Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindeglied
Bindeglied zur Synchronisation
Bindeglied zwischen Tanz und Musikstil
Endglied
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Glied
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Rücksprungbefehl
Synchronisationsbindeglied

Vertaling van "bindeglied einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bindeglied zur Synchronisation | Synchronisationsbindeglied

digitale verbinding voor synchronisatie


Bindeglied zwischen Tanz und Musikstil

link tussen dans- en muziekstijl


als Bindeglied zwischen der Theaterdirektion und dem Entwicklerteam fungieren

contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam | contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam






Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. stellt fest, dass das Recht, eine Petition an das Parlament zu richten, laut Artikel 44 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und Artikel 227 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) einer der Pfeiler der Unionsbürgerschaft ist; weist darauf hin, dass mit diesem Recht die notwendigen, aber nicht hinreichenden Instrumente für eine stärkere Beteiligung der Öffentlichkeit am Beschlussfassungsprozess der Europäischen Union bereitgestellt werden und dass es eine wichtige Rolle bei der Ermittlung und Bewertung möglicher Schlupflöcher und potenzieller Verstöße bei der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften ...[+++]

4. wijst erop dat het recht om een verzoekschrift te richten tot het Parlement een van de steunpilaren is van het Europees burgerschap, overeenkomstig artikel 44 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 227 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU); merkt op dat dit recht de nodige, doch niet-toereikende middelen biedt om de deelname van het publiek aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie te versterken en een belangrijke rol vervult bij het identificeren en beoordelen van mogelijke lacunes en overtredingen in het kader van de uitvoering van EU-wetgeving door de lidstaten, a ...[+++]


25. stellt fest, dass das Recht, eine Petition an das Parlament zu richten, laut Artikel 44 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und Artikel 227 AEUV einer der Pfeiler der Unionsbürgerschaft ist; weist darauf hin, dass mit diesem Recht Instrumente bereitgestellt werden, die zwar notwendig, aber nicht ausreichend sind, um die Beteiligung der Öffentlichkeit am Entscheidungsprozess der EU zu steigern, und dass dieses Recht eine wichtige Rolle bei der Ermittlung und Bewertung potentieller Schlupflöcher und Verstöße bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten und bei der entsprechenden Unterrichtung der ...[+++]

25. wijst erop dat het recht om een verzoekschrift te richten tot het Parlement een van de steunpilaren is van het Europees burgerschap, overeenkomstig artikel 44 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 227 VWEU; wijst erop dat dit recht instrumenten biedt die nodig maar niet voldoende zijn om de deelname van het publiek aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie te versterken en een belangrijke rol vervult bij het identificeren en beoordelen van mogelijke lacunes en overtredingen in het kader van de uitvoering van EU-wetgeving door de lidstaten, alsook bij het informeren van de EU-instellingen hierover; benadrukt in dit verband de cruciale rol van de Commissie verzoekschriften als doeltre ...[+++]


1. weist darauf hin, dass das Petitionsrecht beim Europäischen Parlament einer der Grundpfeiler der europäischen Bürgerschaft ist, auf Artikel 44 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union beruht und die Instrumente für eine stärkere Beteiligung der Öffentlichkeit am Beschlussfassungsprozess der Europäischen Union bietet, und betont angesichts dieser Tatsache die wesentliche Rolle des Petitionsausschusses als effizientes Bindeglied zwischen den Bürgern, dem Parlament und der Kommission;

1. onderstreept dat het recht om bij het Europees Parlement een verzoekschrift in te dienen een van de essentiële pijlers van het Europese burgerschap is, dat verankerd is in artikel 44 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en instrumenten biedt voor grotere participatie van de bevolking in de besluitvorming van de Europese Unie, en vestigt tegen deze achtergrond de nadruk op de cruciale rol van de Commissie verzoekschriften als doeltreffende schakel tussen de burger, het Parlement en de Commissie;


11. begrüßt den Wunsch der Kommission, die Verstärkung des Dialogs mit der Schwarzmeerregion zu fördern, indem die bestehende bilaterale Politik (Beitritt, Nachbarschaft und strategische Partnerschaft) um eine neue „Schwarzmeersynergie“ ergänzt wird; bedauert jedoch den mangelnden Ehrgeiz in den Vorschlägen der Kommission für diese neue Initiative der regionalen Zusammenarbeit; hält es für die Erarbeitung eines stringenten und wirksamen regionalen Ansatzes jedoch für erforderlich, dass die EU langfristig eine echte regionale Dimension, die auf diese Region zugeschnitten ist, fördert, indem sie alle Partner gleichberechtigt einbindet; vertritt die Auffassung, dass die künftige Entwicklung der Schwarzmeerregion, die als ein ...[+++]

11. is verheugd dat de Commissie de wil betoont de versterking van de dialoog met de Zwarte-Zeeregio te bevorderen door het bestaande bilaterale beleid (toetreding, nabuurschap, strategisch partnerschap) aan te vullen met een nieuwe "synergie voor het Zwarte-Zeegebied"; betreurt evenwel het gebrek aan ambitie in de voorstellen van de Commissie voor dit nieuwe regionale samenwerkingsinitiatief en is van oordeel dat een samenhangende en doeltreffende regionale aanpak vereist dat de EU op termijn een ware regionale dimensie bevordert die specifiek op dit gebied is toegesneden en waarbij alle partners op gelijke voet worden betrokken; is van mening dat een onafhankelijke strategie voor de Zwarte Zee, met name op het v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass einige europäische Sprachen auch in einer großen Anzahl von Nichtmitgliedstaaten gesprochen werden und ein wichtiges Bindeglied zwischen Völkern und Nationen verschiedener Regionen in der Welt darstellen,

E. overwegende dat enkele Europese talen ook worden gesproken in een groot aantal niet-lidstaten en aldus een belangrijke band tot stand brengen met volkeren en naties in andere regio's van de wereld,


In Erwägung der bereits in den siebziger Jahren hervorgehobenen wirtschaftlichen Argumente zugunsten des Baus einer Schnellstrasse zwischen Charleroi und Erquelinnes: Notwendigkeit einer Strassenverbindung zwischen den Industrierevieren von Charleroi und Maubeuge-Valenciennes, Bildung eines Bindeglieds innerhalb der Strecke Charleroi-Maubeuge-Valenciennes-Calais als potentielle Entlastungsstrecke der Autobahnen der Wallonie und Tournai-Lille;

Gelet op de economische argumenten die vanaf de jaren zeventig naar voren zijn gebracht ten gunste van de bouw van een expressweg tussen Charleroi en Erquelinnes : noodzaak om te zorgen voor verbindingswegen tussen de nijverheidsbekkens van Charleroi en Maubeuge-Valenciennes, vorming van een schakel op de as Charleroi-Maubeuge, beschouwd als een potentiële verdubbeling van de snelwegen van Wallonië en Doornik-Lille;


Der kooperative Ansatz hat einen Beitrag dazu geleistet, dass die Vidin-Calafat-Brücke zwischen Bulgarien und Rumänien fertiggestellt werden konnte – ein unentbehrliches Bindeglied auf einer der wichtigsten Routen des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN).

Mede dankzij de strategie is de brug over de Donau tussen Vidin (Bulgarije) en Calafat (Roemenië) gebouwd — een uiterst belangrijke schakel van een prioritaire route van het trans-Europese vervoersnetwerk (TEN-V).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindeglied einer' ->

Date index: 2025-07-01
w