Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bip belaufen während " (Duits → Nederlands) :

AO. in der Erwägung, dass Schätzungen des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) zufolge sich die Einkünfte aus illegalen Aktivitäten weltweit auf etwa 3,6 % des weltweiten BIP belaufen, während die durch Geldwäsche wieder in Umlauf gebrachte Geldmenge heute etwa 2,7 % des weltweiten BIP beträgt; in der Erwägung, dass die Kommission die Kosten der Korruption allein in der EU auf etwa 120 Mrd. EUR im Jahr, also auf 1 % des BIP der EU, schätzt; in der Erwägung, dass es sich dabei um wichtige Ressourcen handelt, die der wirtschaftlichen und sozialen, den öffentlichen Finanzen Entwic ...[+++]

AO. overwegende dat volgens het Bureau van de Verenigde Naties voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC) de winsten uit illegale activiteiten op wereldvlak circa 3,6% van het mondiale bbp uitmaken en dat de witwasstromen momenteel over de hele wereld worden becijferd op ongeveer 2,7% van het mondiale bbp; overwegende dat de Commissie ervan uitgaat dat de kosten van de corruptie in de Europese Unie jaarlijks op 120 miljard euro moeten worden geschat, wat neerkomt op 1% van het bbp van de EU; overwegende dat er aldus aanzienlijke hoeveelheden geld worden onttrokken aan de economische en maatschappelijke ontwikkeling, de overheidsfinancië ...[+++]


AP. in der Erwägung, dass Schätzungen des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) zufolge sich die Einkünfte aus illegalen Aktivitäten weltweit auf etwa 3,6 % des weltweiten BIP belaufen, während die durch Geldwäsche wieder in Umlauf gebrachte Geldmenge heute etwa 2,7 % des weltweiten BIP beträgt; in der Erwägung, dass die Kommission die Kosten der Korruption allein in der EU auf etwa 120 Mrd. EUR im Jahr, also auf 1 % des BIP der EU, schätzt; in der Erwägung, dass es sich dabei um wichtige Ressourcen handelt, die der wirtschaftlichen und sozialen, den öffentlichen Finanzen Entwic ...[+++]

AP. overwegende dat volgens het Bureau van de Verenigde Naties voor drugs- en misdaadbestrijding (UNODC) de winsten uit illegale activiteiten op wereldvlak circa 3,6% van het mondiale bbp uitmaken en dat de witwasstromen momenteel over de hele wereld worden becijferd op ongeveer 2,7% van het mondiale bbp; overwegende dat de Commissie ervan uitgaat dat de kosten van de corruptie in de Europese Unie jaarlijks op 120 miljard euro moeten worden geschat, wat neerkomt op 1% van het bbp van de EU; overwegende dat er aldus aanzienlijke hoeveelheden geld worden onttrokken aan de economische en maatschappelijke ontwikkeling, de overheidsfinancië ...[+++]


Die öffentlichen Ausgaben der Mitgliedstaaten belaufen sich durchschnittlich auf 47 % des BIP der Europäischen Union, während der Etat für die Kohäsionspolitik unter 0,4 % liegt.

De overheidsuitgaven van de lidstaten bedragen gemiddeld 47 % van het BBP van de Europese Unie, terwijl het budget voor het cohesiebeleid kleiner is dan 0,4 %.


Hier werden Fliegeneier auf einer Waage aus Spinngewebe gewogen. Ein Beispiel dafür ist unsere Aussprache: In dem 311 Seiten umfassenden Bericht Böge handelt es sich nämlich im Wesentlichen nur um die Frage, ob sich die Verpflichtungsermächtigungen für 450 Millionen Europäer auf 1,24 %, 1,06 % der 1,7 % des BIP belaufen werden, d. h. ob wir in den nächsten sieben Jahren 1 024 Milliarden, 870 Milliarden oder 825 Milliarden Euro ausgeben werden, während die USA im gleichen Zeitraum 20 000 Milliarden US-Dollar ausgeben, d. h. etwa 20 mal ...[+++]

Er worden vliegeneitjes gewogen met weegschalen van spinnenwebben. Ons debat is hier een voorbeeld van: in de 311 pagina’s van het verslag-Böge gaat het immers om de vraag of 450 miljoen Europeanen kredieten van 1,24 procent, 1,06 procent of 1,7 procent van het bbp zullen inzetten, oftewel of wij in zeven jaar 1 024 miljard euro, 870 miljard euro of 825 miljard zullen uitgeven, terwijl de Verenigde Staten in dezelfde periode 20 000 miljard dollar zullen uitgeven, ofwel twintig keer zoveel.


Die weltweit führenden 200 transnationalen Unternehmen haben Verkäufe zu verzeichnen, die weitaus größer als ein Viertel der Weltwirtschaftstätigkeit sind und sich auf etwa 28,3% des weltweiten BIP belaufen, während 20 Millionen Menschen weltweit direkt beschäftigt sind.

De gecombineerde verkopen van de grootste 200 TNC's in de wereld zijn veel omvangrijker dan een kwart van de economische activiteit in de wereld en komt neer op ongeveer 28,3% van het mundiale BBP, terwijl daarbij rechtstreeks 20 miljoen mensen in de hele wereld als werknemer zijn betrokken.


15. verweist ferner darauf, dass sich die Schuldentilgung und der Schuldendienst jährlich auf fast 40 Prozent des BIP der am wenigsten entwickelten Länder belaufen, während die Mittel für Bildung und Gesundheit nach wie vor erschreckend gering sind; ist der Auffassung, dass die Schulden erlassen werden müssen;

15. herinnert er tevens aan dat elk jaar bijna 40% van het BNP van de minst ontwikkelde landen opgaat aan aflossings- en rentebetalingen, terwijl de begroting voor onderwijs en gezondheidszorg nog steeds bespottelijk is; is van mening dat de schulden moeten worden kwijtgescholden;


Die öffentlichen Ausgaben der Mitgliedstaaten belaufen sich durchschnittlich auf 47 % des BIP der Europäischen Union, während der Etat für die Kohäsionspolitik unter 0,4 % liegt.

De overheidsuitgaven van de lidstaten bedragen gemiddeld 47 % van het BBP van de Europese Unie, terwijl het budget voor het cohesiebeleid kleiner is dan 0,4 %.


Die öffentlichen Ausgaben der Mitgliedstaaten belaufen sich durchschnittlich auf 47 % des BIP der Europäischen Union, während der Etat für die Kohäsionspolitik unter 0,4 % liegt.

De overheidsuitgaven van de lidstaten bedragen gemiddeld 47 % van het BBP van de Europese Unie, terwijl het budget voor het cohesiebeleid kleiner is dan 0,4 %.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bip belaufen während' ->

Date index: 2025-02-04
w