worden opgenomen, op basis waarvan een doelmatig en permanent mechanisme wordt ingesteld voor coördinatie tussen de EU en Latijns-Amerika op alle terreinen die van wederzijds belang zijn;


5. vertritt die Ansicht, dass diese Strategie einen biregionalen politischen Zeitplan beinhalten muss, mit dem ein wirksamer und dauerhafter Mechanismus für die Koordinierung zwischen der EU und Lateinamerika in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse (Menschenrechte, Wirtschaft, Außenverschuldung, Umwelt, Regierbarkeit, Demokratie und Rechtsstaat, Terrorismus, Einwanderung, Armut, Kampf gegen Korruption, Drogenhandel und organisiertes Verbrechen, Bildung, Kultur usw.) geschaffen wird;

5. is van oordeel dat in deze strategie moet worden opgenomen een biregionale politieke agenda, gericht op de instelling van een doelmatig en permanent mechanisme voor coördinatie tussen de EU en Latijns-Amerika op alle terreinen die van wederzijds belang zijn (mensenrechten, economie, buitenlandse schuld, milieu, bestuur, democratie en de rechtsstaat, terrorisme, immigratie, armoede, strijd tegen corruptie, drugsmokkel en georganiseerde misdaad, onderwijs, cultuur, enz.);


erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der das Land fast drei Jahrzehnte lang heimgesucht hat, ein Ende zu setzen und die uneingeschränkte Achtung der Rechtsstaatlichkeit ...[+++]

ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele me ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass der Konsens die Grundsätze der Koordinierung, der politischen Kohärenz, der Komplementarität und der Harmonisierung der Verfahren innerhalb der Mitgliedstaaten beinhalten muss, wie im erwähnten Europäischen Konsens zur Entwicklung bereits erwähnt, und dass die Gemeinschaft Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr.1257/96 ohne Abstriche anwenden und die Fähigkeiten der GD ECHO hinsichtlich ihrer Rolle als Bindeglied voll ausschöpfen sollte; betont jedoch, dass die Koordinierungsmechanismen der Europäischen ...[+++]

13. is van oordeel dat in de Consensus de beginselen van coördinatie, beleidscoherentie, complementariteit en harmonisatie van procedures tussen de lidstaten dienen te worden opgenomen, zoals reeds uiteengezet in de bovengenoemde Europese ontwikkelingsconsensus, en dat de Gemeenschap ten volle gebruik dient te maken van artikel 10 van bovengenoemde Verordening (EG) nr. 1257/96 en van de mogelijkheden van DG ECHO in zijn verbindende rol; benadrukt niettemin dat EU-coördinatiemechanismen internationale coördinatie- ...[+++]


Der Dialog muss eine bedeutende präventive Komponente beinhalten und es ermöglichen, die häufig heiklen politischen Aspekte wie die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit, die Reform der Sicherheitssysteme, die ökonomische und finanzielle Governance, die Bewirtschaftung der Natur- und Energieressourcen oder die Fragen der sozialpolitischen Governance anzusprechen.

De dialoog moet een sterke preventieve inslag hebben en de mogelijkheid inhouden tot het bespreken van vaak gevoelige politieke kwesties zoals naleving van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, hervorming van de veiligheidssystemen, economisch en financieel bestuur, beheer van de natuurlijke hulpbronnen en de energiebronnen of aspecten van het sociaal bestuur.


Der SET-Plan muss daher sämtliche Aspekte der technologischen Innovation beinhalten wie auch die politischen Rahmenbedingungen, die dazu erforderlich sind, um die Unternehmen und die Finanzwelt darin zu bestärken, die effizienten und kohlenstoffarmen Technologien, die unsere gemeinsame Zukunft gestalten werden, zu liefern und zu unterstützen.

Het SET-Plan moet derhalve alle aspecten van technologische innovatie omvatten, alsmede het beleidskader dat nodig is om het bedrijfsleven en de financiële wereld aan te sporen de efficiënte en koolstofarme technologieën te leveren en te ondersteunen die onze gemeenschappelijke toekomst vorm gaan geven.


China muss noch einen festen Zeitplan für die Ratifizierung des VN-Übereinkommens über die bürgerlichen und politischen Rechte vorlegen.

China heeft nog steeds geen duidelijk tijdschema meegedeeld voor de ratificering van het internationale verdrag inzake politieke en burgerrechten.


w