Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bildung sollte gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Element „Bildung“ des Wissensdreiecks aus Forschung, Innovation und Bildung sollte gestärkt werden, womit schon früh – in den Schulen – begonnen werden sollte.

De component "onderwijs" in de kennisdriehoek "onderzoek, innovatie, onderwijs" moet versterkt worden, en hiermee dient al vroeg – namelijk op school – te worden begonnen.


das höhere Bildungswesen und die berufliche Bildung: Das Abkommen über das höhere Bildungswesen und die berufliche Bildung, das Ende 2005 ausläuft, sollte verlängert und gestärkt werden, mit dem Ziel, den Austausch zwischen Lehrenden, Forschenden und Studierenden zu intensivieren und Maßnahmen für die Qualität und Vereinbarkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme zu entwickeln.

hoger onderwijs en beroepsopleiding. De overeenkomst inzake hoger onderwijs en beroepsopleiding die in 2005 afloopt zou hernieuwd en versterkt moeten worden om de uitwisseling tussen docenten, onderzoekers en studenten te intensiveren en maatregelen te ontwikkelen voor de kwaliteit en de verenigbaarheid van de diverse stelsels van onderwijs en opleiding.


Schließlich sollte die Rolle der Hochschulbildung im Rahmen der beruflichen Bildung und der Eingliederung in den Arbeitsmarkt gestärkt werden.

Tot slot moet de rol van het hoger onderwijs in beroepsonderwijs en -opleiding en in relatie tot integratie op de arbeidsmarkt worden vergroot.


Die institutionellen Kapazitäten der Interessenträger, einschließlich Nichtregierungsorganisationen, die in den Bereichen Beschäftigung, Bildung, Weiterbildungs- und Sozialpolitik einschließlich der Anti-Diskriminierungs-Politik tätig sind, sollte gestärkt werden.

De institutionele capaciteit van de belanghebbenden, met inbegrip van niet-gouvernementele organisaties, die zorgen voor de uitvoering van het werkgelegenheids-, onderwijs-, opleidings- en sociaal beleid, met inbegrip van discriminatiebestrijding, moet worden versterkt.


Die institutionellen Kapazitäten der Interessenträger, einschließlich Nichtregierungsorganisationen, die in den Bereichen Beschäftigung, Bildung, Weiterbildungs- und Sozialpolitik einschließlich der Anti-Diskriminierungs-Politik tätig sind, sollte gestärkt werden.

De institutionele capaciteit van de belanghebbenden, met inbegrip van niet-gouvernementele organisaties, die zorgen voor de uitvoering van het werkgelegenheids-, onderwijs-, opleidings- en sociaal beleid, met inbegrip van discriminatiebestrijding, moet worden versterkt.


17. betont nachdrücklich, dass eine enge Verknüpfung von betrieblicher und schulischer Bildung ein Erfolgsmodell ist, welches europaweit und grenzüberschreitend gestärkt und gefördert werden sollte;

17. benadrukt dat een nauwe band tussen door bedrijven aangeboden opleidingen en regulier onderwijs een succesvol model is dat in heel Europa en daarbuiten moet worden uitgewerkt en bevorderd;


17. betont nachdrücklich, dass eine enge Verknüpfung von betrieblicher und schulischer Bildung ein Erfolgsmodell ist, welches europaweit und grenzüberschreitend gestärkt und gefördert werden sollte;

17. benadrukt dat een nauwe band tussen door bedrijven aangeboden opleidingen en regulier onderwijs een succesvol model is dat in heel Europa en daarbuiten moet worden uitgewerkt en bevorderd;


Es sollte geprüft werden, wie der Bereich des interkulturellen Dialogs in Gemeinschaftsprogrammen mit der Durchführung jährlicher Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gestärkt werden kann, um die Kofinanzierung themenbezogener Projekte zu verbessern, insbesondere solcher, bei denen zum einen die sektorübergreifende Zusammenarbeit zwischen Bildung, Kultur und Jugend und zum anderen öffentliche Dienste und/oder aktive Bürgerschaft im Vordergrun ...[+++]

Nagegaan moet worden hoe de dimensie van de interculturele dialoog binnen EU-programma's door middel van het proces van de jaarlijkse oproepen tot het indienen van voorstellen kan worden versterkt om de medefinanciering van thematische projecten beter te kunnen ondersteunen, met name de projecten waarbij het accent ligt op de sectoroverschrijdende samenwerking tussen onderwijs, cultuur en jeugd enerzijds en overheidsinstanties en/of actief burgerschap anderzijds.


das höhere Bildungswesen und die berufliche Bildung: Das Abkommen über das höhere Bildungswesen und die berufliche Bildung, das Ende 2005 ausläuft, sollte verlängert und gestärkt werden, mit dem Ziel, den Austausch zwischen Lehrenden, Forschenden und Studierenden zu intensivieren und Maßnahmen für die Qualität und Vereinbarkeit der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme zu entwickeln.

hoger onderwijs en beroepsopleiding. De overeenkomst inzake hoger onderwijs en beroepsopleiding die in 2005 afloopt zou hernieuwd en versterkt moeten worden om de uitwisseling tussen docenten, onderzoekers en studenten te intensiveren en maatregelen te ontwikkelen voor de kwaliteit en de verenigbaarheid van de diverse stelsels van onderwijs en opleiding.


Die Charta sollte helfen, Austauschprojekte zu fördern, die Anrechnung von Zeiten der allgemeinen oder beruflichen Bildung sowie die Anerkennung von Abschlüssen und Qualifikationen zu erleichtern und gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, damit die Zusammenarbeit zwischen den entsprechenden Behörden, Organisationen und allen an Mobilität Interessierten verbessert und gestärkt wird.

Het handvest dient bij te dragen tot stimulering van uitwisselingen, het dient de erkenning van periodes van onderwijs en training, titels en kwalificaties te vergemakkelijken en het dient wederzijds vertrouwen te scheppen met het oog op een betere en nauwere samen–werking tussen de autoriteiten, organisaties en alle belanghebbenden die bij mobiliteit betrokken zijn.


w