Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schädigung der Artenvielfalt
Schädigung der biologischen Vielfalt

Traduction de «biologischen artenvielfalt deren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schädigung der Artenvielfalt | Schädigung der biologischen Vielfalt

schade aan de biodiversiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert die EU auf, gemäß dem Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung ihren Fußabdruck bezüglich der biologischen Vielfalt weltweit zu verkleinern und ihn in den ökologischen Grenzen der Ökosysteme zu halten, indem sie Fortschritte bei der Verwirklichung der Kernziele im Bereich biologische Vielfalt macht und die Verpflichtungen zum Schutz der Artenvielfalt erfüllt; fordert die EU zudem auf, die Entwicklungsländer in ihren Bemühungen unterstützt, die Artenvielfalt zu bewahren und ...[+++]

17. vraagt de EU haar biodiversiteitsvoetafdruk wereldwijd te verkleinen, in overeenstemming met het beginsel van beleidscoherentie voor ontwikkeling, en deze binnen de ecologische grenzen van ecosystemen te brengen door vorderingen te maken bij de verwezenlijking van de hoofddoelstellingen inzake biodiversiteit en de verbintenissen op het gebied van de bescherming van biodiversiteit waar te maken; verzoekt de EU eveneens ontwikkelingslanden te helpen bij hun inspanningen om biodiversiteit te behouden en te zorgen voor een duurzaam gebruik ervan;


Zurzeit arbeitet die Kommission an einer Mitteilung an den Rat und das Parlament zur biologischen Artenvielfalt, deren Annahme im November 2005 geplant ist.

De Commissie is momenteel bezig met de voorbereiding van een mededeling aan de Raad en het Parlement over biodiversiteit, die volgens de planning in november 2005 moet worden goedgekeurd.


Das Jahr der biologischen Vielfalt 2010 sollte daher dazu genutzt werden, die Kenntnisse zu erlangen, die uns fehlen und auch, um das Bewusstsein zu schärfen – einerseits damit die Länder und die lokalen Behörden die Artenvielfalt bei deren nachhaltiger Entwicklung sowie beim Schutz von Heidelandschaften und Gewässern und in Verbindung mit der Renaturierung berücksichtigen können, und andererseits damit der Durchschnittsbürger seinen Teil dazu beitragen kann.

Het Jaar van de Biodiversiteit 2010 moet daarom benut worden om onze kennis op peil te brengen en ook om meer bewustzijn te creëren. Enerzijds om te zorgen dat landen en gemeenten bij duurzame stedelijke ontwikkeling, maar ook bij moerasbescherming, renaturatie van water en dergelijke rekening houden met de biodiversiteit, anderzijds opdat de doorsnee burger een bijdrage kan leveren.


Das Natura-2000-Netz, das ja zum Ziel hat, die Natur sowie insbesondere Tiere und deren Habitate zu schützen, bietet uns die einzigartige Chance, der Verarmung der biologischen Artenvielfalt in Europa entgegenzuwirken.

Het Natura 2000-netwerk is bedoeld om de natuur te beschermen, vooral door het behoud van diersoorten en de habitats waar deze dieren leven. Dit netwerk biedt ons een unieke gelegenheid om de verarming van de biologische diversiteit in Europa tegen te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Raumordnungspolitik spielt ebenfalls eine wichtige Rolle für die Erhaltung der biologischen Artenvielfalt in der Union, so z.B. durch die Anlage von ökologischen Korridoren und Pufferzonen und durch deren Wechselwirkungen auf die innerhalb des Netzwerkes 2000 geschützten Gebiete.

De ruimtelijke ordening speelt een belangrijke rol bij het behoud van de biologische diversiteit binnen de EU, als voorbeeld kan worden gewezen op ecologische corridors en bufferzones en hun wisselwerking met beschermde gebieden binnen het netwerk Natura 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biologischen artenvielfalt deren' ->

Date index: 2025-08-02
w