Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildung einer Humusschicht
Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen
Humusbildung
URBAN II

Vertaling van "bildung einer dauerhaften " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Stadtrandgebiete zur Förderung einer dauerhaften Städteentwicklung | Gemeinschaftsinitiative betreffend die wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung von städtischen Gebieten | URBAN II [Abbr.]

communautair initiatief voor economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en buurten | URBAN II [Abbr.]


Vereinbarung zur Bildung einer ungeteilten Rechtsgemeinschaft

beding van ondeelbaarheid


Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen

vormen van een reserve ter vervulling van vacatures


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Es kommt zu keiner Eheschließung, obwohl die förmlichen Einwilligungen zur Eheschließung gegeben worden sind, wenn aus der Gesamtheit der Umstände hervorgeht, dass die Absicht wenigstens eines Ehegatten offensichtlich nicht die Bildung einer dauerhaften Lebensgemeinschaft, sondern nur die Erlangung eines an die Rechtsstellung der Ehegatten gebundenen aufenthaltsrechtlichen Vorteils ist ».

« Er is geen huwelijk wanneer, ondanks de gegeven formele toestemmingen tot het huwelijk, uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens één van de echtgenoten kennelijk niet is gericht op het totstandbrengen van een duurzame levensgemeenschap, maar enkel op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van gehuwde ».


Artikel 146bis des Zivilgesetzbuches bestimmt: « Es kommt zu keiner Eheschließung, obwohl die förmlichen Einwilligungen zur Eheschließung gegeben worden sind, wenn aus der Gesamtheit der Umstände hervorgeht, dass die Absicht wenigstens eines Ehegatten offensichtlich nicht die Bildung einer dauerhaften Lebensgemeinschaft, sondern nur die Erlangung eines an die Rechtsstellung der Ehegatten gebundenen aufenthaltsrechtlichen Vorteils ist ».

Artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek bepaalt : « Er is geen huwelijk wanneer, ondanks de gegeven formele toestemmingen tot het huwelijk, uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens één van de echtgenoten kennelijk niet is gericht op het totstandbrengen van een duurzame levensgemeenschap, maar enkel op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van gehuwde ».


Artikel 146bis des Zivilgesetzbuches bestimmt, dass « es [...] zu keiner Eheschließung [kommt], obwohl die förmlichen Einwilligungen zur Eheschließung gegeben worden sind, wenn aus der Gesamtheit der Umstände hervorgeht, dass die Absicht wenigstens eines Ehegatten offensichtlich nicht die Bildung einer dauerhaften Lebensgemeinschaft, sondern nur die Erlangung eines an die Rechtsstellung der Ehegatten gebundenen aufenthaltsrechtlichen Vorteils ist ».

Luidens artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek is er « geen huwelijk wanneer, ondanks de gegeven formele toestemmingen tot het huwelijk, uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens één van de echtgenoten kennelijk niet is gericht op het totstandbrengen van een duurzame levensgemeenschap, maar enkel op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van gehuwde ».


Zudem sollte bis zur Ermittlung einer dauerhaften Lösung der Zugang zu Bildung, Gesundheitsversorgung und psychosoziale Betreuung gewährleistet werden.

In afwachting van een duurzame oplossing moet er ook worden gezorgd voor toegang tot onderwijs, gezondheidszorg en psychosociale ondersteuning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von Anfang an ist es die Aufgabe für uns als dem Ratsvorsitz gewesen, die Bildung einer dauerhaften Lösung zwischen den Auslagerern und jenen zu fördern zu suchen, die einen Verbleib ausschließlich im Gemeinschaftsrahmen wünschten.

Voor ons als voorzitterschap was het van meet af aan onze taak om te proberen tot een levensvatbare oplossing te komen tussen degenen die taken uitbesteden en degenen die uitsluitend binnen het communautaire kader willen blijven.


Denn eine Heirat hat gerade die Bildung einer dauerhaften Lebensgemeinschaft zwischen den Ehegatten zum Ziel, während ein über 12 Jahre altes Kind nicht unbedingt lange mit seinen Eltern zusammenleben wird.

Het eigenlijke doel van een huwelijk is immers om een duurzame levensgemeenschap tussen de echtgenoten te vormen, terwijl een kind van boven de 12 jaar niet noodzakelijkerwijs lang bij zijn ouders zal blijven.


37. bekräftigt seine Unterstützung für die von der PPV auf ihrer 9. Tagung im April 2005 zum Ausdruck gebrachten Forderung, einen geeigneten Prozentsatz der Mittel des EEF für die Bildung und politische Schulung von Parlamentariern und führenden Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft im Interesse einer dauerhaften Stabilisierung einer verantwortungsvollen Staatsführung, des Rechtsstaates, der demokratischen Strukturen und der Beziehungen zwischen Regierung und Opposition in den pluralistischen Demokratien, die sich ...[+++]

37. stelt nogmaals dat het het verzoek van de PPV op haar negende zitting van april 2005 onderschrijft om een adequaat percentage van de EOF-middelen aan opleiding en politieke vorming van parlementsleden en leidinggevenden op politiek, economisch en sociaal vlak te besteden, ten behoeve van blijvende consolidatie van goed bestuur, de rechtsstaat, democratische structuren en interactie tussen regering en oppositie in een pluralistische democratie op de grondslag van vrije verkiezingen;


37. bekräftigt seine Unterstützung für die von der PPV auf ihrer 9. Tagung im April 2005 zum Ausdruck gebrachten Forderung, einen geeigneten Prozentsatz der Mittel des EEF für die Bildung und politische Schulung von Parlamentariern und führenden Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft im Interesse einer dauerhaften Stabilisierung einer verantwortungsvollen Staatsführung, des Rechtsstaates, der demokratischen Strukturen und der Beziehungen zwischen Regierung und Opposition in den pluralistischen Demokratien, die sich ...[+++]

37. stelt nogmaals dat het het verzoek van de PPV op haar negende zitting van april 2005 onderschrijft om een adequaat percentage van de EOF-middelen aan opleiding en politieke vorming van parlementsleden en leidinggevenden op politiek, economisch en sociaal vlak te besteden, ten behoeve van blijvende consolidatie van goed bestuur, de rechtsstaat, democratische structuren en interactie tussen regering en oppositie in een pluralistische democratie op de grondslag van vrije verkiezingen;


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, wirkliche Strategien einschließlich des Austauschs besserer Praktiken zu entwickeln, um im Rahmen ihres nationalen Plans zur Förderung der sozialen Integration sicherzustellen, dass alle gleichen Zugang zu Grundrechten wie Bildung, Wohnung, Gesundheitspflege und zur Kultur und zu einer dauerhaften Beschäftigung erhalten, und dabei den Problemgruppen Priorität einzuräumen;

7. verzoekt de lidstaten echte strategieën uit te werken, met inbegrip van de uitwisseling van beste praktijken, voor de totstandbrenging van een gelijke toegang van iedereen tot fundamentele rechten als onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg, en ook cultuur en een vaste baan, in het kader van het plan voor sociale integratie van elke lidstaat, waarbij prioriteit moet worden verleend aan de meest kwetsbaren;


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, wirkliche Strategien einschließlich des Austauschs besserer Praktiken zu entwickeln, um im Rahmen ihres nationalen Plans zur Förderung der sozialen Integration sicherzustellen, dass alle gleichen Zugang zu Grundrechten wie Bildung, Wohnung, Gesundheitspflege und zur Kultur und zu einer dauerhaften Beschäftigung erhalten, und dabei den Problemgruppen Priorität einzuräumen;

6. verzoekt de lidstaten echte strategieën uit te werken, met inbegrip van de uitwisseling van beste praktijken, voor de totstandbrenging van een gelijke toegang van iedereen tot fundamentele rechten als onderwijs, huisvesting, gezondheidszorg, en ook cultuur en een vaste baan, in het kader van het plan voor sociale integratie van elke lidstaat, waarbij prioriteit moet worden verleend aan de meest kwetsbaren;




Anderen hebben gezocht naar : bildung einer humusschicht     humusbildung     urban ii     bildung einer dauerhaften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bildung einer dauerhaften' ->

Date index: 2021-01-24
w