Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindende Wirkung haben
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten haben

Traduction de «bindende wirkung gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entfalten die Rechtshandlungen gegenüber Dritten erst Wirkung | Wirkung gegenüber Dritten haben

aan derden kunnen worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. unterstützt nachdrücklich die Initiative zur Einführung eines verbindlichen Transparenzregisters, äußert jedoch erhebliche Bedenken, dass es auf eine interinstitutionelle Vereinbarung gestützt werden soll, da in diesem Fall das Register keine bindende Wirkung gegenüber Lobbyisten entfalten kann und somit nicht verbindlich wäre; bekräftigt daher seine Forderung nach einem Gesetzgebungsvorschlag; fordert die Kommission auf, ihre Maßnahmen im Bereich der Korruptionsbekämpfung weiter zu verstärken und sich insbesondere auf Schritte gegen den Missbrauch von EU-Geldern und Steuerbetrug in der Union zu konzentrieren;

28. schaart zich resoluut achter het initiatief van een verplicht transparantieregister, maar uit zijn grote bezorgdheid over het feit dat dit er op basis van een interinstitutioneel akkoord zou komen, omdat zo'n register dan niet bindend is voor lobbyisten en dus niet verplicht; herhaalt daarom het verzoek van het Parlement om een wetgevingsvoorstel; dringt bij de Commissie aan op een verdere intensivering van haar inspanningen op het gebied van corruptiebestrijding en vraagt dat zij zich daarbij met name richt op de aanpak van het misbruik van EU-middelen en belastingfraude in de Unie;


Beispielsweise sind die Probleme meist länderübergreifend; internationale Übereinkünfte und Vorschriften haben in der Regel keine bindende Wirkung; die Mitgliedstaaten sehen sich manchmal Beschränkungen gegenüber, die ihnen das Gemeinschaftsrecht auferlegt.

Zo zijn de problemen gewoonlijk niet tot één land beperkt, zijn internationale overeenkomsten en regels meestal niet bindend en worden de lidstaten soms geconfronteerd met de beperkingen die hun door de communautaire regels zijn opgelegd.


11. unterstützt nachdrücklich die Initiative zur Einführung eines verbindlichen Transparenzregisters, ist jedoch zutiefst besorgt darüber, dass es auf eine interinstitutionelle Vereinbarung gestützt werden soll, da in diesem Fall das Register keine bindende Wirkung gegenüber Lobbyisten entfalten kann und somit nicht verbindlich wäre; bekräftigt daher seine Forderung nach einem Gesetzgebungsvorschlag; fordert die Kommission auf, ihre Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung weiter zu verstärken und sich insbesondere auf Schritte gegen den Missbrauch von EU-Geldern und Steuerbetrug in der Union zu konzentrieren;

11. schaart zich resoluut achter het initiatief van een verplicht transparantieregister, maar uit zijn grote bezorgdheid over het feit dat dit er op basis van een interinstitutioneel akkoord zou komen omdat zo'n register dan niet bindend is voor lobbyisten en dus niet verplicht; herhaalt daarom zijn verzoek om een wetgevingsvoorstel; dringt bij de Commissie aan op een verdere intensivering van haar inspanningen op het gebied van corruptiebestrijding en zich daarbij met name te richten op de aanpak van het misbruik van EU-middelen en belastingfraude in de Unie;


Q. in der Erwägung, dass Artikel 211 des EG-Vertrags vorsieht, dass die Kommission, um "das ordnungsgemäße Funktionieren und die Entwicklung des Gemeinsamen Marktes zu gewährleisten, [.] folgende Aufgaben [erfüllt]: [.] Empfehlungen oder Stellungnahmen auf den in diesem Vertrag bezeichneten Gebieten abzugeben, soweit der Vertrag dies ausdrücklich vorsieht oder soweit sie es für notwendig erachtet", dass jedoch nach Artikel 249 Absatz 5 Empfehlungen nicht verbindlich und nach Ansicht des EuGH "Handlungen [sind], die auch gegenüber ihren Adressaten keine bindende Wirkung ...[+++]ntfalten sollen" und für die Einzelnen keine vor den innerstaatlichen Gerichten durchsetzbaren Rechte begründen ; ferner in der Erwägung, dass nach Artikel 230 des EG-Vertrags Empfehlungen nicht für nichtig erklärt werden können, da sie nicht verbindlich sind,

Q. overwegende dat artikel 211 van het EG-Verdrag het volgende bepaalt: "Ten einde de werking en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt te verzekeren, doet de Commissie aanbevelingen (...) over de in dit Verdrag behandelde onderwerpen, indien het Verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft of indien zij dit noodzakelijk acht", maar dat ingevolge artikel 249, alinea 5 aanbevelingen niet verbindend zijn en naar het oordeel van het Hof beschouwd moeten worden als "maatregelen die, zelfs ten opzichte van personen tot wie zij zijn ger ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es handelt sich daher um eine Art Gesetz, obwohl der Gerichtshof feststellt, dass es auch gegenüber seinen Adressaten keine bindende Wirkung entfalten soll.

Het is daarom een soort wet, hoewel het Hof stelt dat het niet bedoeld is om een wettelijk bindend effect te hebben, zelfs in relatie met de personen waarop het wordt toegepast.


Q. in der Erwägung, dass Artikel 211 des EG-Vertrags vorsieht, dass die Kommission, um „das ordnungsgemäße Funktionieren und die Entwicklung des Gemeinsamen Marktes zu gewährleisten, [.] folgende Aufgaben [erfüllt]: [.] Empfehlungen oder Stellungnahmen auf den in diesem Vertrag bezeichneten Gebieten abzugeben, soweit der Vertrag dies ausdrücklich vorsieht oder soweit sie es für notwendig erachtet“, dass jedoch nach Artikel 249 Absatz 5 Empfehlungen nicht verbindlich und nach Ansicht des Gerichtshofs „Handlungen [sind], die auch gegenüber ihren Adressaten keine bindende Wirkung ...[+++]ntfalten sollen“ und für die Einzelnen keine vor den innerstaatlichen Gerichten durchsetzbaren Rechte begründen; ferner in der Erwägung, dass nach Artikel 230 des EG-Vertrags Empfehlungen nicht für nichtig erklärt werden können, da sie nicht verbindlich sind,

Q. overwegende dat artikel 211 van het EGV het volgende bepaalt: "Ten einde de werking en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt te verzekeren, doet de Commissie aanbevelingen (...) over de in dit Verdrag behandelde onderwerpen, indien het Verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft of indien zij dit noodzakelijk acht", maar dat ingevolge artikel 249, lid 5 aanbevelingen niet verbindend zijn en naar het oordeel van het Hof beschouwd moeten worden als "maatregelen die, zelfs ten opzichte van personen tot wie zij zijn gericht, niet ...[+++]


Beispielsweise sind die Probleme meist länderübergreifend; internationale Übereinkünfte und Vorschriften haben in der Regel keine bindende Wirkung; die Mitgliedstaaten sehen sich manchmal Beschränkungen gegenüber, die ihnen das Gemeinschaftsrecht auferlegt.

Zo zijn de problemen gewoonlijk niet tot één land beperkt, zijn internationale overeenkomsten en regels meestal niet bindend en worden de lidstaten soms geconfronteerd met de beperkingen die hun door de communautaire regels zijn opgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindende wirkung gegenüber' ->

Date index: 2023-11-19
w