Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bip jährlich sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei sollte der jährliche Richtwert von 0,5 % des BIP als jahresdurchschnittlicher Wert betrachtet werden.

De benchmark „jaarlijkse verbetering van ten minste 0,5 % van het bbp” moet in dat verband worden opgevat als een jaarlijks gemiddelde.


In diesem Zusammenhang sollte der jährliche Richtwert von 0,5 % des BIP als Jahresdurchschnittsgrundlage betrachtet werden.

De benchmark „jaarlijkse verbetering van 0,5% van het bbp” moet in dit verband worden opgevat als een gemiddelde op jaarbasis.


In diesem Zusammenhang sollte der jährliche Richtwert von 0,5 % des BIP als Jahresdurchschnittsgrundlage betrachtet werden.

De benchmark „jaarlijkse verbetering van 0,5% van het bbp” moet in dit verband worden opgevat als een gemiddelde op jaarbasis.


Die jährliche Geldbuße sollte mindestens 0,1 % und höchstens 0,5 % des BIP des betreffenden Mitgliedstaats im vorausgegangenen Jahr ausmachen, je nachdem, wie schwerwiegend die Nichtbefolgung der Empfehlungen der Kommission und des Rates ist.

De jaarlijkse boete moet minimaal 0,1% en maximaal 0,5% van het bbp van de betrokken lidstaat in het voorafgaande jaar zijn, waarbij de hoogte afhangt van de ernst van het niet opvolgen van de aanbevelingen van Commissie en Raad.


Hierin wird Folgendes empfohlen: i) Die französische Regierung sollte alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 nicht den Schwellenwert von 3 % des BIP überschreitet; [ii) die Verabschiedung von Maßnahmen zur Verbesserung der konjunkturbereinigten Haushaltsposition um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP würde nicht nur die Gefahr verringern, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 den Schwellenwert von 3 % des BIP überschreitet, sondern auch zu einer Rückkehr auf den Pfad der Haushaltskonsolidierung in Richtung auf einen nahezu ausgeglichenen Haushalt ab 2003 beitragen]; [ii)/iii) eine ständige Anpassung der fundamentalen Haushaltsposition um mindestens ...[+++]

Volgens deze aanbeveling: (i) dient de Franse regering alle passende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat het tekort van de algemene overheid in 2003 niet boven de drempel van 3% van het BBP uitstijgt; (ii) zou door het vaststellen van maatregelen ter verbetering van de conjunctuurgezuiverde begrotingssituatie met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP niet alleen het risico kleiner worden dat het tekort van de algemene overheid de drempel van 3% van het BBP in 2003 overschrijdt, maar zou ook een stap worden gezet om vanaf 2003 opnieuw op schema te komen met een begrotingsconsolidatie die leidt tot een begroting die vrijwel in ...[+++]


3. Eine ständige Anpassung der fundamentalen Haushaltsposition um mindestens 0,5 % des BIP jährlich sollte auch in den Folgejahren vorgenommen werden, um bis 2006 das mittelfristige Ziel eines nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses zu erreichen.

3. Ook in de volgende jaren moet worden gestreefd naar een voortdurende aanpassing van de onderliggende begrotingssituatie met ten minste 0,5% van het BBP per jaar, teneinde de middellangetermijndoelstelling van een begroting die nagenoeg in evenwicht is of een overschot vertoont, in 2006 te verwezenlijken.


11. Unbeschadet künftiger politischer Entscheidungen sollte für die strukturpolitischen Maßnahmen im Dreijahreszeitraum 2007-2009 ein abgegrenzter Gesamtbetrag an Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 8.273 Mio. EUR (Preise von 2004) ähnlich wie für die zehn neuen Mitgliedstaaten vorgesehen werden: dies sollte insbesondere auch die allmähliche Einführung von Ausgaben umfassen, um der erwarteten schrittweisen Zunahme der Aufnahmekapazität in diesen Ländern und der Obergrenze der Gesamtmittel von 4 % des einzelstaatlichen BIP jährlich Rechnung zu tragen. ...[+++]

11. Zonder vooruit te lopen op toekomstige beleidsbeslissingen zou voor de totale vastleggingskredieten voor structurele maatregelen moeten worden voorzien in een afgeschermd totaalbedrag van 8.273 miljoen euro (prijzen 2004) voor een periode van drie jaar, namelijk voor de periode 2007-2009, op basis van een soortgelijke aanpak als die welke voor de tien nieuwe lidstaten geldt, met inbegrip van met name de geleidelijke invoering van uitgaven om rekening te houden met de verwachte progressieve toename van het opnemingsvermogen en met de aftopping tot 4% van het bbp per jaar.


1. unterstreicht, dass die jüngste Konjunkturerholung durch ein jährliches Wachstum des realen BIP um 2,5 % und einen Beitrag der Binnennachfrage von 2,1 % im zweiten Quartal des Jahres 2006 gekennzeichnet ist; stellt fest, dass das jüngste Wirtschaftswachstum durch nationale Reformen und Investitionsprogramme für die Arbeits-, Finanz- und Produktmärkte abgestützt wird; vertritt die Auffassung, dass eine Anhebung der Zinssätze mit Vorsicht erfolgen sollte, um das Wirtschaftswachstum nicht zu gefährden; macht auf die Risiken in Verb ...[+++]

1. onderstreept dat het economische herstel wordt gekenmerkt door een jaarlijkse groei van 2,5% van het reële BBP en een bijdrage van de binnenlandse vraag van 2,1% gedurende het tweede kwartaal van 2006; wijst erop dat de recente economische groei wordt ondersteund door nationale hervormingen en investeringsprogramma's op de arbeidsmarkten, de financiële markten en de productenmarkten; is van mening dat de rentetarieven met de nodige voorzichtigheid moeten worden verhoogd om de economische groei niet in gevaar te brengen; wijst op de risico's in verband met de stijging van de eurowisselkoers en de aardolieprijs, factoren die hebben b ...[+++]


1. unterstreicht, dass die jüngste Konjunkturerholung durch ein jährliches Wachstum des realen BIP um 2,5 % und einem Beitrag der Binnennachfrage von 2,1 % im zweiten Quartal des Jahres 2006 gekennzeichnet ist; stellt fest, dass das jüngste Wirtschaftswachstum durch nationale Reformen und Investitionsprogramme für die Arbeits-, Finanz- und Produktmärkte abgestützt wird; vertritt die Auffassung, dass eine Anhebung der Zinssätze mit Vorsicht erfolgen sollte, um das Wachstum nicht zu gefährden; macht auf die Risiken in Verbindung mit ...[+++]

1. onderstreept dat het economische herstel wordt gekenmerkt door een jaarlijkse groei van 2,5% van het reële BBP en een bijdrage van de binnenlandse vraag van 2,1% gedurende het tweede kwartaal van 2006; wijst erop dat de recente economische groei wordt ondersteund door nationale hervormingen en investeringsprogramma's op de arbeidsmarkten, de financiële markten en de productenmarkten; is van mening dat de rentetarieven met de nodige voorzichtigheid moeten worden verhoogd om de groei niet in gevaar te brengen; wijst op de risico's in verband met de stijging van de eurowisselkoers en de aardolieprijs, factoren die hebben bijgedragen a ...[+++]


Der Rat ist allerdings der Ansicht, dass angesichts der Höhe der Staatsschuldenquote und der jüngsten Entwicklungen eine nachdrücklichere und robustere mittelfristige Haushaltsanpassung notwendig ist, die im Prinzip bei mindestens 0,5 % des BIP jährlich liegen sollte.

De Raad is evenwel van mening dat het niveau en de recente ontwikkelingen van de schuldquote een sterkere en robuustere aanpassing van de begroting op middellange termijn vereisen van ten minste 0,5% van het BBP per jaar, op basis van de achterliggende ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bip jährlich sollte' ->

Date index: 2022-11-30
w