Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billigung
Kopilot
Nebenwohnsitz
Satzungsgemäße Billigung
Schiffsbetriebstechniker Fischereifahrzeug
Schiffsbetriebstechnikerin
Schiffsbetriebstechnikerin Fischereifahrzeug
Schiffsmaschinist Fischereifahrzeug
Ware aus zweiter Hand
Zweite Technische Schiffsoffizierin
Zweiter Atomschlag
Zweiter Flugzeugführer
Zweiter Luftfahrzeugführer
Zweiter Maschinist
Zweiter Pilot
Zweiter Schlag
Zweiter Technischer Schiffsoffizier
Zweiter Weltkrieg
Zweiter Wohnsitz
Zweiter technischer Offizier

Vertaling van "billigung in zweiter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kopilot | zweiter Flugzeugführer | zweiter Luftfahrzeugführer | zweiter Pilot

co-piloot | tweede vlieger


Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin

machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart


zweiter Maschinist | Zweiter technischer Offizier

tweede werktuigkundige










Schiffsbetriebstechniker Fischereifahrzeug | Schiffsbetriebstechnikerin Fischereifahrzeug | Schiffsmaschinist Fischereifahrzeug | Zweiter technischer Schiffsoffizier Fischereifahrzeug/Zweite technische Schiffsoffizierin Fischereifahrzeug

assistent-werktuigkundige zeevisvaart | assistent-werktuigkundige visserij | assistent-werktuigkundige vissersschepen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Ich begrüße die Billigung in zweiter Lesung auf der Grundlage des Berichts meines finnischen Kollegen Reino Paasilinna des Gemeinsamen Standpunktes des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts. Die Idee zu diesem Institut war vom Präsidenten der Europäischen Kommission, José-Manuel Barroso, im Februar 2005 aufgebracht worden und auf eine Reihe von Vorbehalten in Bezug auf den Nutzen einer solchen Einrichtung gestoßen.

– (FR) Ik ben verheugd over de goedkeuring in de tweede lezing en op basis van het verslag van mijn Finse collega Paasilinna over het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Europees Instituut voor innovatie en technologie. Het idee hiertoe werd door de voorzitter van de Europese Commissie, José-Manuel Barroso in februari 2005 gelanceerd en werd met een zeker scepsis ontvangen met betrekking tot de meerwaarde van e ...[+++]


Das Ergebnis dieser Verhandlungen bildete gemäß Artikel 294 des AEUV den Standpunkt des Rates in erster Lesung, der am 14. April 2010 angenommen wurde, wodurch der Weg für eine rasche Einigung in zweiter Lesung frei wurde, das heißt Billigung des Standpunkts des Rates aus erster Lesung ohne Abänderungen des Parlaments.

Het resultaat van deze onderhandelingen vormt het standpunt van de Raad in eerste lezing overeenkomstig artikel 294 van het VWEU, dat op 14 april 2010 is aangenomen, wat de weg opent voor een snelle overeenstemming in tweede lezing, d.w.z. goedkeuring van de eerste lezing van de Raad door het Parlement zonder amendementen.


Mein zweiter Punkt betrifft die Billigung von Mitteln für ein Pilotprojekt zur Integration der Roma.

Mijn tweede punt heeft betrekking op de verstrekking van proefkredieten voor de integratie van Roma.


Am 22. September 2006 teilte der Vorsitz des Parlamentsausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz dem Rat schriftlich mit, dass er dem Parlament eine Billigung dieses Textes ohne Änderungen in zweiter Lesung empfehlen werde.

Op 22 september 2006 heeft de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming van het Parlement de Raad aangeschreven om aan te bevelen dat het Parlement met deze tekst instemt zonder in tweede lezing amendementen in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der Vorgang im Rat ein ganzes Jahr auf Eis lag und wir wirklich so rasch wie möglich über statistische Daten verfügen müssen, empfiehlt Ihre Berichterstatterin in zweiter Lesung die Billigung des Gemeinsamen Standpunkts.

Daar het dossier een jaar lang bij de Raad is opgehouden en het echt noodzakelijk is om op korte termijn over statistieken te kunnen beschikken, beveelt uw rapporteur aan om het gemeenschappelijk standpunt in tweede lezing goed te keuren.


Der Rat gelangte zu einem einhelligen Einvernehmen hinsichtlich der Billigung sämtlicher vom Euroischen Parlament in zweiter Lesung vorgeschlagenen Abänderungen zu dem Entwurf einer Verordnung zur Einführung eines Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern und über die Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 820/97.

De Raad bereikte met eenparigheid van stemmen een akkoord over de goedkeuring van alle amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft voorgesteld op het voorstel voor een verordening tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor runderen en inzake de verplichte etikettering van rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 820/97.


Der Rat nahm - nach Billigung des gemeinsamen Standpunkts in zweiter Lesung durch das Europäische Parlament - bei Stimmenthaltung der dänischen Delegation die Richtlinie zur 15. Änderung der Richtlinie des Rates zur Harmonisierung der Richtlinie 76/769/EWG betreffend Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (ursprünglich als 16. Änderung bezeichnet) an.

Na de goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt door het Europees Parlement in tweede lezing, heeft de Raad met stemonthouding van de Deense delegatie de richtlijn aangenomen tot 15e wijziging van Richtlijn 76/769/EEG betreffende de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (oorspronkelijk 16e wijziging).


Nach Billigung sämtlicher vom Euroischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen hat der Rat mit qualifizierter Mehrheit eine Richtlinie zur Senkung des Schwefelgehalts flüssiger Kraft- oder Brennstoffe, die auf Seeschiffen verwendet werden, angenommen (Dok. 7952/05 und 12891/2/04; siehe auch Dok. 8830/05 ADD1).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan alle amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft aangenomen, en heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een richtlijn ter verlaging van het zwavelgehalte voor op zeeschepen gebruikte brandstoffen aangenomen (7952/05 en 12891/2/04; zie ook 8830/05 ADD1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigung in zweiter' ->

Date index: 2025-10-21
w