Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenwassergebiet

Traduction de «binnenwassergebiet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gebiet umfasst die größte Gruppe von Pfeifengraswiesen (4010, 40% der belgischen Fläche in einem Binnenwassergebiet), insbesondere bei dem domanialen Naturschutzgebiet der Praille.

De locatie omvat een van de grootste gehelen van pijpestrootjes-graslanden (4010, 40 % van de Belgische oppervlakte in de continentale zone), in het bijzonder op de hoogte van de RND van « La Praille ».


Die Informationen, die bestätigen, dass für SAV eine passive Überwachung besteht, seit die Krankheit 2010 nach finnischem Recht meldepflichtig wurde, und in den beiden Jahren 2013 bis 2014 eine gezielte Überwachung durchgeführt wurde, beide unter Verwendung von Diagnosemethoden gemäß dem OIE-Diagnosehandbuch für Wassertierkrankheiten, untermauern die Bewertung, dass die Binnenwassergebiete Finnlands frei von SAV sind.

Uit deze informatie blijkt dat sinds de Finse wetgeving in 2010 de aangifte van SAV heeft ingevoerd passieve bewaking tegen deze ziekte is ingesteld en dat gedurende een periode van twee jaar (2013-2014) gerichte bewaking tegen deze ziekte was ingesteld, waarbij in beide gevallen diagnostische methoden overeenkomstig het Handboek voor waterdieren zijn gebruikt; deze informatie ondersteunt de beoordeling van de continentale delen van Finland als zijnde vrij van SAV.


Finnland hat Informationen zu seinem System zur Bekämpfung und obligatorischen Meldung von Wassertierkrankheiten vorgelegt und in diesem Rahmen auch die bestehenden Überwachungssysteme beschrieben, um zu belegen, welche seiner Binnenwassergebiete frei von SAV sind.

Finland heeft informatie verstrekt over zijn systeem voor bestrijding en verplichte aangifte van ziekten bij waterdieren en met name over de bewakingsregelingen die zijn ingesteld om te documenteren welke continentale delen van Finland vrij zijn van SAV.


Finnland hat bei der Kommission gemäß Artikel 43 der Richtlinie 2006/88/EG die Genehmigung von Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Einfuhr von Sendungen mit Wassertieren beantragt, mit denen die Einschleppung des Lachs-Alphavirus (SAV — Salmonid Aphavirus) in seine Binnenwassergebiete verhindert werden soll.

Finland heeft overeenkomstig artikel 43 van Richtlijn 2006/88/EG bij de Commissie een aanvraag ingediend voor de goedkeuring van beperkingen inzake het in de handel brengen en de invoer van zendingen van waterdieren om de insleep van Salmonid alphavirus (SAV) in de continentale delen van zijn grondgebied te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finnland hat außerdem Informationen vorgelegt, in denen die epidemiologische Lage in Bezug auf SAV in Wassereinzugsgebieten beschrieben wird, die es mit Norwegen, Schweden und Russland teilt, sowie die Biosicherheitsmaßnahmen, die getroffen wurden, um eine mögliche Übertragung von SAV aus den Küstengebieten in die Binnenwassergebiete Finnlands zu vermeiden.

Daarnaast heeft Finland informatie verstrekt over de epidemiologische situatie ten aanzien van SAV in gemeenschappelijke stroomgebieden met Noorwegen, Zweden en Rusland en over de bioveiligheidsmaatregelen die zijn genomen om de mogelijke overdracht van SAV van de kustgebieden naar de continentale gebieden in Finland te voorkomen.


Aus diesen Informationen ergibt sich, dass die Maßnahmen den Empfehlungen der OIE entsprechen und daher ebenfalls den Standpunkt untermauern, dass die Binnenwassergebiete Finnlands als frei von SAV betrachtet werden können.

Uit deze informatie blijkt dat de genomen maatregelen in overeenstemming zijn met de aanbevelingen van de OIE en dit ondersteunt dus ook het standpunt dat de continentale delen van Finland als vrij van SAV kunnen worden beschouwd.


G. in der Erwägung, dass gemäß dem Aichi-Ziel 11 zur Erhaltung der biologischen Vielfalt bis 2020 mindestens 17 % der Land- und Binnenwassergebiete und 10 % der Küsten- und Meeresgebiete, darunter Gebiete von besonderer Bedeutung für die biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen, durch effizient und gerecht verwaltete, ökologisch repräsentative und gut vernetzte Schutzgebietssysteme und andere wirksame gebietsbezogene Erhaltungsmaßnahmen geschützt und in die umgebende terrestrische und marine Landschaft integriert werden sollen;

G. overwegende dat overeenkomstig Aichi-biodiversiteitsdoelstelling nr. 11 „tegen 2020 ten minste 17% van de aardoppervlakte en binnenwateren en 10% van de kust- en mariene gebieden, vooral de gebieden die van bijzonder belang zijn voor de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten, behouden worden door middel van effectieve en op billijke wijze beheerde, ecologisch representatieve en goed verbonden systemen van beschermde gebieden en andere effectieve gebiedsgebonden instandhoudingsmaatregelen en geïntegreerd worden in de bredere land- en zeegezichten”;


G. in der Erwägung, dass gemäß dem Aichi-Ziel 11 zur Erhaltung der biologischen Vielfalt bis 2020 mindestens 17 % der Land- und Binnenwassergebiete und 10 % der Küsten- und Meeresgebiete, darunter Gebiete von besonderer Bedeutung für die biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen, durch effizient und gerecht verwaltete, ökologisch repräsentative und gut vernetzte Schutzgebietssysteme und andere wirksame gebietsbezogene Erhaltungsmaßnahmen geschützt und in die umgebende terrestrische und marine Landschaft integriert werden sollen;

G. overwegende dat overeenkomstig Aichi-biodiversiteitsdoelstelling nr. 11 "tegen 2020 ten minste 17% van de aardoppervlakte en binnenwateren en 10% van de kust- en mariene gebieden, vooral de gebieden die van bijzonder belang zijn voor de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten, behouden worden door middel van effectieve en op billijke wijze beheerde, ecologisch representatieve en goed verbonden systemen van beschermde gebieden en andere effectieve gebiedsgebonden instandhoudingsmaatregelen en geïntegreerd worden in de bredere land- en zeegezichten";


Von diesen möchte ich die Pläne zum integrierten Management, gleichzeitig betreffend die Küstengebiete als auch die Binnenwassergebiete hervorheben, da die Notwendigkeit solcher Umweltmanagementpläne nach den jüngsten Katastrophen mit den Schiffen „Erika“ und „Prestige“ auf der Hand liegt.

In dit verband zou ik de nadruk willen leggen op de noodzaak van de uitwerking van programma’s voor geïntegreerd milieubeheer, voor zowel zee- als zoetwatergebieden. De recente rampen met de Erika en de Prestige hebben maar al te duidelijk aangetoond hoe belangrijk dergelijke milieuplannen zijn.


(a) Förderung von Plänen zum integrierten Management gleichzeitig betreffend die Küstengebiete als auch die Binnenwassergebiete.

(a) het aanbevelen van geïntegreerde beleidplannen, zowel voor kuststreken als in het binnenland.




D'autres ont cherché : binnenwassergebiet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenwassergebiet' ->

Date index: 2024-08-01
w