Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin ebenfalls ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin ebenfalls voll und ganz der Meinung, dass wir angesichts der Erfahrungen aus 2009 die Überwachung der Heranführungshilfen verbessern und dass wir die Arbeit von OLAF laufend überwachen müssen, und nicht nur, wenn über den Jahresbericht debattiert wird.

Ik ben het er absoluut mee eens dat wij het toezicht op pretoetredingsfondsen moeten verbeteren, gegeven de ervaring in 2009, en dat wij het werk van OLAF voortdurend moeten monitoren, niet alleen wanneer er over het jaarverslag gedebatteerd wordt.


– (LT) Einige Abgeordnete unserer Fraktion haben ihre Meinung ja bereits geäußert und ich bin ebenfalls der Auffassung, dass die Venezuela-Frage oder die Frage nach dem Recht auf freie Meinungsäußerung nicht nur Lateinamerika, sondern auch ganz Europa und die ganze Welt betrifft.

– (LT) Een paar leden van onze fractie hebben hun standpunt al naar voren gebracht. Ook ik ben van mening dat de Venezolaanse kwestie of de vrijheid van meningsuiting niet alleen relevant is voor Latijns-Amerika, maar ook voor heel Europa en de hele wereld.


– (EN) Herr Präsident! Kommissar Mandelson hat seine Freude über seine Teilnahme an zwei Aussprachen hier zum Ausdruck gebracht, und ich bin darüber ebenfalls ganz erfreut, weil ich ihn um eine Präzisierung seiner sehr hilfreichen Antwort in Bezug auf den Nicht-Agrar-Bereich der WTO bitten wollte, und ich danke ihm für die darin enthaltenen Einzelheiten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Mandelson toonde zich verheugd dat hij hier kon zijn voor twee debatten, en ook ik ben zeer verheugd, aangezien ik enige opheldering zou willen vragen over zijn uiterst zinnige antwoord met betrekking tot de WTO, en ik wil hem bedanken voor het gedetailleerde antwoord.


Ich bin ebenfalls ganz entschieden gegen die Art und Weise, wie die griechische Regierung unseren Beitritt zur WWU vorangetrieben und dabei auf eine nominelle, aber keine wirkliche Konvergenz hingearbeitet hat. So gehört Griechenland nun zu den Ländern mit der höchsten Arbeitslosenrate in der Union, da es zur Beseitigung der Haushaltsdefizite ständig Teile des öffentlichen Vermögens veräußert.

Ik ben ook vierkant tegen de manier waarop de Griekse regering onze toetreding tot de EMU heeft voorbereid. Zij heeft gestreefd naar nominale en niet reële convergentie. Daardoor behoort Griekenland nu tot de landen van de Unie met de hoogste werkloosheidscijfers.


Auch wenn ich ihr nicht ganz zustimme, was den Vorrang der Umweltaspekte vor allen übrigen betrifft, sondern für die Erreichung dieses Gleichgewichts bin, für das sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten wirklich einsetzen, glaube ich doch, dass dieser Bericht eine gute Arbeit ist und dass die Berichterstatterin Schwierigkeiten hatte, Übereinkommen zu Themen wie den Abfällen oder der Ausnahme für die Herstellung von Dicofol zu finden, einer Substanz, die mit ganz konkreten Restriktionen, in einem ...[+++]

Ik ben het weliswaar niet geheel met haar eens in de zin dat het verslag de milieuaspecten laat prevaleren boven alle overige, terwijl ik geloof in een evenwichtige benadering - iets waar de Europese Unie en de lidstaten in feite ook voor staan -, maar ik vind het wel een goed resultaat. Het is een lovenswaardige prestatie dat zij consensus heeft bereikt over onderwerpen als het afval of de specifieke vrijstelling voor de productie van dicofol, een substantie die onder zeer specifieke voorwaarden kan worden gebruikt voor een eveneens zeer specifiek industrieel proces, dat zich volstrekt gescheiden van het milieu voltrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin ebenfalls ganz' ->

Date index: 2022-08-28
w