Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenmarktakte april 2011 angestrebten " (Duits → Nederlands) :

Das durchschnittliche Umsetzungsdefizit – d. h. der Prozentsatz der nicht fristgerecht in nationales Recht umgesetzten Binnenmarktrichtlinien – ist von 6,3% im Jahr 1997 auf den neuen Tiefststand von 0,6 % gesunken und liegt damit sogar noch unter dem Ziel, auf das sich die europäischen Staats- und Regierungschefs im Jahr 2007 geeinigt haben, und nahe an der in der Binnenmarktakte vom April 2011 angestrebten 0,5 %-Marke.

De gemiddelde omzettingsachterstand in de EU – het percentage van richtlijnen voor de interne markt dat niet tijdig in nationale wetgeving is omgezet – is gedaald van 6,3% in 1997 naar 0,6% nu, een nieuw record. Dat is onder de drempel van 1% die werd vastgelegd door de Europese staats- en regeringsleiders in 2007 en dicht bij de achterstand van 0,5% die werd voorgesteld in de Single Market Act van april 2011.


Die Maßnahme war von der Kommission in ihrer Mitteilung zur Binnenmarktakte vom April 2011 (siehe IP/11/469), in der Mitteilung „Eine neue EU-Strategie (2011-14) für die soziale Verantwortung der Unternehmen“ vom Oktober 2011 (siehe IP/11/1238) und im Aktionsplan zu Gesellschaftsrecht und Corporate Governance (siehe IP/12/1340) angekündigt worden.

Deze maatregel werd door de Commissie aangekondigd in de Akte voor de interne markt van april 2011 (zie IP/11/469), in de mededeling “Een vernieuwde EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen” van oktober 2011 (zie IP/11/1238) en in het actieplan vennootschapsrecht en corporate governance (zie IP/12/1340).


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. April 2011 mit dem Titel „Binnenmarktakte – Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen – “Gemeinsam für neues Wachstum'' (COM(2011)0206),

– gezien de mededeling van de Commissie van 13 april 2011, getiteld „Akte voor de interne markt - Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen – ”Samen werk maken van nieuwe groei'„(COM(2011)0206),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 13. April 2011 mit dem Titel „Binnenmarktakte – Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen – ‚Gemeinsam für neues Wachstum’“ (COM(2011)0206),

– gezien de mededeling van de Commissie van 13 april 2011, getiteld "Akte voor de interne markt - Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen – "Samen werk maken van nieuwe groei""(COM(2011)0206),


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 13. April 2011 mit dem Titel „Binnenmarktakte – Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen – “Gemeinsam für neues Wachstum'' (KOM(2011)0206),

– gezien de Mededeling van de Commissie van 13 april 2011 getiteld „Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen ”Samen werk maken van een nieuwe groei'' (COM(2011)0206),


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission (KOM(2011) 206 endgültig) vom 13. April 2011 mit dem Titel „Binnenmarktakte – Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen – ‚Gemeinsam für neues Wachstum‘“,

– gezien Mededeling COM(2011)206 def. van de Commissie van 13 april 2011 getiteld "Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen "Samen werk maken van een nieuwe groei"",


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Binnenmarktakte – Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen – “Gemeinsam für neues Wachstum'' vom 13. April 2011 (KOM(2011)0206),

– gezien de mededeling van de Commissie van 13 april 2011, getiteld „Single Market Act – Twaalf hefbomen om de groei aan te jagen en het vertrouwen te versterken – ”Samenwerken om nieuwe groei te creëren'„(COM(2011)0206),


Sie hatte im April 2011 ihre Mitteilung zur Binnenmarktakte vorgelegt, die zwölf vorrangige Maßnahmen zur Förderung des Wachstums und zur Stärkung des Vertrauens in den Binnenmarkt enthält und Ende 2012 vom Rat und vom Europäischen Parlament angenommen werden dürfte.

De Commissie heeft in april 2011 haar mededeling over het wetgevingspakket eengemaakte markt gepresenteerd, die twaalf prioritaire acties bevat voor het stimuleren van de groei en het vergroten van het vertrouwen in de interne markt en die voor eind 2012 door de Raad en het Europees Parlement moeten worden aangenomen.


„Binnenmarktakte Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen: Gemeinsam für neues Wachstum“, KOM/2011/0206 endg., 13. April 2011.

Akte voor de interne markt - Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen; "Samen werk maken van een nieuwe groei", COM/2011/206 definitief, 13 april 2011.


die Mitteilung der Kommission vom 13. April 2011 mit dem Titel "Binnenmarktakte – Zwölf Hebel zur Förderung von Wachstum und Vertrauen" ;

de Commissiemededeling van 13 april 2011, "Akte voor de interne markt: Twaalf hefbomen voor het stimuleren van de groei en het versterken van het vertrouwen" ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenmarktakte april 2011 angestrebten' ->

Date index: 2025-03-22
w