Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindeglied
Bindeglied zur Synchronisation
Bindeglied zwischen Tanz und Musikstil
Endglied
Glied
Rücksprungbefehl
Synchronisationsbindeglied

Traduction de «bindeglied » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Bindeglied zwischen der Theaterdirektion und dem Entwicklerteam fungieren

contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam | contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam


Bindeglied zur Synchronisation | Synchronisationsbindeglied

digitale verbinding voor synchronisatie




Bindeglied zwischen Tanz und Musikstil

link tussen dans- en muziekstijl


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei achten sie darauf, dass die Experten auf nationaler Ebene bereits einschlägige Erfahrungen in dem betreffenden Bereich erworben haben und als Bindeglied zu den zuständigen nationalen Behörden fungieren.

De lidstaten zien erop toe dat de afgevaardigde deskundigen beschikken over relevante ervaring op het betrokken gebied op nationaal niveau en zorgen voor het contact met de bevoegde nationale instanties.


Die europäische Innovationspartnerschaft „Wasser“ (siehe IP/12/470) konzentriert sich auf die Beseitigung von Innovationshemmnissen, fungiert als Bindeglied zwischen Angebots- und Nachfrageseite, entwickelt Verbreitungsstrategien für bewährte Lösungen und fördert die beschleunigte Markteinführung von Innovationen.

Centraal in het EIP inzake water (zie IP/12/470) staan het wegnemen van belemmeringen voor innovatie, het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod aan watergerelateerde innovaties, het ontwikkelen van strategieën voor de verspreiding van beproefde oplossingen en het bevorderen van de groei van de markt voor innovaties.


Die Bekämpfung des illegalen Drogenhandels und des Drogenmissbrauchs erfordert ein integriertes und kohärentes Konzept, das als Bindeglied zwischen Gesundheits-, Sozial- und Bildungspolitik fungiert und eine Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden sowie eine Zusammenarbeit auf internationaler Ebene vorsieht.

De aanpak van illegale drugshandel en drugsmisbruik vereist een geïntegreerde en samenhangende benadering, waarin volksgezondheid, maatregelen van sociale en educatieve aard, samenwerking tussen wetshandhavingsinstanties en internationale samenwerking worden gecombineerd.


Der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ist der Leiter der Agentur und bildet das Bindeglied zwischen der Agentur und dem Rat.

De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid is het hoofd van het Agentschap en zorgt voor de koppeling tussen het Agentschap en de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Organisatoren benennen einen Vertreter und einen Stellvertreter (nachstehend „Kontaktpersonen“ genannt), die während der gesamten Dauer des Verfahrens als Bindeglied zwischen dem Bürgerausschuss und den Organen der Union dienen und beauftragt werden, im Namen des Bürgerausschusses zu sprechen und zu handeln.

De organisatoren wijzen één vertegenwoordiger en één plaatsvervanger aan (de „contactpersonen”), die gedurende de hele procedure de functie van contactpersoon tussen het burgercomité en de instellingen van de Unie vervullen, en die gemachtigd zijn om namens het burgercomité te spreken en te handelen.


Das GEREK berät die Institutionen der EU bei der Entwicklung eines besseren Binnenmarktes für die elektronischen Kommunikationsnetze und -dienste. Es dient außerdem als Bindeglied zwischen den nationalen Regulierungsbehörden und der Europäischen Kommission

Berec adviseert de EU-instellingen inzake de ontwikkeling van een betere interne markt voor netwerken en diensten voor elektronische communicatie en vormt de schakel tussen de nationale regelgevende instanties en de Europese Commissie


Die Mitgliedstaaten richten nationale Stellen ein, die das Bindeglied zwischen Europol und den für die Bekämpfung von Kriminalität zuständigen nationalen Behörden bilden.

De lidstaten richten nationale eenheden op die de verbinding verzorgen tussen Europol en de voor misdaadbestrijding bevoegde nationale diensten.


Aufgaben: - Organisation von Workshops und Demonstrationen zu fortschrittlichen Anwendungen, in enger Zusammenarbeit mit den Kommissionsdienststellen und Organisationen in den Mitgliedstaaten bzw. auf regionaler Ebene; - Verbreitung von Kurzberichten über fortschrittliche Anwendungen, Erörterung von Problemen, Lösungen und nachahmenswerten Praktiken. V. Förderung der Kooperation mit internationaler Dimension Ziel: Gegebenenfalls Funktion als Bindeglied zwischen potentiellen Teilnehmern aus dem privaten Sektor und den für internationale Kooperation zuständigen Kommissionsdienststellen.

Taken: - het opzetten van workshops en demonstraties van geavanceerde toepassingen, in nauwe samenwerking met de diensten van de Commissie en organisaties in de Lid-Staten en in de regio's; - het verspreiden van samenvattende rapporten over geavanceerde toepassingen, met speciale aandacht voor problemen, de oplossingen en beste praktijken. 5. Bevordering van samenwerking met een internationale dimensie Doel: waar nodig optreden als de schakel tussen mogelijke deelnemers uit de particuliere sector en de voor internationale samenwerking verantwoordelijke diensten van de Commissie.


Diese im Rahmen von COMETT II (1990-1994) geförderte Zusammenarbeit, mit der ein Bindeglied zwischen der Industrie und dem Bildungssektor geschaffen wurde, hat es ermöglicht, bis heute etwa 200 APHW (Ausbildungspartnerschaft Hochschule-Wirtschaft) in den zwölf Mitgliedstaaten und in den sieben EFTA-Ländern einzurichten.

Door het leggen van een band tussen de industrie en de universiteit heeft de in het kader van COMETT II (1990-1994) ontwikkelde samenwerking universiteit- bedrijfsleven tot dusver de oprichting van 200 SOUI's (samenwerkingsverbanden op opleidingsgebied tussen universiteit en industrie) in de twaalf Lid-Staten en de zeven EVA-landen mogelijk gemaakt.


Der kooperative Ansatz hat einen Beitrag dazu geleistet, dass die Vidin-Calafat-Brücke zwischen Bulgarien und Rumänien fertiggestellt werden konnte – ein unentbehrliches Bindeglied auf einer der wichtigsten Routen des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN).

Mede dankzij de strategie is de brug over de Donau tussen Vidin (Bulgarije) en Calafat (Roemenië) gebouwd — een uiterst belangrijke schakel van een prioritaire route van het trans-Europese vervoersnetwerk (TEN-V).




D'autres ont cherché : bindeglied     bindeglied zur synchronisation     bindeglied zwischen tanz und musikstil     endglied     rücksprungbefehl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindeglied' ->

Date index: 2022-10-30
w