Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin überzeugt dass unsere mitbürger diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin überzeugt, dass unsere Mitbürger diesen Ansatz akzeptieren können, allerdings unter einer Bedingung: dass wir uns die Mühe machen, ihnen die Themen, die in Europa zur Debatte stehen, besser zu erklären.

Ik ben ervan overtuigd dat onze medeburgers met deze aanpak kunnen instemmen, maar wel op één voorwaarde: dat wij de moeite nemen om hun beter uit te leggen wat er in Europa op het spel staat.


Ich bin überzeugt, dass unsere Bemühungen um Fortschritte bei den Themen Innovation und Binnenmarkt für elektronische Kommunikation und Online-Dienstleistungen von Erfolg gekrönt sein werden, wenn wir den notwendigen Ehrgeiz entwickeln und koordiniert vorgehen.

Ik ben ervan overtuigd dat onze inspanningen om vooruitgang te boeken op het gebied van innovatie en de eengemaakte markt voor elektronische communicatie en onlinediensten vruchten zullen afwerpen indien zij voldoende ambitieus en gecoördineerd zijn.


Als Sie mich für Ihre sehr interessante Rede unterbrachen – ich bin mir sicher, unsere Mitbürger in der gesamten Union hätten diese faszinierend gefunden, wollte ich einfach auf einen von dem Herrn Kommissar selbst aufgegriffenen Punkt eingehen, und zwar dass die soziale Verantwortung von Unternehmen – da liegt er absolut richtig – nicht die Einhaltung der Gesetze und die Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaate ...[+++]

Op het moment waarop u mij onderbrak voor uw zeer interessante toespraak, die zonder twijfel onze medeburgers in de gehele Unie uitermate heeft geboeid, zou ik met name een punt willen aanhalen dat de commissaris zelf heeft aangehaald: dat is maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat – daarin heeft hij volkomen gelijk – niet in de plaats kan komen van naleving van de wet en de verantwoordelijkheid van staten.


Ich bin überzeugt, dass unsere Mitbürger diese Herausforderungen verstehen und dieses großartige europäische Projekt voranbringen werden.

Ik ben er van overtuigd dat onze burgers deze uitdagingen zullen begrijpen en dit prachtige Europese project vooruit zullen helpen.


Ich bin überzeugt, dass unsere Mitbürger erwarten, dass wir diese politische Union aufbauen.

Ik ben ervan overtuigd dat onze medeburgers van ons verwachten dat we die politieke unie opbouwen.


Ich bin überzeugt, dass unsere Mitbürger erwarten, dass wir diese politische Union aufbauen.

Ik ben ervan overtuigd dat onze medeburgers van ons verwachten dat we die politieke unie opbouwen.


Ich bin überzeugt, dass unsere Verpflichtung, den Temperaturanstieg weltweit auf 2 ºC zu begrenzen, noch immer eingehalten werden kann.

Ik ben ervan overtuigd dat nakoming van onze verbintenis de temperatuurstijgingen te beperken tot 2 graden Celsius nog steeds mogelijk is.


Ich bin überzeugt, dass Sie die ganze Energie und Begeisterung aus dem Ergebnis unserer Arbeit herauslesen können.

Ik ben er vast van overtuigd dat u die energie en dat enthousiasme volledig terugvindt in de uitkomst van onze werkzaamheden.


Ich bin überzeugt, daß mit dem gutem Willen aller Beteiligten das Sozialpolitische Aktionsprogramm auch als gemeinsame Grundlage dienen kann für die Zusammenarbeit zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Förderung hoher Arbeitsnormen als Teil einer wettbewerbsfähigen Wirtschaft und zur Einkehr von mehr Harmonie in unsere Gesellschaft.

Met enige goede wil van alle partijen kan het Actieprogramma mijns inziens ook een uitgangspunt vormen voor samenwerking ten behoeve van werkgelegenheid, ter bevordering van hoge arbeidsnormen als onderdeel van een concurrentiële economie en ter stimulering van een grotere harmonie in onze samenlevingen".


Wir müssen nun unsere Anstrengungen darauf richten, die Planung in vollem Umfang zu realisieren und das Erreichte auch auf die drei Mitgliedstaaten zu übertragen, die das Übereinkommen von Schengen noch nicht unterzeichnet haben, um so in der gesamten Gemeinschaft den freien Personenverkehr zu ermöglichen. Ich werde dem Europäischen Parlament auf seiner Juli-Tagung über die Anwendung von Artikel 8a berichten; ich bin überzeugt, daß die Abgeordnet ...[+++]

Ik zal het Europees Parlement op zijn julizitting verslag uitbrengen over de toepassing van artikel 8A en ik ben ervan overtuigd dat de Parlementsleden zich evenzeer als ik zullen verheugen over de bereikte resultaten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin überzeugt dass unsere mitbürger diesen' ->

Date index: 2021-07-28
w