Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Vertaling van "binnenschifffahrt eingesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. betont, dass mit EFSI-Mitteln vorrangig Verkehrsprojekte gefördert werden müssen, die den technologischen Übergang zu einem umweltfreundlichen und nachhaltigen Verkehrssystem ermöglichen; hebt hervor, dass sonstige Förderinstrumente auf EU-Ebene vorrangig für Infrastrukturinvestitionen in intermodalen Verkehr, Schienenverkehr, See- und Binnenschifffahrt eingesetzt werden sollten.

17. benadrukt het feit dat prioriteit moet worden gegeven aan EFSI-steun voor vervoersprojecten die de technologische overgang naar een schoon en duurzaam vervoerssysteem mogelijk maken; beklemtoont dat bij andere op EU-niveau beschikbare instrumenten voor financiële steun de prioriteit moet gaan naar investeringen in infrastructuur voor intermodaliteit, het spoor, vervoer over zee en binnenwateren.


Zusätzliche Sicherheits- und Umweltschutzangaben sind erforderlich, damit den Bedürfnissen von Seeleuten und anderen Transportarbeitern Rechnung getragen wird, die die Beförderung von gefährlichen Gütern mit Massengutfrachtern oder Tankschiffen durchführen, die in der See- oder Binnenschifffahrt eingesetzt werden und den Vorschriften der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) oder nationalen Vorschriften unterliegen.

Aanvullende veiligheids- en milieu-informatie is vereist om te voldoen aan de behoeften van zeevarenden en andere personen die werkzaam zijn in het bulkvervoer van gevaarlijke goederen op zee of over de binnenwateren met bulkcarriers of tankschepen waarop de regelgeving van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) of nationale regelgeving van toepassing is.


Zusätzliche Sicherheits- und Umweltschutzangaben sind erforderlich, damit den Bedürfnissen von Seeleuten und anderen Transportarbeitern Rechnung getragen wird, die die Beförderung von gefährlichen Gütern mit Massengutfrachtern oder Tankschiffen durchführen, die in der See- oder Binnenschifffahrt eingesetzt werden und den Vorschriften der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) oder nationalen Vorschriften unterliegen.

Aanvullende veiligheids- en milieu-informatie is vereist om te voldoen aan de behoeften van zeevarenden en andere personen die werkzaam zijn in het bulkvervoer van gevaarlijke goederen op zee of over de binnenwateren met bulkcarriers of tankschepen waarop de regelgeving van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) of nationale regelgeving van toepassing is.


Methanol kann auch in der Binnenschifffahrt und im Kurzstreckenseeverkehr eingesetzt werden.

Methanol kan ook voor vervoer over water worden gebruikt, namelijk voor de binnenvaart en de kustvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Rahmen wurde vereinbart, dass ein Ausschuss (der Europäische Ausschuss für die Schaffung technischer Standards (CESTE)) eingesetzt werden soll, um technische Standards auf dem Gebiet der Binnenschifffahrt auszuarbeiten, auf die sich die Union und die ZKR in ihren jeweiligen Regelungen beziehen können.

In dat kader is overeengekomen dat er een comité zal worden ingesteld (Comité voor Europese technische normen - CESTE) dat technische normen op het gebied van de binnenvaart zal opstellen waaraan de Unie en CCR kunnen refereren in hun respectieve regelgevingen.


Methanol kann auch in der Binnenschifffahrt und im Kurzstreckenseeverkehr eingesetzt werden.

Methanol kan ook worden gebruikt voor de binnenvaart en de kustvaart.


Die Kommission stellt fest, dass diese Eintragungsgebühr für Hypotheken auf Immobilien zu entrichten ist, und dass die fragliche Regelung nicht auf Schiffe, unabhängig davon, ob sie im Seeverkehr oder in der Binnenschifffahrt eingesetzt werden, beschränkt ist.

De Commissie merkt overigens op dat dit registratierecht wordt betaald voor hypotheken op onroerende goederen en dat de regeling in kwestie niet is beperkt tot schepen, zij het nu zeeschepen of binnenschepen.


Ziel dieses Vorschlags ist es, die Verwendung einer optimalen europäischen ECI (UECI) zu empfehlen, mit der sich diese Probleme lösen lassen, weil sie die Vorteile von Wechselbehältern und Containern miteinander verbindet, und die im Schienen-, Straßen- und Seeverkehr sowie in der Binnenschifffahrt eingesetzt werden könnte.

Het doel van dit voorstel is om één uniforme Europese intermodale laadeenheid in te stellen, waarvan het gebruik facultatief is. Dat zou een einde maken aan opgemelde problemen en verder alle voordelen van het gebruik van kisten en containers bieden. Deze laadeenheden kunnen in alle vier de vervoersmodaliteiten (weg-, spoor-, zee- en riviervervoer) ingezet worden.


Öltankschiffe, die ausschließlich in Häfen und in der Binnenschifffahrt eingesetzt werden, müssen aber der einschlägigen internationalen, europäischen und nationalen Gesetzgebung für die Binnenschifffahrt unterliegen.

Olietankers die uitsluitend in havens en in de binnenvaart worden gebruikt, moeten echter aan de toepasselijke internationale, Europese en nationale wetgeving voor de binnenvaart voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenschifffahrt eingesetzt werden' ->

Date index: 2023-11-13
w