Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bildungssystems ergänzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

32. betont, dass Arbeitsmarktreformen, die durch Reformen des Bildungssystems ergänzt werden, angesichts der hohen Arbeitslosigkeit und niedrigen Erwerbsquote von entscheidender Bedeutung sind; hebt hervor, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um das Bildungssystem besser auf den Bedarf des Arbeitsmarkts abzustimmen, indem insbesondere die Lehrpläne für die voruniversitäre Bildung angepasst werden; betont ferner, dass das Berufsausbildungssystem unbedingt ausgeweitet werden und diese Ausweitung mit aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen einhergehen muss;

32. onderstreept dat hervormingen van de arbeidsmarkt, aangevuld met onderwijshervormingen, van cruciaal belang zijn in het licht van de hoge werkeloosheids- en de lage arbeidsparticipatiepercentages; benadrukt dat verdere inspanningen noodzakelijk zijn om het onderwijsstelsel beter af te stemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt, met name door het leerplan van het voorbereidende wetenschappelijk onderwijs aan te passen; onderstreept bovendien het belang van de uitbreiding van het stelsel van beroepsonderwijs, dat moet worden aangevuld met een actief arbeidsmarktbeleid;


59. erinnert an die wichtige Bedeutung einer hochwertigen Ausbildung von Lehrkräften und Ausbildern, die durch Mobilität und eine laufbahnbegleitende berufliche Weiterbildung von Lehrkräften ergänzt werden muss; unterstreicht, dass die Auswahl, die Ausbildung und die berufliche Weiterbildung von Lehrern wesentliche Elemente dafür sind, die Qualität des Bildungssystems sicherzustellen;

59. wijst opnieuw op het belang van kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor docenten en opleiders dat moet worden aangevuld met mobiliteit en beroepstrainingen voor onderwijzend personeel gedurende hun gehele loopbaan; benadrukt het feit dat de selectie en opleiding van docenten, met inbegrip van opleiding op de werkplek, van essentieel belang zijn om de algemene kwaliteit van het onderwijsstelsel te waarborgen;


59. erinnert an die wichtige Bedeutung einer hochwertigen Ausbildung von Lehrkräften und Ausbildern, die durch Mobilität und eine laufbahnbegleitende berufliche Weiterbildung von Lehrkräften ergänzt werden muss; unterstreicht, dass die Auswahl, die Ausbildung und die berufliche Weiterbildung von Lehrern wesentliche Elemente dafür sind, die Qualität des Bildungssystems sicherzustellen;

59. wijst opnieuw op het belang van kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor docenten en opleiders dat moet worden aangevuld met mobiliteit en beroepstrainingen voor onderwijzend personeel gedurende hun gehele loopbaan; benadrukt het feit dat de selectie en opleiding van docenten, met inbegrip van opleiding op de werkplek, van essentieel belang zijn om de algemene kwaliteit van het onderwijsstelsel te waarborgen;


13. ist der Auffassung, dass die Europäischen Schulen unter der Aufsicht der Union stehen sollten; ist der Auffassung, dass Artikel 165 des AEUV eine angemessene Rechtsgrundlage hierfür sein könnte, in dem es heißt, dass die „Union [...] zur Entwicklung einer qualitativ hoch stehenden Bildung dadurch [beiträgt], dass sie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördert und die Tätigkeit der Mitgliedstaaten unter strikter Beachtung der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die Gestaltung des Bildungssystems sowie der Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen erforderlichenfalls unterstützt und ...[+++]

13. vindt dat de Europese scholen onder de koepel van de Unie moeten worden gebracht; meent dat een passende rechtsgrondslag in dit opzicht artikel 165 VWEU kan zijn, dat als volgt luidt: „De Unie draagt bij tot de ontwikkeling van onderwijs van hoog gehalte door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en zo nodig door hun activiteiten te ondersteunen en aan te vullen, met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de opzet van het onderwijsstelsel en van hun culturele en taalkundige verscheidenheid” en dat verder de doelstellingen van het optreden van de Unie omschri ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass die Europäischen Schulen unter der Aufsicht der Union stehen sollten; ist der Auffassung, dass Artikel 165 des AEUV eine angemessene Rechtsgrundlage hierfür sein könnte, in dem es heißt, dass die „Union [...] zur Entwicklung einer qualitativ hoch stehenden Bildung dadurch [beiträgt], dass sie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fördert und die Tätigkeit der Mitgliedstaaten unter strikter Beachtung der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die Gestaltung des Bildungssystems sowie der Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen erforderlichenfalls unterstützt und ...[+++]

13. vindt dat de Europese scholen onder de koepel van de Unie moeten worden gebracht; meent dat een passende rechtsgrondslag in dit opzicht artikel 165 VWEU kan zijn, dat als volgt luidt: "De Unie draagt bij tot de ontwikkeling van onderwijs van hoog gehalte door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en zo nodig door hun activiteiten te ondersteunen en aan te vullen, met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en de opzet van het onderwijsstelsel en van hun culturele en taalkundige verscheidenheid' en dat verder de doelstellingen van het optreden van de Unie omschri ...[+++]


Herr Wössmann befürwortete zwei sich ergänzende Maßnahmen, mit denen die Effizienz der europäischen Bildungssysteme verbessert werden könnte: die Schulautonomie oder die Dezentralisierung der Entscheidungsfindung - mit allen Vorteilen, die eine bessere Kenntnis der Probleme auf lokaler Ebene mit sich bringt -, ergänzt durch ein System der externen Evaluierung als Anreiz zur Steigerung der Leistungsfähigkeit der Schüler und ihrer Schulen.

De heer Wössmann betoogde dat twee complementaire factoren de effectiviteit van de Europese onderwijsstelsels kunnen verbeteren, namelijk onafhankelijke scholen en decentrale besluitvorming (met alle voordelen die de betere kennis van de problemen op het lokale vlak meebrengt), aangevuld met een systeem van externe evaluatie om de leerlingen en hun scholen tot betere prestaties aan te sporen.


Mit dieser Empfehlung soll auf Gemeinschaftsebene ein Beitrag zur Qualitätssicherung in der Hochschulbildung geleistet werden, indem die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert und erforderlichenfalls deren Tätigkeit unter Beachtung ihrer Verantwortung für die Lehrinhalte und die Organisation ihrer Bildungssysteme unterstützt und ergänzt wird (siehe Mitteilung an die Presse vom 20. November 1998, Dok. 12400/97 (Presse 348)).

Deze aanbeveling heeft tot doel een bijdrage te leveren aan de waarborging van de kwaliteit in het hoger onderwijs op communautair niveau door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en zo nodig door hun activiteiten te ondersteunen en aan te vullen, met eerbiediging van hun verantwoordelijkheid voor de inhoud van het onderwijs en de opzet van het onderwijs- en opleidingsstelsel (zie persmededeling van 20 november 1998, document 12400/97 (Presse 348).


w