Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Biodiversität
Biodiversität bewahren
Biologische Vielfalt
Biologische Vielfalt bewahren
Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität
Internationales Jahr der Biodiversität
Internationales Jahr der biologischen Vielfalt

Vertaling van "biodiversität stärker " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Biodiversität | biologische Vielfalt

biologische diversiteit


Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren

biodiversiteit beschermen


Internationales Jahr der Biodiversität | Internationales Jahr der biologischen Vielfalt

Internationaal Jaar van de biodiversiteit


Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität

de economie van ecosystemen en biodiversiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies zeigt, wie wichtig diese Auszeichnungen sind, um die europaweiten Anstrengungen zur Förderung der Biodiversität stärker ins Bewusstsein zu rücken.“

Dit toont aan hoe belangrijk deze prijzen zijn om meer bekendheid te geven aan de inspanningen voor de bevordering van de biodiversiteit in heel Europa".


Im Falle von Biokraftstoffen könnte dies direkt oder indirekt dazu führen, dass geringere Netto-Treibhausgaseinsparungen erreicht werden und die Biodiversität, Wasserwirtschaft und Umwelt im Allgemeinen stärker unter Druck geraten.

Voor biobrandstoffen zou dit direct of indirect tot minder voordelen in termen van broeikasgasreductie kunnen leiden en de druk op de biodiversiteit, het waterbeheer en het milieu in het algemeen verhogen.


Brasilien hat in seiner Obhut die größten noch verbliebenen Regenwälder der Erde und ist ein entscheidender Partner der EU in der Kampagne für ein stärkeres Engagement der internationalen Gemeinschaft im Kampf gegen den Klimawandel und gegen die Abnahme der Biodiversität.

Brazilië heeft de grootste nog resterende regenwoudgebieden ter wereld onder zijn hoede en is een cruciale partner voor de EU bij de campagne voor meer internationale actie om klimaatverandering te bestrijden en de teruggang van de biodiversiteit een halt toe te roepen.


- Die EU sollte den Strategiedialog mit Brasilien zu Themen wie Klimaschutz, Bewirtschaftung der Wasserressourcen, Biodiversität und Entwaldung, unter Berücksichtigung der Rolle der indigenen Völker, ausbauen und verstärken, um mehr Klarheit über die jeweiligen Positionen zu erlangen, und um auf diese Weise dem gebündelten Einfluss von EU und Brasilien in diesen Bereichen stärkere Geltung zu verschaffen.

· De EU moet de dialoog over het milieubeleid met Brazilië verder uitbouwen en versterken met betrekking tot thema’s als klimaatverandering, waterbeheer, biodiversiteit en ontbossing, alsook de rol van inheemse volkeren. Doel is een beter begrip voor elkaars standpunten en zo een versterking van onze gezamenlijke invloed op deze gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Projekte betreffen Maßnahmen in den Bereichen Umwelt und Ressourceneffizienz, Förderung des Übergangs zu einer stärker kreislauforientierten und nachhaltige Wirtschaft, Natur- und Biodiversität sowie Verwaltungspraxis und Information im Umweltbereich.

De projecten hebben betrekking op acties op het gebied van milieu en efficiënt hulpbronnengebruik, ondersteuning van de overgang naar een meer circulaire en duurzame economie, natuur en biodiversiteit, en milieubeheer en informatie.


10. 4c. befürwortet eine stärkere Verantwortung der Union für die Bewahrung der natürlichen Ressourcen im Natura 2000-Netz, insbesondere hinsichtlich der Finanzierung; verweist auf die Schwierigkeiten verschiedener Mitgliedstaaten bei der Bewirtschaftung von zum Natura 2000-Netz gehörenden Flächen, weil sie über kein spezifisches Finanzierungsinstrument für die Bewirtschaftung der zum Natura 2000-Netz gehörenden Flächen verfügen, das die Integration der Biodiversität in die sektorspezifischen Maßnahmen ergänzt;

10. pleit voor meer verantwoordelijkheid van de Unie voor de bescherming van natuurlijke hulpbronnen in het Natura 2000-netwerk, met name wat betreft de financiering daarvan; merkt op dat verschillende lidstaten moeilijkheden ondervinden bij het beheer van gebieden die zijn opgenomen in het Natura 2000-netwerk, vanwege het feit dat er geen specifiek financieringsinstrument is voor het beheer van die gebieden, als aanvulling op de opneming van de biodiversiteitsproblematiek in het sectoraal beleid;


Außerdem haben sie sich als langfristiges Ziel für 2050 darauf geeinigt, dass die biologische Vielfalt geschützt, geachtet und in angemessener Weise wieder hergestellt werden soll. Ferner forderten sie, die Ziele für die Biodiversität stärker und deutlicher in die verschiedenen EU-Politiken und –Maßnahmen einzubeziehen.

Bovendien hebben zij een langetermijnvisie voor 2050 geformuleerd. Tegen die tijd moet de biodiversiteit beschermd zijn, op waarde geschat worden en op de juiste wijze hersteld zijn. Tot slot hebben de ministers opgeroepen om de biodiversiteitsdoelstellingen duidelijker te integreren in verschillende EU-beleidsplannen en ‑strategieën.


9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Partnerschaften im Bereich der Biodiversität zu unterstützen und zu beraten, um diese bekannter zu machen und mehr mögliche Partner zu finden, die sich durch positive Maßnahmen für Belange der Biodiversität einsetzen; hält die Durchführung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen zur Biodiversität für alle Altersklassen und Bevölkerungsgruppen gemeinsam mit den Gebietskörperschaften für unerlässlich; ist der Ansicht, dass im Rahmen von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen und Programmen für damit verbundene Sektoren stärker ...[+++]

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten om steun en sturing van partnerschappen op het gebied van biodiversiteit teneinde het bewustzijn te vergroten en meer potentiële partners door middel van positieve maatregelen ertoe te brengen zich in te zetten voor biodiversiteitskwesties; is van mening dat in onderwijs- en beroepsopleidingsprogramma's en de voor verwante sectoren bedoelde programma’s meer nadruk zou moeten worden gelegd op biodiversiteitsbescherming; is van mening dat in onderwijs- en beroepsopleidingsprogramma’s en de voor verwante sectoren bedoelde programma's meer nadruk zou moeten worden gelegd op biodiversiteitsbeschermin ...[+++]


Im Falle von Biokraftstoffen könnte dies direkt oder indirekt dazu führen, dass geringere Netto-Treibhausgaseinsparungen erreicht werden und die Biodiversität, Wasserwirtschaft und Umwelt im Allgemeinen stärker unter Druck geraten.

Voor biobrandstoffen zou dit direct of indirect tot minder voordelen in termen van broeikasgasreductie kunnen leiden en de druk op de biodiversiteit, het waterbeheer en het milieu in het algemeen verhogen.


Dieser Weg bedeutet, dass die Rechte, die die Arbeitnehmer gewonnen haben, und die Souveränität der Völker immer stärker unter Beschuss geraten, natürliche Ressourcen und die Biodiversität von großen multinationalen Konzernen in Besitz genommen werden, die Umwelt zerstört wird, die Arbeitslosigkeit zunimmt, Millionen Bauern ruiniert werden und die Ernährungssouveränität und -sicherheit gefährdet werden.

Die liberalisering heeft de verworvenheden van de arbeiders en de soevereiniteit van de volkeren aangetast, en er verder toe geleid dat grote multinationals zich meester hebben gemaakt van natuurlijke hulpbronnen en de biodiversiteit. En dat heeft dan weer geleid tot de vernietiging van het milieu, een toename van de werkloosheid, en het faillissement van miljoenen kleinschalige boerenbedrijven, waardoor ook de voedselsoevereiniteit en –veiligheid in gevaar worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biodiversität stärker' ->

Date index: 2023-04-09
w