Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billigung vorgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

1. Die Mitgliedstaaten verlangen, dass eine geplante Vereinbarung, die von den zuständigen Behörden genehmigt wurde, der Hauptversammlung der Anteilsinhaber jedes Unternehmens der Gruppe, das der Vereinbarung beizutreten beabsichtigt, zur Billigung vorgelegt wird.

1. De lidstaten eisen dat elke voorgenomen overeenkomst waarvoor de bevoegde autoriteiten toestemming hebben verleend, ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de aandeelhoudersvergadering van elke groepsentiteit die de overeenkomst wil aangaan.


Sie wird den EU-Mitgliedstaaten in den nächsten Wochen zur Billigung vorgelegt.

Het actieplan wordt in de komende weken ter goedkeuring voorgelegd aan de lidstaten van de EU.


In diesem Zusammenhang begrüßt der Europäische Rat die Ankündigung des Königs von Marokko, einen Beratenden Ausschuss einzusetzen, der eine Änderung der Verfassung aus­arbeiten soll, die dann dem marokkanischen Volk zur Billigung vorgelegt wird.

In dit verband is de Europese Raad zeer verheugd over de aankondiging van de Koning van Marokko dat een raadplegend comité zal worden ingesteld om een herziening van de grond­wet voor te bereiden, die vervolgens ter goedkeuring aan het Marokkaanse volk zal worden voorgelegd.


Ferner soll durch die Änderung der Geschäftsordnung des Rates die Arbeitsplanung der Tätigkeiten des Rates rationalisiert werden, indem ein Achtzehnmonatsprogramm eingeführt wird, das dem Rat von den drei in diesem Zeitraum amtierenden EU-Vorsitzen zur Billigung vorgelegt wird.

Voorts wordt met de wijzigingen van het reglement van orde van de Raad beoogd de programmering van de werkzaamheden van de Raad te stroomlijnen door een systeem met een 18-maandenprogramma in te voeren. Dit programma wordt ter goedkeuring aan de Raad voorgelegd door de drie voorzitterschappen voor de betreffende periode.


(1) Wird beabsichtigt, einen Antrag gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a oder d, Artikel 8 und Artikel 30 zu stellen, so wird ein pädiatrisches Prüfkonzept erarbeitet und der Agentur zusammen mit einem Antrag auf Billigung vorgelegt.

1. De marktdeelnemer die voornemens is een aanvraag overeenkomstig artikel 7, lid 1, onder a) of d), artikel 8 of artikel 30, in te dienen, stelt een plan voor pediatrisch onderzoek op en dient dit, tezamen met een verzoek om goedkeuring, in bij het bureau.


(1) Wird beabsichtigt, einen Antrag gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a oder d, Artikel 8 und Artikel 30 zu stellen, so wird ein pädiatrisches Prüfkonzept erarbeitet und der Agentur zusammen mit einem Antrag auf Billigung vorgelegt.

1. De marktdeelnemer die voornemens is een aanvraag overeenkomstig artikel 7, lid 1, onder a) of d), artikel 8 of artikel 30, in te dienen, stelt een plan voor pediatrisch onderzoek op en dient dit, tezamen met een verzoek om goedkeuring, in bij het bureau.


Nach einer kurzen Orientierungsaussprache kündigte der Vorsitz an, dass er in Zusammenarbeit mit der Kommission ein ausarbeiten werde, das die Beiträge der Räte in anderen Zusammensetzungen berücksichtigen und dem Rat auf seiner Tagung am 5. März als grundlegender Beitrag des Rates für die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona zur Billigung vorgelegt wird.

Na een kort oriënterend debat verklaarde het voorzitterschap dat het in samenwerking met de Commissie een "kernpuntendocument" zal opstellen waarin de bijdragen van andere Raadsformaties zullen worden verwerkt; dit document zal op 5 maart 2002 ter goedkeuring aan de Raad worden voorgelegd als de basisbijdrage van de Raad aan de Europese Raad van Barcelona.


Dieses Instrument des sogenannten "soft law making" wird vor Inkrafttreten dem Rat und dem Europäischen Parlament zur Billigung vorgelegt.

Dit instrument voor zogenaamde "soft law making" werd, alvorens van kracht te worden, ter goedkeuring aan de Raad en het Parlement voorgelegd.


Wird ein öffentliches Erstangebot (IPO) vorgelegt, so wird zur Billigung mehr Zeit benötigt als bei einer Folgeemission. Eine Frist von 30 Arbeitstagen würde jedoch einen unangemessen langen Zeitraum für die Billigung darstellen.

Voor een eerste aanbieding aan het publiek is een langere goedkeuringstijd noodzakelijk dan voor een daaropvolgende uitgifte, maar 30 werkdagen zou een disproportioneel lange goedkeuringsperiode zijn.


Das Interimsabkommen, das dem Rat der Europäischen Union so bald wie möglich zur Billigung vorgelegt wird, löst das im Mai 2004 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den USA geschlossene Abkommen ab und sorgt unter Berücksichtigung des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 30. Mai 2006 (siehe unten) für die nötige Rechtssicherheit.

De interimovereenkomst, die zo spoedig mogelijk ter goedkeuring aan de EU-Raad zal worden voorgelegd, voorziet in rechtszekerheid omdat hij de overeenkomst van mei 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de VS vervangt, zulks naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 30 mei 2006 (zie hierna).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigung vorgelegt wird' ->

Date index: 2023-11-15
w