Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenmarkts nutzen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Initiative der Europäischen Kommission für eine Neugestaltung des Strommarkts soll die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts für Strom verbessern. Strom soll jederzeit ohne Einschränkungen dahin gelangen, wo er am meisten benötigt wird, die Gesellschaft soll den grenzüberschreitenden Wettbewerb optimal nutzen können und für die benötigten Investitionen sollen die richtigen Signale ausgesendet und die richtigen Anreize geschaffen ...[+++]

Met de nieuwe opzet voor de elektriciteitsmarkt mikt de Europese Commissie op het volgende: de interne markt efficiënter doen functioneren zodat elektriciteit vrij kan stromen naar waar dat op een gegeven moment het meest nodig, de samenleving maximaal laten profiteren van grensoverschrijdende concurrentie, de juiste signalen en prikkels geven voor investeringen, en het groeiende aandeel van hernieuwbare energie volledig integreren.


Michel Barnier, der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU‑Kommissar, erklärte: „Wenn wir die Vorteile des Binnenmarktes in vollem Umfang nutzen wollen, ist es entscheidend, dass die europäischen Regeln, die das Funktionieren des Binnenmarktes ermöglichen sollen, in den Mitgliedstaaten auch umgesetzt werden, und zwar fristgerecht und korrekt.

Michel Barnier, commissaris van Interne markt en diensten, zegt hierover: "Als wij optimaal van de interne markt willen profiteren, moeten de Europese regels voor een goede werking van die markt tijdig en correct door de lidstaten worden omgezet.


8. ist der Auffassung, dass eine regulierte Entwicklung des Digitalfernsehens auf Gemeinschaftsebene unerlässlich ist, wenn die Nutzer die Vorteile des Binnenmarkts nutzen sollen, der Preis der Empfangsgeräte gesenkt und eine größere Verbreitung digitaler interaktiver Fernsehdienste erreicht werden soll; fordert in diesem Sinne die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, einen gemeinsamen Aktionsplan auf Gemeinschaftsebene auszuarbeiten;

8. stelt zich op het standpunt dat de gecoördineerde ontwikkeling van digitale televisie op communautair niveau essentieel is, willen de gebruikers kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt en om de prijs van televisieontvangstapparatuur te kunnen verlagen en een grotere marktpenetratie voor digitale interactieve televisiediensten te kunnen bewerkstelligen; spoort de Commissie er dienovereenkomstig toe aan de lidstaten te steunen bij de opstelling van een gemeenschappelijk actieplan op communautair niveau;


8. ist der Auffassung, dass eine regulierte Entwicklung des Digitalfernsehens auf Gemeinschaftsebene unerlässlich ist, wenn die Nutzer die Vorteile des Binnenmarkts nutzen sollen, der Preis der Empfangsgeräte gesenkt und eine größere Verbreitung digitaler interaktiver Fernsehdienste erreicht werden soll; fordert in diesem Sinne die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, einen gemeinsamen Aktionsplan auf Gemeinschaftsebene auszuarbeiten;

8. stelt zich op het standpunt dat de gecoördineerde ontwikkeling van digitale televisie op communautair niveau essentieel is, willen de gebruikers kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt en om de prijs van televisieontvangstapparatuur te kunnen verlagen en een grotere marktpenetratie voor digitale interactieve televisiediensten te kunnen bewerkstelligen; spoort de Commissie er dienovereenkomstig toe aan de lidstaten te steunen bij de opstelling van een gemeenschappelijk actieplan op communautair niveau;


12. ist der Auffassung, dass eine regulierte Entwicklung des Digitalfernsehens auf Gemeinschaftsebene unerlässlich ist, wenn die Nutzer die Vorteile des Binnenmarkts nutzen sollen, der Preis der Empfangsgeräte gesenkt und eine größere Verbreitung digitaler interaktiver Fernsehdienste erreicht werden soll; fordert in diesem Sinne die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, einen gemeinsamen Aktionsplan auf Gemeinschaftsebene auszuarbeiten;

12 stelt zich op het standpunt dat de gecoördineerde ontwikkeling van digitale televisie op communautair niveau essentieel is, willen de gebruikers kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt en om de prijs van televisieontvangstapparatuur te kunnen verlagen en een grotere marktpenetratie voor digitale interactieve televisiediensten te kunnen bewerkstelligen; spoort de Commissie er dienovereenkomstig toe aan de lidstaten te steunen bij de opstelling van een gemeenschappelijk actieplan op communautair niveau;


8. ist der Auffassung, dass eine regulierte Entwicklung des Digitalfernsehens auf Gemeinschaftsebene unerlässlich ist, wenn die Nutzer die Vorteile des Binnenmarkts nutzen sollen, der Preis der Empfangsgeräte gesenkt und eine größere Verbreitung digitaler interaktiver Fernsehdienste erreicht werden soll; fordert in diesem Sinne die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, einen gemeinsamen Aktionsplan auf Gemeinschaftsebene auszuarbeiten;

8. stelt zich op het standpunt dat de gecoördineerde ontwikkeling van digitale televisie op communautair niveau essentieel is, willen de gebruikers kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt en om de prijs van televisieontvangstapparatuur te kunnen verlagen en een grotere marktpenetratie voor digitale interactieve televisiediensten te kunnen bewerkstelligen; spoort de Commissie er dienovereenkomstig toe aan de lidstaten te steunen bij de opstelling van een gemeenschappelijk actieplan op communautair niveau;


Wenn Verbraucher genügend Vertrauen in Einkäufe außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaates setzen und die Vorteile des Binnenmarktes nutzen sollen, dann brauchen sie auch Sicherheiten, dass ihnen, falls ein Missgeschick passiert, wirksame Mechanismen zur Verfügung stehen, um eine Entschädigung fordern zu können.

Als van consumenten verwacht wordt dat ze voldoende vertrouwen hebben om buiten hun eigen lidstaat aankopen te doen, en als van ze verwacht wordt dat ze gebruik maken van de voordelen van de interne markt, moeten ze garanties hebben dat ze, als er ergens iets fout gaat, efficiënte mechanismen tot hun beschikking hebben om compensatie te eisen.


Der „Small Business Act“ beinhaltet eine beachtliche Reihe von Maßnahmen, die den KMU dabei helfen sollen, den Binnenmarkt voll zu nutzen und internationale Märkte zu erschließen, indem mehr Mittel in die Finanzierung, die Forschung und Entwicklung sowie in die Innovation kleiner Unternehmen fließen.

De Small Business Act omvat een pakket ambitieuze maatregelen waardoor het mkb ten volle van de interne markt kan profiteren en internationale markten kan betreden, door meer middelen beschikbaar te stellen voor de toegang van kleine bedrijven tot financiering, onderzoek en ontwikkeling, en innovatie.


Der Vorschlag für eine Richtlinie über Einrichtungen zur betrieblichen Altersversorgung , mit dem gemeinsame rechtliche Rahmenbedingungen auf europäischer Ebene für die Tätigkeit dieser Einrichtungen geschaffen werden sollen, damit sie uneingeschränkt die Vorteile des Binnenmarkts nutzennnen (politische Einigung erreicht);

het voorstel voor een richtlijn betreffende instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (IBPV), dat beoogt op Europees niveau een gemeenschappelijk wettelijk kader voor de werkzaamheden van deze instellingen te scheppen, zodat zij optimaal kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt (politieke overeenstemming thans bereikt);


Die ordnungsrechtlichen Änderungen sollen die Vorteile des Binnenmarktes und die technischen Fortschritte nutzen und die Gemeinschaft weltweit an die Spitze der Entwicklungen im Telekommunikationsbereich bringen.

Dankzij het effect van de interne markt en de technische vooruitgang zullen de voorgenomen wijzigingen in de regelgeving de Gemeenschap aan de spits van de mondiale ontwikkelingen op het gebied van telecommunicatie brengen.


w