Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biobasierter industrien könnte nämlich neue " (Duits → Nederlands) :

Eine öffentlich-private Partnerschaft im Bereich biobasierter Industrien könnte nämlich neue Projekte unterstützen, die Entwicklung neuer Produkte ermöglichen, deren tatsächliche, grundsätzliche Vermarktung abwickeln und die Gefahr eindämmen, dass günstigere Voraussetzungen die Abwanderung von Spitzenforschung und innovativen Programmen aus Europa fördern.

Dankzij de oprichting van een publiek-privaat partnerschap voor de biologische industrieën kunnen nieuwe projecten gesteund worden en kunnen er nieuwe producten worden ontwikkeld die vervolgens daadwerkelijk op de markt geïntroduceerd kunnen worden. Tevens kan het risico dat excellence en innovatieve projecten door gunstiger voorwaarden naar landen buiten Europa worden gelokt worden tegengegaan.


8. unterstützt den Vorschlag der Kommission zur Einrichtung einer Arbeitsgruppe und zur Ausarbeitung eines Fahrplans für biobasierte Industrien, in dem der Beitrag der erneuerbaren Ressourcen und der Biotechnologien zu einer nachhaltigen Entwicklung hervorgehoben wird und den Regionen und Akteuren nahegelegt wird, neue Innovationen für den Bioökonomiesektor zu schaffen;

8. steunt het voorstel van de Commissie om een taskforce in te stellen en een stappenplan "biologische industrie" te formuleren waarin de nadruk ligt op de bijdrage van hernieuwbare hulpbronnen en biotechnologie aan duurzame ontwikkeling en waarmee regio's en marktdeelnemers worden aangespoord om nieuwe innovaties voor de bio-economiesector te ontwikkelen;


Die angefochtenen Bestimmungen wurden in der Begründung zum angefochtenen Dekret wie folgt gerechtfertigt: « Die derzeitige Einteilung in Kategorien von Mietern einer sozialen Mietwohnung führt jedoch zu einer ungleichen Behandlung von Kindern von Mietern einer sozialen Mietwohnung bei dem Tod oder dem Wegzug des hinterbliebenen Elternteils. Die Kinder, die bei dem Abschluss des Mietvertrags volljährig sind, sind Mieter der Kategorie A und haben folglich Anspruch auf die soziale Mietwohnung, wenn der hinterbliebene Elternteil stirbt oder die soziale Mietwohnung verlässt, und können die soziale Mietwohnung kaufen. Die Kinder, die bei dem Abschluss des Mietvertrags minderjährig sind und zu dem Zeitpunkt, zu dem sie volljährig werden, den Miet ...[+++]

De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij h ...[+++]


Es wird erwartet, dass ein signifikantes Wachstum aus einer nachhaltigen Primärproduktion, der Lebensmittelverarbeitung, der industriellen Biotechnologie und Bioraffinerien erwachsen wird, die neue biobasierte Industrien entstehen lassen, bestehende Industrien transformieren und neue Märkte für biobasierte Produkte erschließen werden.

Duurzame primaire productie, voedselverwerking en industriële biotechnologie en bioraffinaderijen, die het pad moeten effenen voor biogebaseerde bedrijven, de omvorming van bestaande bedrijven en de opening van nieuwe markten voor biogebaseerde producten zullen naar verwachting aanzienlijke groei opleveren.


Angesichts der fortwährenden gewaltsamen Repressionen und Menschenrechtsverstöße der syrischen Regierung sind im Beschluss 2011/782/GASP des Rates neue Maßnahmen vorgesehen, nämlich das Verbot der Ausfuhr von Telekommunikationstechnik, die das syrische Regime zu Überwachungszwecken nutzen könnte, das Verbot der Investition in und Mitwirkung an bestimmten Infrastrukturvorhaben sowie zusätzliche Einschränkungen für Geldtransfers und die Erbringung von Fi ...[+++]

In het licht van de voortdurende brute repressie en schending van de mensenrechten door de regering van Syrië worden bij Besluit 2011/782/GBVB aanvullende maatregelen vastgesteld, met name een verbod op de uitvoer van apparatuur voor toezicht op telecommunicatie voor gebruik door het Syrische regime, een verbod op deelname aan bepaalde infrastructuurprojecten en investeringen daarin, alsook aanvullende beperkingen op de overdracht van middelen en de verstrekking van financiële diensten.


13. weist darauf hin, dass die Einführung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit im öffentlichen Beschaffungswesen für die Entwicklungsländer von Schaden sein kann, da dadurch u. a. die Entwicklung junger Industrien und des Verarbeitungssektors behindert werden könnte; fordert daher die EU eindringlich auf, ihre neue Handelsstrategie unter uneingeschränkter Beachtung der „besonderen und differenzierten Behandlung“, die den Entwicklun ...[+++]

13. wijst erop dat de invoering van het wederkerigheidsbeginsel ten aanzien van openbare aanbestedingen uiterst nadelig kan zijn voor ontwikkelingslanden, aangezien het onder andere de ontwikkeling van jonge industrieën en de verwerkende sector kan belemmeren; dringt er derhalve bij de EU op aan haar nieuwe handelsstrategie te bepalen met volledige inachtneming van de "bijzondere en gedifferentieerde behandeling" van ontwikkelingslanden;


Im Norden könnte das neue Finanzierungssystem nämlich als Pilotprojekt bereits vor der Annahme, wie im Bericht Napolitano vorgeschlagen, angewendet werden.

Vooral in het Noorden kan het nieuwe financieel mechanisme al vóór de algemene invoering ervan als proefproject worden toegepast, zoals in het verslag-Napoletano wordt voorgesteld.


Im Norden könnte das neue Finanzierungssystem nämlich als Pilotprojekt bereits vor der Annahme, wie im Bericht Napolitano vorgeschlagen, angewendet werden.

Vooral in het Noorden kan het nieuwe financieel mechanisme al vóór de algemene invoering ervan als proefproject worden toegepast, zoals in het verslag-Napoletano wordt voorgesteld.


Unter anderem brachte das Seminar folgende Schlußfolgerungen: - die Ausführung des Projekts kommt insgesamt gut voran (obgleich einige kleine Teilstrecken noch fehlen); - die gesamtwirtschaftliche Bedeutung des Projekts könnte noch erhöht werden, wenn zwei zusätzliche Anschlußstrecken hinzukämen, nämlich die Verbindungen Belfast - Derry und Limerick Junction - Limerick, so daß die fünf größten Bevölkerungszentren der irischen Insel an die neue Eisenbahn ...[+++]

Tentatief werd op het seminar het volgende geconcludeerd: - over het algemeen is met de uitvoering van het project goede vooruitgang gemaakt (hoewel enige kleinere gedeelten van de hoofdlijn nog ontbreken); - de algemene economische gevolgen van het project zouden kunnen worden vergroot indien twee extra aanvoerlijnen zouden worden toegevoegd: de lijn Belfast - Derry en de lijn van Limerick Junction naar Limerick, zodat de vijf grootste bevolkingscentra op het Ierse eiland in de hoofdlijn zijn opgenomen; - verbeterde spoorwegtoegang tot havens, met name Dublin en ...[+++]


w