Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenmarkt soll heute » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute vorgeschlagene Verordnung zur Gewährleistung der grenzüberschreitenden Portabilität von Online-Inhalten im Binnenmarkt soll diese Beschränkungen beseitigen und den Bewohnern der EU die Möglichkeit eröffnen, ihre zuhause erworbenen oder abonnierten Online-Inhalte auf Reisen mitzunehmen.

Met de verordening betreffende de grensoverschrijdende portabiliteit van online-inhoudsdiensten die vandaag wordt voorgesteld, worden deze beperkingen aangepakt, zodat EU-burgers op reis kunnen beschikken over de digitale inhoud die zij thuis hebben gekocht of waarop zij een abonnement hebben.


Zur Stärkung des Binnenmarkts und im Rahmen der fortgesetzten Bemühungen, mehr Anreize für Investitionen in der EU zu schaffen, hat die Kommission heute eine Initiative vorgestellt, durch die die Auftragsvergabe effizienter und nachhaltiger gestaltet werden soll. Zugleich sollen digitale Technologien umfassend genutzt und Verfahren vereinfacht und beschleunigt werden.

Om de eengemaakte markt te versterken en investeringen in de Unie te blijven stimuleren, komt de Commissie vandaag met een initiatief voor een efficiëntere en duurzame aanpak van overheidsopdrachten, waarbij ten volle gebruik wordt gemaakt van digitale technologieën om de procedures te vereenvoudigen en te versnellen.


Das Kollegium der Kommissare hat heute erstmals über die Strategie für den digitalen Binnenmarkt, die im Mai vorgelegt werden soll, diskutiert und die wichtigsten Bereiche abgesteckt, auf die sich die Kommission konzentrieren wird, damit sich für die Verbraucher und die Unternehmen wirklich etwas ändert.

Vandaag stond de strategie voor de digitale eengemaakte markt, die in mei wordt gepresenteerd, voor het eerst op de agenda van het college van commissarissen. Er is overlegd over de voornaamste gebieden waarop de Commissie zich zal richten om concrete veranderingen ten bate van de consumenten en het bedrijfsleven teweeg te brengen.


Der Binnenmarkt soll heute Europa neue Dynamik verleihen, um ihm die Bewältigung der Herausforderungen im Rahmen der Globalisierung zu ermöglichen - also um zu Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beizutragen, um gerechte Preise für Erzeuger und Verbraucher zu realisieren und um zur Lösung der sozialen und ökologischen Probleme beizutragen.

De interne markt moet vandaag de dag een nieuwe impuls geven aan Europa om een antwoord te bieden aan de uitdagingen van de mondialisering, bij te dragen tot de ontwikkeling en de werkgelegenheid , rechtvaardige prijzen voor producenten en consumenten te garanderen en in te gaan op de sociale en ecologische uitdagingen.


Im April 2012 wurde ein Kreativitätswettbewerb gestartet, um zu erfahren, welche Ansichten, Erfahrungen, Einsichten und Erwartungen junge Europäer heute mit dem Binnenmarkt verbinden. Er soll jungen Erwachsenen, die 1992 geboren wurden, die Gelegenheit geben, ihre Meinungen über den Binnenmarkt zum Ausdruck zu bringen (IP/12/358).

In april 2012 werd een campagne voor een creatieve wedstrijd gelanceerd. Het is de bedoeling jonge Europeanen aan te spreken op hun denkbeelden, ervaringen, inzichten en verwachtingen, over wat de interne markt vandaag voor jonge Europeanen betekent, om in 1992 geboren jonge volwassenen de kans te geven hun mening te geven over de interne markt (IP/12/358).


Gerade heute habe ich Herrn Mario Monti damit beauftragt, einen Bericht zur Zukunft des Binnenmarktes zu erstellen, der Möglichkeiten und Empfehlungen für eine Initiative zur Wiederankurbelung des Binnenmarktes enthalten soll.

Juist vandaag heb ik Mario Monti opdracht gegeven om een verslag op te stellen over de toekomst van de gemeenschappelijke markt, met daarin opties en aanbevelingen voor een initiatief om de gemeenschappelijke markt weer op gang te brengen.


Die öffentliche Konsultation „Inhalte Online im europäischen Binnenmarkt“, die die Kommission heute eingeleitet hat, soll den Weg für einen wirklichen EU-Binnenmarkt für die Bereitstellung digitaler Online-Inhalte bereiten.

De vandaag door de Commissie gelanceerde raadpleging over inhoud on line op de Europese interne markt moet de weg effenen voor een echte Europese interne markt voor de levering van on-line-inhoud.


Die Europäische Kommission hat heute ein erstes Sozialpaket vorgeschlagen, durch das die Wettbewerbsfähigkeit des Binnenmarkts im Straßengüterverkehrsbereich gestärkt werden soll.

De Europese Commissie heeft heden een eerste pakket sociale maatregelen voorgesteld dat het concurrentievermogen van de interne markt voor het wegvervoer moet versterken.


w