Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin aber erstaunt » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bin sehr erstaunt über die Diskussion von Seiten der Kollegen, die auf der einen Seite von Vereinfachungen für mittelständische und kleine Unternehmen reden, aber dann, wenn für Kleinstunternehmen der allererste Schritt getan werden soll – und nur von denen reden wir heute, von keiner anderen Größenordnung –, bereits wieder dazu neigen, Nein zu sagen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verbaast me ten zeerste dat bepaalde collega’s eerst pleiten voor eenvoudigere regels voor het midden- en kleinbedrijf, maar zodra we dan de eerste stap willen zetten voor micro-entiteiten – en alleen daarover hebben we het vandaag, alleen over de kleintjes – zijn ze meteen geneigd nee te zeggen.


Ich unterstütze die Entschließungen, bin aber erstaunt, dass weder das derzeitige Oberhaupt der kaiserlichen Familie von Äthiopien noch Präsident Putin gebeten werden, vor dem Europäischen Parlament zu sprechen, obwohl man doch Seine Heiligkeit, den Dalai Lama, in der Entschließung zu Tibet dazu aufgefordert hat.

Ik steun de resoluties maar ik ben verbijsterd dat noch de keizerlijke familie van Ethiopië, noch president Poetin, ook hij niet, gevraagd worden hier voor het Parlement te verschijnen terwijl zijne heiligheid de Dalai Lama daartoe wel wordt verzocht in de resolutie over Tibet.


Es ist vielleicht nicht ungewöhnlich, dass in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ganz unterschiedliche Systeme für die Besteuerung von Personenkraftwagen bestehen, aber ich bin doch erstaunt über die Argumentation der Regierungen dazu, warum diese Systeme nicht geändert und auf der Ebene der Europäischen Union schrittweise harmonisiert werden sollen.

Het is misschien niet verrassend dat de lidstaten van de Europese Unie zeer verschillende systemen hebben voor de belasting van personenauto's, maar ik verbaas mij wel over de argumenten die regeringen gebruiken om hun stelling te onderbouwen dat dit systeem niet zou moeten worden veranderd en geleidelijk op het niveau van de Europese Unie geharmoniseerd zou moeten worden.


In vielen Bereichen der Gesellschaft erhalten Kinder die ihnen gebührende Aufmerksamkeit, aber ich bin ernsthaft erstaunt darüber, dass es immer noch nicht genug erprobte und spezielle Arzneimittel für Kinder gibt.

Op veel deelgebieden van de maatschappij krijgen kinderen de aandacht die zij verdienen, maar het verbaast mij zeer dat er nog steeds onvoldoende geneesmiddelen te verkrijgen zijn die speciaal voor kinderen zijn getest en voor gebruik door hen zijn bedoeld.


Seit ich Mitglied dieses Parlaments bin, erstaunt mich nichts mehr. Zumindest glaubte ich dies bisher, doch heute Vormittag bin ich zugegebenermaßen überrascht, aber nicht über den Ausgang des Europäischen Rates von Brüssel und das Scheitern der Regierungskonferenz.

Dat dacht ik althans, want ik moet toegeven dat deze morgen voor mij een verrassing in petto had. Ik doel daarmee echter niet op de uitkomst van de Europese Raad in Brussel en de mislukking van de Intergouvernementele Conferentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin aber erstaunt' ->

Date index: 2022-09-23
w