Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billigung
Billigung der Streichung einer Eintragung
Im Wesentlichen abgeleitete Sorte
Satzungsgemäße Billigung

Traduction de «billigung des wesentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


spaeter zu schliessende Abkommen,die der einstimmigen Billigung aller Mitgliedstaaten beduerfen

later te sluiten overeenkomsten,waarvoor eenstemmigheid der Lid-Staten is vereist


Billigung der Streichung einer Eintragung

goedkeuring van een doorhaling


Billigung

bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren




im Wesentlichen abgeleitete Sorte

in wezen afgeleid ras
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber ich gab auch meiner Hoffnung Ausdruck, dass Rat, Parlament und Kommission weiterhin dasselbe Hauptziel, die Billigung des wesentlichen Kerns unseres Vorschlags bis Ende dieses Jahres, anstreben würden.

Maar tevens heb ik de hoop geuit dat de hoofddoelstelling van de Raad, het Parlement en de Commissie dezelfde zal blijven, namelijk de goedkeuring van de kern van ons voorstel voor het eind van dit jaar.


Aber ich gab auch meiner Hoffnung Ausdruck, dass Rat, Parlament und Kommission weiterhin dasselbe Hauptziel, die Billigung des wesentlichen Kerns unseres Vorschlags bis Ende dieses Jahres, anstreben würden.

Maar tevens heb ik de hoop geuit dat de hoofddoelstelling van de Raad, het Parlement en de Commissie dezelfde zal blijven, namelijk de goedkeuring van de kern van ons voorstel voor het eind van dit jaar.


Die Regierung legt dem Parlament die wesentlichen Elemente einer Ausbildung zwecks Billigung vor.

De regering legt de wezenlijke elementen van een opleiding ter goedkeuring aan de regering voor.


5. ist der Auffassung, dass die Vereinigten Staaten ihr geplantes Raketenabwehrsystem in der NATO weiterhin erörtern und erläutern sollten, damit die Allianz und Europa geeint bleiben und Druck von außen widerstehen können; erkennt den wesentlichen Beitrag zum Schutz der EU durch Langstreckenraketen an, die durch den geplanten Aufbau eines US-amerikanischen Raketenabwehrsystems in Europa geleistet werden soll; begrüßt die Billigung der Pläne der USA d ...[+++]

5. meent dat de VS hun gepland raketafweersysteem binnen de NAVO moeten blijven bespreken en toelichten om het bondgenootschap en Europa in staat te stellen om verenigd te blijven en externe druk te weerstaan; erkent dan ook de wezenlijke bijdrage van lange afstandsraketten voor de bescherming van de EU door de geplande opstelling van Amerikaanse raketafweersystemen in Europa; is ingenomen met de steun voor de Amerikaanse plannen op de NAVO-top in Boekarest en met het besluit van de top het systeem uit te breiden tot gebieden in Europa die niet onder de paraplu van de bestaande Amerikaanse plannen zouden vallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regierung legt dem Parlament die wesentlichen Elemente einer Ausbildung zwecks Billigung vor.

De Regering legt het Parlement de belangrijkste elementen van een opleiding ter goedkeuring voor.


14. ist der Auffassung, dass die Tagungen des Ausschusses der Ständigen Vertreter einen wesentlichen Teil der Gesetzgebungsberatungen des Rates bilden und sie daher unter die Vorschriften der Offenheit fallen sollten; ist der Auffassung, dass der Rat seine Beschlüsse durch formale Abstimmung und nicht nur durch Billigung fassen sollte;

14. is van oordeel dat de vergaderingen van Coreper een essentieel onderdeel van de wetgevende beraadslagingen van de Raad vormen en dat zij derhalve eveneens onder de openbaarheidsregels moeten vallen; is van oordeel dat de Raad zijn besluiten bij officiële stemming en niet slechts bij goedkeuring dient te nemen;


Die wesentlichen Elemente dieser Zusammenarbeit werden im Wege einer Vereinbarung festgelegt, die - nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Datenschutzvorschriften - der Billigung durch den Rat bedarf.

De wezenlijke elementen van deze samenwerking worden in detail geregeld in een overeenkomst die door de Raad wordt goedgekeurd nadat het gemeenschappelijk controleorgaan omtrent de bepalingen inzake gegevensbescherming is geraadpleegd.


Die wesentlichen Elemente dieser Zusammenarbeit werden im Wege einer Vereinbarung festgelegt, die - nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Datenschutzvorschriften - der Billigung durch den Rat bedarf.

De wezenlijke elementen van deze samenwerking worden in detail geregeld in een overeenkomst die door de Raad wordt goedgekeurd nadat het gemeenschappelijk controleorgaan omtrent de bepalingen inzake gegevensbescherming is geraadpleegd.


Die wesentlichen Elemente dieser Zusammenarbeit werden im Wege einer Vereinbarung festgelegt, die – nach Anhörung des Europäischen Parlaments und der gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Datenschutzvorschriften – der Billigung durch den Rat bedarf.

De wezenlijke elementen van deze samenwerking worden in detail geregeld in een akkoord dat door de Raad dient te worden goedgekeurd nadat het Europees Parlement en het gemeenschappelijke controleorgaan over de bepalingen inzake gegevensbescherming zijn geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billigung des wesentlichen' ->

Date index: 2021-02-26
w