Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin allerdings nach » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin allerdings auch der Ansicht, dass es unnötig war, den Lissabon-Vertrag einzubeziehen, da dieser nach dem irischen Nein-Referendum nicht mehr relevant ist.

Ik vind echter dat men hier het Verdrag van Lissabon niet bij had hoeven te betrekken, aangezien dat niet langer aan de orde is na het nee van de Ieren in het referendum.


Ich bin allerdings nach wie vor skeptisch, was den realen Willen der Europäischen Union betrifft, in diesem für die kapitalistische Wirtschaft so wichtigen Bereich wirklich gesetzgeberisch tätig zu werden und vor allem alle Zuwiderhandlungen tatsächlich zu kontrollieren und zu bestrafen.

Ik blijf er echter sceptisch over in hoeverre in de Europese Unie de daadwerkelijke wil bestaat om echt regels te stellen op dit terrein dat van levensbelang is voor de kapitalistische economie, en vooral om echt alle overtreders te controleren en hun sancties op te leggen.


Ich bin allerdings der Auffassung, dass dem Rat ein GASP-Haushalt zugewiesen werden sollte, über den er nach eigenem Ermessen verfügen kann.

Niettemin ben ik van mening dat de Raad over een discretionaire begroting voor het GBVB dient te beschikken.


Allerdings bin ich nach wie vor der Meinung, dass der ursprünglich vom Parlament angenommene Vorschlag für die EU wesentlich vorteilhafter war, und zwar nicht nur aus quantitativer Sicht, sondern vor allem auch wegen der gewählten Vorgehensweise.

Toch ben ik van mening dat het oorspronkelijke voorstel van het Parlement veel beter was voor de EU, niet alleen vanuit kwantitatief oogpunt maar vooral ook vanwege de gebruikte methoden.


Allerdings bin ich nach wie vor skeptisch, ob die Kommission und bestimmte Mitgliedstaaten in der Lage sein werden, die notwendigen wirksamen und harten Reformen der europäischen Volkswirtschaften in Gang zu setzen.

Ik blijf terughoudend over het potentieel van de Commissie en bepaalde lidstaten wanneer we het hebben over de noodzaak voor doeltreffende en ingrijpende hervormingen van de Europese economieën.


Denn in dem vorliegenden Vorschlag wird dem AdR der Organstatus formell nicht zuerkannt. Allerdings bin ich der Auffassung, dass der Ausschuss diesen Status, wenn auch nicht dem Namen nach, so doch ansonsten in jeder Hinsicht haben wird, da ihm bei Nichteinhaltung des Subsidiaritätsprinzips das Klagerecht vor dem Europäischen Gerichtshof eingeräumt wird".

Mijn overtuiging is echter dat we die status wél krijgen, alleen niet in naam, omdat het Comité voortaan wetgeving bij het Hof van Justitie zal kunnen aanvechten als bij de uitvaardiging daarvan het subsidiariteitsbeginsel niet is toegepast".




D'autres ont cherché : ich bin allerdings     dieser nach     ich bin allerdings nach     den er nach     allerdings     bin ich nach     der lage sein     nicht zuerkannt allerdings     dem namen nach     bin allerdings nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin allerdings nach' ->

Date index: 2021-09-02
w