Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Biodiversität
Biodiversität bewahren
Biologische Vielfalt
Biologische Vielfalt bewahren
Die Sauberkeit von Bereichen beurteilen
Die Sauberkeit von Bereichen bewerten
Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität
Internationales Jahr der Biodiversität
Internationales Jahr der biologischen Vielfalt
Sauberkeit einschätzen

Traduction de «biodiversität in bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten

de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is


Die Ökonomie von Ökosystemen und der Biodiversität

de economie van ecosystemen en biodiversiteit


Biodiversität | biologische Vielfalt

biologische diversiteit


Internationales Jahr der Biodiversität | Internationales Jahr der biologischen Vielfalt

Internationaal Jaar van de biodiversiteit


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Biodiversität bewahren | biologische Vielfalt bewahren

biodiversiteit beschermen


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Geistesgesundheit und Psychiatrie

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie


Krankenpfleger mit besonderer Fachkenntnis in den Bereichen Schmerzevaluierung und Schmerzbehandlung

verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de evaluatie en behandeling van de pijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unionsrahmenregelung sollte auch Vorschriften umfassen, um die Problematik in den Bereichen Gewässer, Boden, Kohlenstoffbestand, Biodiversität und Landschaft besser anzugehen, und ein Mindestmaß an landschaftspflegerischen Instandhaltungsmaßnahmen vorsehen.

Het Uniekader moet daarnaast voorschriften bevatten die gericht zijn op een betere aanpak van de problematiek op het gebied van water, bodem, koolstofvoorraden, biodiversiteit en landschap, almede minimaal onderhoud van de grond.


Die vorbereitende Maßnahme im Rahmen von BEST war eine erfolgreiche Initiative, die von über-seeischen Ländern und Gebieten übernommen wurde und in den Bereichen Biodiversität und Öko-systemdienstleistungen konkrete Ergebnisse gezeitigt hat.

De voorbereidende actie BEST is een succesvol initiatief gebleken dat de landen en gebieden overzee hebben verwelkomd en dat inzake biodiversiteit en ecosysteemdiensten tastbare resultaten heeft opgeleverd.


INFORMATIONEN IN DEN BEREICHEN EINDÄMMUNG DES KLIMAWANDELS UND ANPASSUNG AN SEINE FOLGEN, BIODIVERSITÄT UND GEWÄSSERSCHUTZ GEMÄß ARTIKEL 12 ABSATZ 3 BUCHSTABE D

INFORMATIE INZAKE KLIMAATMITIGATIE EN -ADAPTATIE, BIODIVERSITEIT EN DE BESCHERMING VAN WATER, BEDOELD IN ARTIKEL 12, LID 3, ONDER D)


Die Projekte betreffen Maßnahmen in den Bereichen Umwelt und Ressourceneffizienz, Förderung des Übergangs zu einer stärker kreislauforientierten und nachhaltige Wirtschaft, Natur- und Biodiversität sowie Verwaltungspraxis und Information im Umweltbereich.

De projecten hebben betrekking op acties op het gebied van milieu en efficiënt hulpbronnengebruik, ondersteuning van de overgang naar een meer circulaire en duurzame economie, natuur en biodiversiteit, en milieubeheer en informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf die Umwelt wurde Interesse an einer Zusammenarbeit in den Bereichen Handel und Biodiversität geäußert, u. a. beim Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES), beim Handel mit forstwirtschaftlichen Erzeugnissen, bei Chemikalien und gefährlichen Abfällen und bei Umweltinformationssystemen.

Rond het thema milieu was er interesse in samenwerking op het gebied van handel en biodiversiteit, met inbegrip van CITES, handel in bosbouwproducten, chemicaliën en gevaarlijk afval, en milieu-informatiesystemen.


Das Datencluster soll für Klarheit und Vergleichbarkeit der Daten sorgen, um deren Austausch und Harmonisierung in verschiedenen Bereichen zu erleichtern – etwa im Bereich der Biodiversität, der Flussmorphologie, der Überschwemmungs- und Dürrerisiken, der Böden, der Kulturpflanzen bzw. Energieressourcen sowie des Energiepotenzials.

De gegevenscluster is gericht op het verbeteren van de uitwisseling en de harmonisatie van duidelijke en onderling vergelijkbare gegevens op gebieden zoals biodiversiteit, riviermorfologie, risico van overstromingen en droogte, bodems, gewassen of energiebronnen en -potentieel.


Der Aktionsplan zur Biodiversität hat dazu beigetragen, dass wir die Hauptursachen für den Verlust der biologischen Vielfalt (wie den Klimawandel) besser erfassen und verstehen, wie die Biodiversität mit Vorgängen in anderen Bereichen zusammenhängt und welch große Rolle die Ökosysteme bei Eindämmung des Klimawandels und der Anpassung daran spielen.

Dankzij het biodiversiteitsactieplan hebben we meer inzicht gekregen in de oorzaken van biodiversiteitsverlies (zoals klimaatverandering), de onderlinge relaties tussen biodiversiteit en andere sectorale activiteiten en de belangrijke rol van ecosystemen voor bijvoorbeeld het afremmen van en de aanpassing aan klimaatverandering.


Die heute vorgelegte Bewertung von rund 150 unterschiedlichen Maßnahmen und der durch sie erzielten Erfolge kommt zu dem Schluss, dass trotz erheblicher Fortschritte in einigen Bereichen das Gesamtziel für die Biodiversität im Jahr 2010 nicht erreicht wurde.

Uit de vandaag bekend gemaakte evaluatie van zo'n 150 verschillende acties blijkt dat er weliswaar op een aantal gebieden belangrijke vooruitgang is geboekt maar dat de verwezenlijking van de algemene biodiversiteitsdoelstelling voor 2010 nog niet in zicht is.


Strategien zur Bewältigung der Risiken für Biodiversität und Ökosystemdienst­leistungen können bei der Ermittlung neuer Unternehmenschancen helfen: z. B. Senkung der Input-Kosten durch verbesserte Ressourceneffizienz, Entwicklung und Vermarktung von umweltverträglichen Technologien, Konzipierung und Verwaltung von Projekten zur Verringerung des ökologischen Fußabdrucks und Bereitstellung von professionellen Dienstleistungen in den Bereichen Risikobewertung und ‑management/anpassung.

Beleidsmaatregelen voor het beheer van met biodiversiteit en ecosystemen verband houdende risico’s kunnen ook helpen om nieuwe bedrijfskansen op te sporen. Hierbij kan het gaan om de verlaging van de inputkosten door een efficiënter gebruik van de hulpbronnen, de ontwikkeling en vermarkting van technieken met lage impact, het beheer en ontwerp van projecten om de ecologische voetafdruk te verminderen en de verlening van professionele diensten op het gebied van risicobeoordeling, risicobeheer en aanpassing aan risico’s.


Ziel ist es, den Trend hin zum Verlust ökologischer Ressourcen bis 2015 umzukehren und Zwischenziele in den Bereichen Wasserversorgung, Bodennutzung, Energie und Biodiversität festzulegen.

De doelstelling is om de huidige teruggang van de milieurijkdommen vóór 2015 om te buigen en in een aantal sleutelsectoren (water, land en bodem, energie en biodiversiteit) sectorale en tussentijdse doelstellingen te ontwikkelen.


w