17. verweist darauf, dass erzwungene Mobilität für junge Menschen aufgrund der Krise und der unterschiedlichen wirtschaftlichen Lage in den EU-Mitgliedstaaten imme
r mehr zur Realität wird; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, dafür zu sorgen, dass das Grundrecht auf Freizügigkeit nicht eingeschränkt wird und der Zugang von mobilen jungen Studenten oder Arbeitnehmern zu öffentlichen Dienstleistungen nicht
eingeschränkt oder verweigert wird; fordert die Kommission in diesem Sinne auf, Vorschläge vorzulegen, um die freiwillige Mob
...[+++]ilität junger Menschen in der Europäischen Union weiter zu erleichtern, auch als Mittel, um die Vollendung des EU-Binnenmarkts voranzutreiben; 17. wijst erop dat, ten gevolg van de crisis en de economische verschillen tussen de lidstaten van de EU, jongeren meer en meer gedwongen worden mobiel te zijn; dringt er bij de lidstaten met klem op aan te waarborgen dat het grondrecht va
n vrij verkeer niet wordt ingeperkt en dat de toegang van jonge mobiele studenten en werknemers tot overheidsdiensten ni
et wordt beperkt of geweigerd; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan voorstellen voor te leggen voor het verder faciliteren van de vrijwillige mobiliteit van jongeren i
...[+++]n de hele Europese Unie, waaronder als middel voor het voltooien van de interne markt;