Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bin allerdings doch " (Duits → Nederlands) :

Allerdings muss ich auch sagen, dass ich über den erheblichen Widerstand gegen eine Erhöhung der Milchquote ziemlich überrascht bin. Schließlich haben wir doch im vergangenen Jahr von den europäischen Milcherzeugern Zusatzabgaben in Höhe von 338 Millionen Euro erhoben.

Ik moet zeggen dat ik verbaasd ben dat er zo veel weerstand is tegen het verhogen van de melkquota, terwijl we weten dat we vorig jaar 338 miljoen euro aan extra heffingen van Europese melkproducenten hebben geïnd.


Ich bin mit dem Kompromiss, den wir gefunden haben, zufrieden, auch wenn er sehr streng ist, weil er einerseits doch die Möglichkeit gibt, eben keine vollkommene Trennung vorzunehmen, allerdings unter sehr strengen Auflagen, und andererseits die Kommission ja über eine Revisionsklausel ohnedies relativ viel Druckmöglichkeit hat, danach zu trachten, dass Wettbewerb stattfindet und die Wettbewerbsbedingungen wirklich eingehalten werden.

Ik ben tevreden met het compromis dat we gevonden hebben, ook al is het zeer strikt, omdat het aan de ene kant nog steeds de optie geeft om niet echt te gaan voor volledige scheiding, hoewel dit gebonden is aan zeer strenge voorwaarden, terwijl aan de andere kant de Commissie in elk geval een herzieningsclausule kan gebruiken om heel wat druk uit te oefenen om ervoor te zorgen dat er concurrentie bestaat en dat concurrentievoorwaarden ook echt worden gehandhaafd.


Dieser Bericht bringt viele Fortschritte in der Stellung und in der Beteiligung der Regionen und Kommunen. Ich bin allerdings doch überrascht, dass das Recht der Kommunen und Regionen, zum Gerichtshof zu gehen, hier so leidenschaftliche Kontroversen ausgelöst hat.

Met dit verslag wordt ten aanzien van de plaats en rol van de regio’s en gemeenten op veel punten vooruitgang geboekt. Toch verrast het mij dat het recht van gemeenten en regio’s om naar het Hof van Justitie te stappen, zulke emotionele controverses heeft opgeroepen.


Dieser Bericht bringt viele Fortschritte in der Stellung und in der Beteiligung der Regionen und Kommunen. Ich bin allerdings doch überrascht, dass das Recht der Kommunen und Regionen, zum Gerichtshof zu gehen, hier so leidenschaftliche Kontroversen ausgelöst hat.

Met dit verslag wordt ten aanzien van de plaats en rol van de regio’s en gemeenten op veel punten vooruitgang geboekt. Toch verrast het mij dat het recht van gemeenten en regio’s om naar het Hof van Justitie te stappen, zulke emotionele controverses heeft opgeroepen.


Unter Berücksichtigung der Sensibilität des Weichobstsektors bin ich allerdings offen für eine spezifische Beihilfe in geringem Umfang, doch ich möchte dabei unmissverständlich klarstellen, dass diese Beihilfe vorübergehend und auf bestimmte Erzeugnisse beschränkt sein muss.

Rekening houdend met de gevoeligheden van de zachtfruitsector, ben ik bereid kleine gerichte steun te overwegen, maar het moet glashelder zijn dat deze steun tijdelijk moet zijn en tot bepaalde producten beperkt moet worden.


Denn in dem vorliegenden Vorschlag wird dem AdR der Organstatus formell nicht zuerkannt. Allerdings bin ich der Auffassung, dass der Ausschuss diesen Status, wenn auch nicht dem Namen nach, so doch ansonsten in jeder Hinsicht haben wird, da ihm bei Nichteinhaltung des Subsidiaritätsprinzips das Klagerecht vor dem Europäischen Gerichtshof eingeräumt wird".

Mijn overtuiging is echter dat we die status wél krijgen, alleen niet in naam, omdat het Comité voortaan wetgeving bij het Hof van Justitie zal kunnen aanvechten als bij de uitvaardiging daarvan het subsidiariteitsbeginsel niet is toegepast".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin allerdings doch' ->

Date index: 2024-12-29
w