G. in der Erwägung, dass die Einberufung eines Konvents zur Billigung einer Änderung – die Übergangscharakter hat und nur von begrenzter Tragweite ist – der im EU-Vertrag vorgesehenen Vorschriften betreffend die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments angesichts der Präzedenzfälle nicht notwendig erscheint,
G. overwegende dat, gezien de precedenten, de bijeenroeping van een Conventie om een wijziging − van voorbijgaande aard en met beperkte draagwijdte − van de bepalingen van het EU-Verdrag over de samenstelling van het Europees Parlement goed te keuren, niet geboden blijkt,