Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außerschulische Bildung
Bildung
Bildung und Erziehung im Elementarbereich
Erziehungswissenschaften
GD Bildung und Kultur
Generaldirektion Bildung und Kultur
Vorschulische Bildung
Vorschulische Bildung und Erziehung
Vorschulische Erziehung
Werbung für psycho-soziale Bildung machen
Zugang zur Bildung

Vertaling van "bildung hofft dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur

DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur


Bildung [ Erziehungswissenschaften ]

opleiding [ onderwijskunde | onderwijswetenschappen | vorming ]




für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend

Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken


Bildung und Erziehung im Elementarbereich | vorschulische Bildung | vorschulische Bildung und Erziehung | vorschulische Erziehung

kleuteronderwijs | preprimair onderwijs


Werbung für psycho-soziale Bildung machen

psychosociaal onderwijs promoten | psychosociale educatie promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Ausschuss für Kultur und Bildung hofft, dass der Haushaltsausschuss und sein Berichterstatter, Gérard Deprez, diesen Ansichten zustimmen und sie in seine Entschließung zum EBH Nr. 3/2014 aufnehmen kann.

We hopen dat de Begrotingscommissie en haar rapporteur, de heer Gérard Deprez, zullen instemmen met deze standpunten en ze kunnen opnemen in haar resolutie over OGB 3/2014.


18. bedauert, dass trotz der wichtigen Rolle, die der Bildung in Notsituationen zukommt, in diesen Bereich weniger als 2 % der gesamten humanitären Hilfe im Jahr 2014 flossen; hofft daher, dass im Rahmen des neuen Programms zur Umstrukturierung der EU-Mittel die für Bildungsprogramme für Minderjährige vorgesehenen Mittel – auch in von Kriegs- und allgemeinen Notsituationen betroffenen Drittstaaten – ergänzt und aufgestockt werden; ...[+++]

18. betreurt dat ondanks de belangrijke rol die onderwijs in crisissituaties speelt, minder dan 2 % van alle humanitaire steun in 2014 aan onderwijs werd besteed; spreekt derhalve de wens uit dat in het kader van het nieuwe herschikkingsprogramma voor de Europese fondsen meer middelen worden vrijgemaakt voor programma's ter verbreiding van het onderwijs aan minderjarigen, onder meer in derde landen die in oorlog of andere noodsituaties verkeren;


46. stellt fest, dass allein das Programm Erasmus seit seiner Auflegung im Jahr 1987 mehr als 2,2 Millionen Studenten zur Mobilität innerhalb der EU verholfen hat und einen bedeutsamen Betrag zur Mobilität in der europäischen Hochschulbildung geleistet hat; hofft deshalb, dass im künftigen mehrjährigen Finanzrahmen angemessene finanzielle Mittel für alle Programme vorgesehen werden, mit denen Mobilität und Ausbildung unterstützt werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, europäische und internationale Bildungs- und ...[+++]

46. merkt op dat het Erasmus-programma alleen al, sinds de start ervan in 1987, meer dan 2,2 miljoen studenten de kans heeft geboden zich binnen de EU te verplaatsen, en dat het programma een enorme bijdrage heeft geleverd aan de mobiliteit in het Europese hoger onderwijs; hoopt daarom dat binnen de toekomstige financiële vooruitzichten een gepaste financiële dekking is voorbehouden voor alle programma's ter ondersteuning van mobiliteit en vorming; verzoekt de Commissie en de lidstaten de Europese en internationale onderwijs- en studieprogramma's, alsook programma's als Grundtvig, Comenius, Leo ...[+++]


Die EU hofft, dass bei der Anwendung des Gesetzes ein offener und konstruktiver Geist walten wird, dass dabei Raum für Bildungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen gegeben wird und dass die Notwendigkeit der Regulierung in einem ausgewogenen Verhältnis zur Notwendigkeit der weiteren Entwicklung einer starken regierungsunabhängigen Zivil­gesellschaft in Äthiopien stehen wird.

De EU hoopt dat de wet in een open en constructieve geest zal worden toegepast, waarbij ruimte wordt gelaten voor onderwijs- en bewustmakingsactiviteiten en een evenwicht wordt geboden tussen de behoefte aan regelgeving en de behoefte aan de verdere ontwikkeling van een sterk niet-gouvernementeel maatschappelijk middenveld in Ethiopië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hofft, dass Georgien die zusätzlichen finanziellen Möglichkeiten der Nachbarschaftsinvestitionsfazilität (NIF) insbesondere bei Infrastruktur-, Energie- und Umweltprojekten voll und ganz nutzen wird, ruft die Kommission jedoch zu gesteigerter Aufmerksamkeit bezüglich Bildung, Demokratisierung und bei sozialen Belangen auf;

hoopt dat Georgië ten volle gebruik zal maken van de aanvullende financiële mogelijkheden die worden geboden door de investeringsfaciliteit van het nabuurschapsbeleid (NIF), met name voor projecten die verband houden met infrastructuur, energie en milieubescherming, maar dringt er bij de Commissie op aan meer aandacht te besteden aan onderwijs, democratieopbouw en maatschappelijke terreinen;


Die EU hofft auf schnelle Fortschritte bei der Bildung einer stabilen und funktionsfähigen Regierung, die in der Lage ist, zentrale Themen für die Zukunft Pakistans, wie die Stärkung des demokratischen Systems, die Wiederherstellung eines unabhängigen Justizwesens, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Fragen im Zusammenhang mit Frieden und Stabilität in der Region, in Angriff zu nehmen.

De EU hoopt dat er spoedig werk zal worden gemaakt van de vorming van een stabiele en operationele regering die de kernproblemen voor de toekomst van Pakistan kan gaan aanpakken, zoals de versterking van het democratisch bestel, het herstel van een onafhankelijke rechterlijke macht, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en aangelegenheden in verband met vrede en stabiliteit in de regio.


Er hofft, dass die Vereinten Nationen einen bedeutenden Beitrag zu dem Prozess leisten werden, der möglichst bald zur Bildung einer repräsentativen irakischen Regierung führen soll, wobei die VN ihre einzigartigen Fähigkeiten und Erfahrungen bei der Staatsbildung nach Konflikten einsetzen können.

Hij ziet uit naar een belangrijke bijdrage van de Verenigde Naties aan het proces dat zo spoedig mogelijk dient te leiden tot de vorming van een representatieve Iraakse regering, waarbij de Verenigde Naties gebruik kunnen maken van hun unieke vermogen en ervaring op het gebied van natieopbouw na conflicten.


89. hofft, dass der kürzlich zu beobachtende leichte Rückgang der beunruhigend hohen Arbeitslosenrate einen Wendepunkt bedeutet; betont erneut die Notwendigkeit aktiver Bildungs- und Arbeitsmarktpolitiken; nimmt die Bemühungen zur weiteren Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen zur Kenntnis, die, wenn sie erfolgreich sind, zur Erhöhung der Nachfrage nach Arbeitskräften beitragen werden; hofft, dass anhaltende Produktivitätszuwächse und ein Rückgang der Arbeitslosigkeit künftig den Weg für ausgewogen ...[+++]

89. hoopt dat de recente lichte daling van het zorgwekkend hoge werkloosheidspercentage een keerpunt markeert; wijst andermaal op het belang van een actief onderwijs- en arbeidsmarktbeleid; wijst op de inspanningen tot verbetering van het ondernemingsklimaat, die - als zij succes opleveren - zullen bijdragen tot een grotere vraag naar arbeidskrachten; hoopt dat de aanhoudende productiviteit blijft toenemen en dat de teruglopende werkloosheid in de toekomst de weg zal effenen voor evenwichtige en verantwoorde loonsverhogingen, die momenteel moeilijk te ...[+++]


80. hofft, dass der kürzlich zu beobachtende leichte Rückgang der beunruhigend hohen Arbeitslosenrate einen Wendepunkt bedeutet; betont erneut die Notwendigkeit aktiver Bildungs- und Arbeitsmarktpolitiken; nimmt die Bemühungen zur weiteren Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen zur Kenntnis, die, wenn sie erfolgreich sind, zur Erhöhung der Nachfrage nach Arbeitskräften beitragen werden; hofft, dass anhaltende Produktivitätszuwächse und ein Rückgang der Arbeitslosigkeit künftig den Weg für ausgewogen ...[+++]

80. hoopt dat de recente lichte daling van het zorgwekkend hoge werkloosheidspercentage een keerpunt markeert; wijst andermaal op het belang van een actief onderwijs- en arbeidsmarktbeleid; wijst op de inspanningen tot verbetering van het ondernemingsklimaat, die - als zij succes opleveren - zullen bijdragen tot een grotere vraag naar arbeidskrachten; hoopt dat de aanhoudende productiviteit toeneemt en dat de teruglopende werkloosheid in de toekomst de weg zal effenen voor evenwichtige en verantwoorde loonsverhogingen, die momenteel moeilijk te realise ...[+++]


Sie hofft, dass dieser erste Schritt auf dem Wege zur Wiedereinrichtung nationaler somalischer Institutionen und zur Bildung einer provisorischen Regierung einen Beitrag zur Wiederherstellung des Friedens, der von der großen Mehrheit der somalischen Bevölkerung gewünscht wird, leisten wird.

Zij hoopt dat deze eerste stap naar het herstel van Somalische nationale instellingen en de vorming van een voorlopige regering zal bijdragen tot de terugkeer van de vrede waarop de overgrote meerderheid van het Somalische volk haar hoop heeft gevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bildung hofft dass' ->

Date index: 2023-05-06
w