Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biomasse als energieträger erforderlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft für die Verwirklichung der Ziele in Bezug auf biologische Vielfalt eine wesentliche Rolle spielt; in der Erwägung, dass die Notwendigkeit einer effizienten Nahrungsmittelproduktion – zur Ernährung der schnell wachsenden Weltbevölkerung – sowie die energiepolitischen Ziele, die eine verstärkte Nutzung von Biomasse als Energieträger erforderlich machen, hohe Anforderungen für landwirtschaftliche Betriebe mit sich bringen;

C. overwegende dat de landbouw een grote rol speelt bij het verwezenlijken van de biodiversiteitsdoelstellingen; overwegende dat de behoefte aan een efficiënte productie van voedingsmiddelen voor de sterk stijgende wereldbevolking, en de doelstellingen van het energiebeleid voor een betere benutting van biomassa als energiebron hoge eisen stellen aan de landbouw;


Die Europäische Energieunion und der Rahmen für die Klima- und die Energiepolitik bis 2030, mit dem die Wirtschaft und das Energiesystem der Union wettbewerbsfähiger, effizienter, sicherer und nachhaltiger gemacht werden sollen, werden neue Statistiken über Energieverbrauch, Energieeffizienz, erneuerbare Energieträger, Energieabhängigkeit und Versorgungssicherheit ebenso erforderlich machen, wie neue Statistiken zur Kreislaufwirtschaft.

Voor de Europese energie-unie en het kader voor klimaat en energie 2030, die tot doel hebben om de economie en het energiesysteem van de Unie concurrerender, efficiënter, betrouwbaarder en duurzamer te maken, zijn nieuwe statistieken nodig over energieverbruik, energie-efficiëntie, hernieuwbare energiebronnen, energieafhankelijkheid en leveringszekerheid, alsmede nieuwe statistieken over de circulaire economie.


An dieser Stelle soll auch darauf hingewiesen werden, dass der Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 88/609/EWG des Rates zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen in die Luft es erforderlich machen wird, dass neue Anlagen, wo immer möglich, KWK-Technologien einsetzen, Vorkehrungen zum Einsatz von Biomasse treffen und die effiziente Energieerzeugung aus fossi ...[+++]

Er moet ook worden opgemerkt dat het Commissievoorstel tot wijziging van Richtlijn 88/609/EEG van de Raad inzake beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties de verplichting zal inhouden dat waar mogelijk bij nieuwe installaties WKK wordt toegepast, voorzieningen worden getroffen voor het gebruik van biomassa en ernaar wordt gestreefd productie processen met gebruikmaking van fossiele brandstoffen efficiënter te doen verlopen.


3. unterstützt die Schlussfolgerung, dass eine Dekarbonisierung in der EU bis 2050 möglich ist und in hohem Maße Investitionen, FE, Verhaltensänderungen und eine Nachfragesteuerung erforderlich machen wird; betont, dass jetzt Investitionen getätigt werden müssen, um eine weitere Abhängigkeit von nicht nachhaltigen Technologien zu vermeiden; fordert die Kommission auf, durch einen Abbau der Überregulierung und klare, ehrgeizige und verbindliche Ziele für 2030, die gemäß der jeweiligen Bewertung für Emissionssenku ...[+++]

3. steunt de conclusie dat een vermindering van de koolstofuitstoot in de EU tot 2050 haalbaar is en dat dit hiervoor grote investeringen, OO, gedragsverandering en beheer van de vraag nodig zijn; onderstreept de noodzaak om nu te investeren, teneinde een volstrekte afhankelijkheid van niet-duurzame technologie te voorkomen; verzoekt de Commissie duidelijkheid en stabiliteit te waarborgen voor investeerders door overregulering te beperken en duidelijke, ambitieuze en bindende doelstellingen te bepalen voor emissiereductie, efficiëntie en hernieuwbare energie voor 2030, op basis van een scenario dat uitgaat van hoge efficiëntie en een groot aandeel van hernieuwbare energie, naar gelang van de desbetreffende evaluatie; vestigt er de aandac ...[+++]


4. unterstützt die Schlussfolgerung der Kommission, dass die beiden wichtigsten „No-regret“-Optionen für den Umbau unseres Energiesystems die Energieeffizienz und ein hoher Anteil erneuerbarer Energien sind; vertritt die Auffassung, dass der alleinige Rückgriff auf das Emissionshandelssystem (ETS) zur Umgestaltung unseres Energiesystems einen hohen CO2-Preis erforderlich machenrde, der die Gefahr von CO2-Verlagerungen erhöhen könnte; ist daher der Ansicht, dass es zusätzlicher Maßnahmen zur Förderung der Ener ...[+++]

4. onderschrijft de conclusie van de Commissie dat de twee belangrijkste "no-regretopties" voor de omvorming van onze energiesysteem energie-efficiëntie en een groot aandeel van hernieuwbare energie zijn; is van mening dat emissiehandel als enige instrument voor de omvorming van ons energiesysteem een hoge koolstofprijs zal eisen, waardoor het risico op koolstoflekkage wordt verhoogd; is dan ook van mening dat er aanvullende maatregelen ter ondersteuning van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie nodig zijn;


9. betont, dass der Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger nach Maßgabe der Verfügbarkeit dieser Energieträger in dem jeweiligen Gebiet optimiert werden sollte; weist darauf hin, dass die Steigerung der Erzeugung erneuerbarer Energieträger Anforderungen an die Leistung der gegenwärtigen Energieinfrastruktur stellt, weil die Energiequellen oft weit entfernt liegen und damit erhebliche Arbeiten zur Schaffung von Übertragungs- und Verteilungsleitungen nötig machen; vertrit ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet ...[+++]


Damit werden die Veränderungen berücksichtigt, die die Klimaerwärmung für die Meeresumwelt mit sich bringt und die flexiblere Zielgrößen als ein bestimmtes Volumen an Biomasse erforderlich machen.

Bij deze aanpak wordt rekening gehouden met de veranderingen in het zeemilieu als gevolg van de klimaatverandering, waardoor streefdoelen nodig zijn die flexibeler zijn dan streefcijfers in termen van biomassa.


31. verweist jedoch auf das erhebliche Problem, das sich aus dem Widerspruch der Erzeugung von Biotreibstoffen, der Energieerzeugung aus Biomasse und der Nahrungsmittelerzeugung und somit der Nahrungsmittelsicherheit ergibt; unterstreicht, dass bei Biokraftstoffen und Biomasse eine engere Zusammenarbeit zwischen EU und USA im ordnungspolitischen und wissenschaftlichen Bereich erforderlich ...[+++]

31. is zich bewust van de sterke spanning tussen biobrandstoffen, de productie van biomassa (energie) en de voedselproductie, en in verband daarmee de voedselveiligheid; benadrukt de behoefte aan een sterkere samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van de regelgeving en de wetenschappelijke samenwerking bij biobrandstoffen en biomassa, en bij de bevordering van alternatieve en duurzame energiebronnen voor de vervoerssector op gezamenlijke gro ...[+++]


An dieser Stelle soll auch darauf hingewiesen werden, dass der Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 88/609/EWG des Rates zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen in die Luft es erforderlich machen wird, dass neue Anlagen, wo immer möglich, KWK-Technologien einsetzen, Vorkehrungen zum Einsatz von Biomasse treffen und die effiziente Energieerzeugung aus fossi ...[+++]

Er moet ook worden opgemerkt dat het Commissievoorstel tot wijziging van Richtlijn 88/609/EEG van de Raad inzake beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties de verplichting zal inhouden dat waar mogelijk bij nieuwe installaties WKK wordt toegepast, voorzieningen worden getroffen voor het gebruik van biomassa en ernaar wordt gestreefd productie processen met gebruikmaking van fossiele brandstoffen efficiënter te doen verlopen.


w