Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenmarktes beigetragen wird " (Duits → Nederlands) :

Horizont 2020 wird im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 durchgeführt, wodurch insofern zum Ausbau des Binnenmarkts für Forscher und zur Attraktivität der beruflichen Laufbahnen der Forscher in der gesamten Union im Rahmen des Europäischen Forschungsraums beigetragen wird, als damit dem grenzüberschreitenden Charakter der Mehrheit der im Rahmen von Horizont 2020 geförderten Maßnahmen Rechnung getragen wird.

Horizon 2020 wordt uitgevoerd overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1290/2013, die in het kader van de EOR bijdraagt tot de versterking van een interne markt voor onderzoekers en tot het aantrekkelijker maken van de loopbaan van onderzoekers in de gehele Unie, door rekening te houden met het transnationale karakter van de meeste ondersteunde acties.


5. vertritt die Auffassung, dass elektronische Plattformen, wie das European Enterprise Support Network und die Website Your Europe, mit denen zum Ausbau des europäischen Binnenmarktes beigetragen wird und Verbrauchern und kleinen und mittleren Unternehmen wichtige Informationen bereitgestellt werden, gefördert werden müssen;

5. is van oordeel dat gewerkt moet worden aan het bevorderen van e-platforms zoals het European Enterprise Support Network en de website Your Europe, omdat ze bijdragen aan de ontwikkeling van de Europese interne markt en een belangrijke bron van informatie zijn voor de consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen;


Sowohl der Binnenmarkt als auch der multilaterale Abbau von Handels- und Investitionshindernissen haben zu einer globaleren Wirtschaft beigetragen, in der mit Waren aus zahlreichen Ländern international gehandelt wird.

Zowel de interne markt als de multilaterale reductie van handels- en investeringsbelemmeringen hebben bijgedragen tot een meer mondiale economie waarin goederen uit vele landen internationaal worden verhandeld.


4. begrüßt die Stärkung der Rolle der Sozialpartner im Rahmen der Leitinitiative „Neue Kompetenzen“ und spricht sich für die haushaltsmäßige Anerkennung ihrer Rolle in der Industriepolitik aus; betont, dass EURES bei der Beratung von mobilitätswilligen Arbeitskräften und von Arbeitsuchenden über deren Rechte eine Schlüsselrolle spielt und in diesem Rahmen zu einem echten Binnenmarkt beigetragen wird; betont ferner, dass die Sozialpartner bei der Beratung von Arbeitnehmern in grenzüberschreitenden Partnerschaften eine wichtige Rolle spielen; hebt hervor, dass für EURES als nachahmenswertem Beis ...[+++]

4. is ingenomen met de versterking van de capaciteit van de sociale partners in het kader van het vlaggenschipinitiatief betreffende de nieuwe vaardigheden en verlangt dat hun rol in het industriële beleid ook in de begroting wordt weerspiegeld; benadrukt dat EURES een sleutelrol vervult bij het adviseren van mobiele werknemers en werkzoekenden over hun rechten, hetgeen helpt bij de totstandbrenging van een echte interne markt, en onderstreept de belangrijke rol van de sociale partners bij de verlening van advies aan werknemers in grensoverschrijdende partnerschappen; benadrukt dat aan EURES, in verband met zijn voorbeeldfunctie op het ...[+++]


Die Einrichtung der ESA sollte daher mit der Schaffung eines einheitlichen Regelwerks einhergehen, damit eine konsequente Harmonisierung und eine einheitliche Anwendung gewährleistet und so zu einem noch reibungsloseren Funktionieren des Binnenmarktes und einer wirksameren Durchführung der Aufsicht auf Mikroebene beigetragen wird.

De oprichting van de drie ETA's dient daarom vergezeld te gaan van de opstelling van een eenvormig regelboek om consistente harmonisatie en eenvormige toepassing te waarborgen en zo bij te dragen tot een nog efficiëntere werking van de interne markt en een doeltreffendere uitvoering van het microprudentiële toezicht.


Durch eine effiziente und wirksame Zuteilung von Funkfrequenzen wird dafür gesorgt, dass zusätzliche soziale, kulturelle und wirtschaftliche Vorteile erzielt werden, die Wahlmöglichkeiten der Verbraucher zunehmen und die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen langfristig gestärkt und zur Verwirklichung des digitalen Binnenmarkts beigetragen wird.

Doelmatige en efficiënte toewijzing van spectrumruimte levert meer sociale, culturele en economische voordelen op, verruimt de keuzemogelijkheden van de consument, bevordert het mededingingsvermogen van Europese industrieën op lange termijn en draagt bij tot verwezenlijking van de digitale interne markt.


73. begrüßt die Legislativvorschläge der Kommission zur alternativer Streitbeilegungsverfahren (ADR) und der Online-Streitbeilegung (ODR) und betont die Bedeutung ihrer effizienten Anwendung, damit dazu beigetragen werden kann, grenzüberschreitende Beschwerden und Konflikte zu lösen; unterstreicht ferner der Notwendigkeit einer starken Verbreitung dieser Mechanismen unter den Verbrauchern und Händlern, um die gewünschte praktische Wirksamkeit zu erreichen; erinnert an die Bedeutung eines wirksamen Rechtsschutzes, damit sichergestellt wird, dass die Verbrauch ...[+++]

73. verwelkomt de wetsvoorstellen van de Commissie inzake alternatieve geschillenbeslechting (ADR) en onlinegeschillenbeslechting (ODR), en onderstreept het belang van de werkelijke aanneming van deze wetsvoorstellen om grensoverschrijdende klachten en geschillen mede te helpen oplossen; onderstreept ook dat het van belang is om onder een ruim publiek van consumenten en handelaars publiciteit aan deze mechanismen te geven, zodat beoogde doeltreffendheid in de praktijk bereikt wordt; wijst opnieuw op het belang van een treffend verhaalmechanisme als middel om ervoor te zorgen dat consumenten hun recht kunnen halen, met dien verstande da ...[+++]


73. begrüßt die Legislativvorschläge der Kommission zur alternativer Streitbeilegungsverfahren (ADR) und der Online-Streitbeilegung (ODR) und betont die Bedeutung ihrer effizienten Anwendung, damit dazu beigetragen werden kann, grenzüberschreitende Beschwerden und Konflikte zu lösen; unterstreicht ferner der Notwendigkeit einer starken Verbreitung dieser Mechanismen unter den Verbrauchern und Händlern, um die gewünschte praktische Wirksamkeit zu erreichen; erinnert an die Bedeutung eines wirksamen Rechtsschutzes, damit sichergestellt wird, dass die Verbrauch ...[+++]

73. verwelkomt de wetsvoorstellen van de Commissie inzake alternatieve geschillenbeslechting (ADR) en onlinegeschillenbeslechting (ODR), en onderstreept het belang van de werkelijke aanneming van deze wetsvoorstellen om grensoverschrijdende klachten en geschillen mede te helpen oplossen; onderstreept ook dat het van belang is om onder een ruim publiek van consumenten en handelaars publiciteit aan deze mechanismen te geven, zodat beoogde doeltreffendheid in de praktijk bereikt wordt; wijst opnieuw op het belang van een treffend verhaalmechanisme als middel om ervoor te zorgen dat consumenten hun recht kunnen halen, met dien verstande da ...[+++]


Eine solche unmittelbare Anwendbarkeit sollte dem Binnenmarkt insgesamt zugutekommen, da sie zur Wahrung eines fairen Wettbewerbs beigetragen und Hindernisse für die Wahrnehmung der Grundfreiheiten nicht nur in den teilnehmenden Mitgliedstaaten, sondern im Binnenmarkt insgesamt ausräumen wird.

Een zodanige rechtstreekse toepassing dient voor de gehele interne markt voordelen op te leveren omdat het bijdraagt aan het bewerkstelligen van eerlijke mededinging en het voorkomen van belemmeringen voor de vrije uitoefening van fundamentele vrijheden,niet alleen in de deelnemende lidstaten maar op de gehele interne markt.


(1) Die Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)(4) hat bereits wesentlich zur Vollendung des Binnenmarktes in diesem Bereich beigetragen, indem sie zum ersten Mal für den Finanzdienstleistungssektor den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung der Zulassung sowie andere Bestimmungen festgeschrieben hat, mit denen der freie Verkehr von Anteilen an Organismen für gemeinsame Anlagen (Investmentfonds oder Investmentgesellschaften), die von dieser Richtlinie abgedeckt sind, innerhalb der Europäischen Union erleichtert ...[+++]

(1) Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's)(4), heeft op dit terrein reeds in aanzienlijke mate bijgedragen tot de totstandbrenging van de interne markt ter zake door - voor de eerste maal in de sector van de financiële dienstverlening - het beginsel van de wederzijdse erkenning van de vergunningen in te voeren en door andere bepalingen vast te stellen die het vrije verkeer binnen de Europese Unie van de rechten van deelneming in de onder genoemde richtlijn vallende instellingen voor collectieve belegging (unit trusts/beleggingsfondsen of bele ...[+++]


w