Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin überzeugt hier wird kommissarin » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin überzeugt, dass die Handelspolitik ein Mittel zur Stärkung der Menschenrechte auf der ganzen Welt sein kann“, so Kommissarin Malmström weiter.

Ik ben ervan overtuigd dat het handelsbeleid een instrument kan zijn om wereldwijd mensenrechten te versterken," voegde commissaris Malmström toe.


Ich bin überzeugt, dass die Gemeinsame Mitteilung, die wir heute angenommen haben, uns in die Lage versetzen wird, das große Potenzial unserer Beziehungen zu China voll auszuschöpfen.“

Ik ben ervan overtuigd dat de vandaag vastgestelde gezamenlijke mededeling ons zal helpen het duidelijk aanwezige potentieel van onze relatie te benutten".


Ich bin überzeugt, hier wird Kommissarin Ferrero-Waldner ausführlich Stellung nehmen und im Detail auflisten, welche konkreten Maßnahmen getroffen werden können.

Ook over dit punt heeft de Raad reeds beraadslaagd. Ik ben ervan overtuigd dat commissaris Ferrero-Waldner een uitgebreide verklaring hieromtrent zal afleggen en dat zij een overzicht zal geven van de concrete maatregelen die er genomen kunnen worden.


Ich bin überzeugt, dass Leeuwarden ein spannendes Veranstaltungsprogramm mit einer starken europäischen Komponente aufstellt, das Besucher aus der ganzen Welt anlocken wird.

Ik heb er het volste vertrouwen in dat Leeuwarden een boeiend programma met evenementen met een sterke Europese dimensie zal opstellen, dat bezoekers uit de hele wereld zal aantrekken.


Als nächstes und insbesondere stellt die Visaliberalisierung ein ausgezeichnetes Mittel zur Förderung von Verbindungen und der Annäherung zwischen Menschen, zwischen Bürgerinnen und Bürgern dar: Studenten, Forscher, gewöhnliche Reisende, usw., und ich bin überzeugt, dies wird eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Bildung, der Kultur, Forschung und sogar des Tourismus zwischen der Europäischen Union und Taiwan sein.

Daarnaast is, meer in het bijzonder, visumliberalisering een uitstekend middel om contact en toenadering tussen volkeren te bevorderen: studenten, onderzoekers, gewone reizigers, enzovoort, en ik ben ervan overtuigd dat hierdoor nauwere samenwerking op het gebied van onderwijs, cultuur, onderzoek en zelfs toerisme wordt bevorderd tussen de Europese Unie en Taiwan.


Nichtsdestotrotz fordere ich Frankreich auf, sich doch bitte an diese EU- und NATO-Prinzipien zu halten, die das Land in der Vergangenheit beachtet hat, und ich bin überzeugt, es wird es auch künftig so halten.

Ik wil Frankrijk wel oproepen om vast te houden aan de principes van de EU en de NAVO die het in het verleden altijd gevolgd heeft en die het naar mijn overtuiging ook in de toekomst zal volgen.


Der für Verwaltung und interinstitutionelle Beziehungen zuständige Vizepräsident Maroš Šefčovič erklärte: „Diese Empfehlung wirddavon bin überzeugt - zusammen mit unserem Vorschlag zur Stärkung der Wirksamkeit der europäischen politischen Parteien wirklich dazu beitragen, dass sich die Wähler mehr für die Europawahl interessieren.

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič, verantwoordelijk voor interinstitutionele betrekkingen en administratie, zei: “Ik ben ervan overtuigd dat door deze aanbevelingen en ons voorstel om de Europese politieke partijen effectiever te maken, de burger meer belang in de Europese verkiezingen zal stellen.


– (CS) Herr Präsident, ich muss sagen, ich stehe allem, was hier gesagt worden ist, wohlwollend gegenüber, und ich bin überzeugt davon, dass der bevorstehende Gipfel, der „Beschäftigungsgipfel“ in Prag, eine weitere Gelegenheit bieten wird für das Erstellen und Vorlegen von Initiativen, auf die der Europarat im Juni zurückkommen wird, und auf dem man sich genau auf die ...[+++]

(CS) Mijnheer de Voorzitter, dat wat hier gezegd werd, heeft mijn volste sympathie en ik ben ervan overtuigd dat de aanstaande top, de werkgelegenheidstop in Praag, opnieuw een moment zal zijn waar nieuwe initiatieven ontwikkeld worden die verder opgepikt zullen worden door de Europese Raad van juni, en wel met betrekking tot hetgeen waar we het samen over hadden, namelijk de gevolgen van de economische en financiële crisis voor de werkgelegenheid.


Wenn ich Gelegenheit habe, mit ihr zu sprechen, werde ich sie daran erinnern, doch es wird meiner Ansicht nach nicht notwendig sein, denn ich bin überzeugt, dass die Kommissarin die Rolle, die unserem Parlament zukommt, genau kennt.

Als ik in de gelegenheid ben om met haar te spreken zal ik haar eraan herinneren, maar ik denk niet dat het nodig is, want ik ben ervan overtuigd dat de commissaris zich wel degelijk bewust is van de rol die het Parlement toekomt.


Wie die heute veröffentlichten Umfrageergebnisse zeigen, wird die Frage nach Fremdsprachenkenntnissen umso eher mit ja beantwortet, je jünger die befragte Person ist. Ich bin überzeugt, dass die junge Generation von heute einen maßgeblichen Beitrag zur mehrsprachigen Gesellschaft in Europa leisten wird.“

De vandaag gepubliceerde enquête toont aan dat hoe jonger men is, hoe meer kans er is dat men een vreemde taal spreekt. Daarom ben ik ervan overtuigd dat de huidige jonge generatie ten volle zal bijdragen aan de verrijking van de meertalige samenleving in Europa”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin überzeugt hier wird kommissarin' ->

Date index: 2021-11-09
w