Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
Binnenmarkt
Binnenmarkt EU
Binnenmarkt der Kunstwerke
Digitale Agenda
Digitaler Binnenmarkt
EG-Markenamt
EU-Binnenmarkt
EUIPO
Einheitlicher Markt
Elektronischer Binnenmarkt
Generaldirektion Binnenmarkt
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt
KAROLUS
Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen
Kunstwerke für Ausstellungen kuratieren
Original eines Kunstwerks

Traduction de «binnenmarkt kunstwerke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Binnenmarkt der Kunstwerke

interne markt van kunstwerken


Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]

interne markt [ binnenmarkt | communautaire interne markt | eengemaakte markt van de EU | interne markt EG | interne markt van de EU ]


digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]

digitale eengemaakte markt [ digitale agenda | DSM | eengemaakte digitale markt | eengemaakte markt voor digitale inhoud | eengemaakte markt voor e-diensten ]


Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Kommissionsmitglied | für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen

Commissaris voor Interne markt en diensten | Lid van de Commissie belast met Interne markt en diensten


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]






Generaldirektion Binnenmarkt

Directoraat-Generaal Interne Markt


Kunstwerke für Ausstellungen kuratieren

kunstwerken voor exposities cureren | kunstwerken voor tentoonstellingen cureren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit hat die Europäische Union Schritte zur Anerkennung des historischen Tatbestands des Kunstraubs zwischen 1933 und 1945 unternommen, aber bisher keinen umfassenden Rahmen zur Lösung der weiterhin bestehenden rechtlichen Probleme geschaffen, die Auswirkungen auf den freien Verkehr aller Kunstwerke im Binnenmarkt haben.

Op die manier heeft de Europese Unie in rechte stappen ondernomen om het historische feit van kunstroven tussen 1933 en 1945 te erkennen, maar zij heeft nog geen algemeen kader ingesteld voor de oplossing van de resterende juridische problemen met betrekking tot geroofde kunst, die gevolgen hebben voor het vrije verkeer van alle kunstwerken binnen de interne markt.


Diese Maßnahmen tragen nicht nur zu einem konsistenteren und besser vorhersehbaren Binnenmarkt für Kunstwerke bei, sondern verbessern ebenfalls den Zugang zum Recht und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit.

Deze maatregelen dragen niet alleen bij tot een meer consistente en voorspelbare interne markt voor kunstwerken, ook de toegang tot het gerecht wordt erdoor verbeterd en de rechtsstaat wordt ermee geëerbiedigd.


Um die Leistungsfähigkeit des Binnenmarkts im Bereich moderner und zeitgenössischer Kunstwerke zu gewährleisten, müssen die Sätze so weit wie möglich vereinheitlicht werden.

Doelmatige werking van de interne markt van hedendaagse en van moderne kunstwerken vergt voor dat aspect een zo ruim mogelijke uniforme benadering.


(10) Diese Unterschiede hinsichtlich des Bestehens des Folgerechts und seiner Anwendung durch die Mitgliedstaaten haben unmittelbare negative Auswirkungen auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts im Sinne von Artikel 14 des Vertrags, soweit er Kunstwerke betrifft.

(10) De verschillen met betrekking tot het bestaan en de toepassing van het volgrecht in de lidstaten hebben een rechtstreekse nadelige invloed op de goede werking van de interne markt van kunstwerken, bedoeld in artikel 14 van het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anwendung oder Nichtanwendung eines solchen Rechts hat insofern erhebliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsbedingungen im Binnenmarkt, als das Bestehen oder Nichtbestehen einer aus dem Folgerecht resultierenden Abführungspflicht ein Aspekt ist, der von jeder an dem Verkauf eines Kunstwerks interessierten Person in Betracht zu ziehen ist. Daher ist dieses Recht einer der Faktoren, die zu Wettbewerbsverzerrungen und Handelsverlagerungen in der Gemeinschaft beitragen.

Het al dan niet heffen van een recht beïnvloedt in aanzienlijke mate de concurrentievoorwaarden op de interne markt: het al dan niet voorbehouden zijn van een uit het volgrecht voortvloeiende betalingsplicht is een factor waarmee eenieder die een kunstwerk wenst te verkopen, noodzakelijkerwijs rekening houdt. Op die manier is dit recht een van de factoren die concurrentievervalsingen en verschuivingen binnen de Gemeenschap van verkopingen in de hand werken.


Um die Leistungsfähigkeit des Binnenmarkts im Bereich moderner und zeitgenössischer Kunstwerke zu gewährleisten, müssen die Sätze so weit wie möglich vereinheitlicht werden.

Doelmatige werking van de interne markt van hedendaagse en van moderne kunstwerken vergt voor dat aspect een zo ruim mogelijke uniforme benadering.


(10) Diese Unterschiede hinsichtlich des Bestehens des Folgerechts und seiner Anwendung durch die Mitgliedstaaten haben unmittelbare negative Auswirkungen auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts im Sinne von Artikel 14 des Vertrags, soweit er Kunstwerke betrifft.

(10) De verschillen met betrekking tot het bestaan en de toepassing van het volgrecht in de lidstaten hebben een rechtstreekse nadelige invloed op de goede werking van de interne markt van kunstwerken, bedoeld in artikel 14 van het Verdrag.


Die Anwendung oder Nichtanwendung eines solchen Rechts hat insofern erhebliche Auswirkungen auf die Wettbewerbsbedingungen im Binnenmarkt, als das Bestehen oder Nichtbestehen einer aus dem Folgerecht resultierenden Abführungspflicht ein Aspekt ist, der von jeder an dem Verkauf eines Kunstwerks interessierten Person in Betracht zu ziehen ist. Daher ist dieses Recht einer der Faktoren, die zu Wettbewerbsverzerrungen und Handelsverlagerungen in der Gemeinschaft beitragen.

Het al dan niet heffen van een recht beïnvloedt in aanzienlijke mate de concurrentievoorwaarden op de interne markt: het al dan niet voorbehouden zijn van een uit het volgrecht voortvloeiende betalingsplicht is een factor waarmee eenieder die een kunstwerk wenst te verkopen, noodzakelijkerwijs rekening houdt. Op die manier is dit recht een van de factoren die concurrentievervalsingen en verschuivingen binnen de Gemeenschap van verkopingen in de hand werken.


Während des Mittagessens nahmen die Minister im Rahmen eines Gedankenaustauschs über das Funktionieren des Binnenmarktes zur Kenntnis, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf seiner Tagung vom 15. März zu einer Einigung im Hinblick auf den gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks gelangt war. Nach der endgültigen Überarbeitung dieses Textes in allen Gemeinschaftssprachen wird der gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen festgelegt ...[+++]

Tijdens de lunch namen de ministers, in het kader van een gedachtewisseling over de werking van de interne markt, nota van de overeenstemming die op 15 maart in het Comité van permanente vertegenwoordigers is bereikt over het gemeenschappelijk standpunt inzake een voorstel voor een richtlijn betreffende het volgrecht ten behoeve van de auteur van een oorspronkelijk kunstwerk. Na afronding van de tekst in alle talen van de Gemeenschap zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende zitting van de Raad worden aangenomen en voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag ...[+++]


IVSTRATEGIE FÜR DEN BINNENMARKT PAGEREF _Toc467665165 \h VWIRTSCHAFTSREFORM-PROZESS VON CARDIFF - ARBEITSPLANUNG PAGEREF _Toc467665166 \h VROLLE DER NORMUNG IN EUROPA - ENTSCHLIESSUNG PAGEREF _Toc467665167 \h VIGEGENSEITIGE ANERKENNUNG IM RAHMEN DER FOLGEMASSNAHMEN ZU DEM AKTIONSPLAN FÜR DEN BINNENMARKT - ENTSCHLIESSUNG PAGEREF _Toc467665168 \h XIIBESSERE RECHTSETZUNG UND VEREINFACHUNG DER RECHTSVORSCHRIFTEN (SLIM) PAGEREF _Toc467665169 \h XIVFOLGERECHT DES URHEBERS DES ORIGINALS EINES KUNSTWERKS PAGEREF _Toc467665170 \h XVRICHTLINIE ÜBER ÜBERNAHMEANGEBOTE (DREIZEHNTE RICHTLINIE AUF DEM GEBIET DES GESELLSCHAFTSRECHTS) PAGEREF _Toc467665171 \h XVIVERTIKALE RICHTLINIEN IM LEBENSMITTELBEREICH PAGEREF _Toc467665172 \h XVI?BESTIMMTE SORTEN EINGE ...[+++]

IVSTRATEGIE VOOR DE INTERNE MARKT PAGEREF _Toc467646154 \h VPROCES VAN CARDIFF INZAKE ECONOMISCHE HERVORMING - PLANNING VAN DE WERKZAAMHEDEN PAGEREF _Toc467646155 \h VROL VAN DE NORMALISATIE IN EUROPA - RESOLUTIE PAGEREF _Toc467646156 \h VIWEDERZIJDSE ERKENNING IN DE CONTEXT VAN DE FOLLOW-UP VAN HET ACTIEPROGRAMMA VOOR DE INTERNE MARKT - RESOLUTIE PAGEREF _Toc467646157 \h XIBETERE REGELGEVING EN VEREENVOUDIGING VAN DE WETGEVING PAGEREF _Toc467646158 \h XIVVOLGRECHT TEN BEHOEVE VAN DE AUTEUR VAN EEN OORSPRONKELIJK KUNSTWERK PAGEREF _Toc467646159 \h XIVRICHTLIJN BETREFFENDE OVERNAMEBIEDINGEN (13DE RICHTLIJN VENNOOTSCHAPSRECHT) PAGEREF _Toc467646160 \h XVVERTICALE RICHTLIJNEN IN DE SECTOR LEVENSMIDDELEN PAGEREF _Toc467646161 \h XV- BEPAALDE VO ...[+++]


w