Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bildung ausrichten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die neuen Vorschläge werden demnächst auch auf dem ersten Europäischen Bildungsgipfel erörtert, den Kommissar Navracsics am 25. Januar zum Thema „Schaffung der Grundlagen für einen europäischen Bildungsraum: Für eine innovative, inklusive und wertebasierte Bildung“ ausrichten wird.

De nieuwe voorstellen zullen ook worden meegenomen op de eerste Europese onderwijstop die commissaris Navracsics op 25 januari in Brussel organiseert met als thema "De fundamenten van de Europese onderwijsruimte leggen voor innovatief, inclusief en op waarden gebaseerd onderwijs".


– Sie wird IPA II-Maßnahmen durch eine „Fazilität für die Integration der Roma“ verstärken und genauer ausrichten, um Maßnahmen, die in den Länderstrategiepapieren aufgeführt sind oder in den nationalen Seminaren vereinbart wurden, zu finanzieren und um die Zusammenarbeit mit externen Interessenträgern zu verbessern. Die Finanzierung wird von der Förderung der Entwicklung politischer Maßnahmen und des Aufbaus von Institutionen auf Maßnahmen verlagert, die einen unmittelbaren Einfluss auf das Leben einzelner Roma haben, wobei ein besonderer Schwer ...[+++]

– de IPA II-acties intensiveren en doelgerichter maken m.b.v. een “Roma-integratiefaciliteit” om maatregelen uit de landenstrategiedocumenten of overeengekomen tijdens de nationale seminars te financieren en de samenwerking met externe stakeholders te verbeteren; de financiering zal verschuiven van de ondersteuning van beleidsontwikkeling en institutionele opbouw naar acties die direct invloed hebben op de levens van individuele Roma, met specifieke nadruk op onderwijs, huisvesting en sociale inclusie.


– Sie wird IPA II-Maßnahmen durch eine „Fazilität für die Integration der Roma“ verstärken und genauer ausrichten, um Maßnahmen, die in den Länderstrategiepapieren aufgeführt sind oder in den nationalen Seminaren vereinbart wurden, zu finanzieren und um die Zusammenarbeit mit externen Interessenträgern zu verbessern. Die Finanzierung wird von der Förderung der Entwicklung politischer Maßnahmen und des Aufbaus von Institutionen auf Maßnahmen verlagert, die einen unmittelbaren Einfluss auf das Leben einzelner Roma haben, wobei ein besonderer Schwer ...[+++]

– de IPA II-acties intensiveren en doelgerichter maken m.b.v. een “Roma-integratiefaciliteit” om maatregelen uit de landenstrategiedocumenten of overeengekomen tijdens de nationale seminars te financieren en de samenwerking met externe stakeholders te verbeteren; de financiering zal verschuiven van de ondersteuning van beleidsontwikkeling en institutionele opbouw naar acties die direct invloed hebben op de levens van individuele Roma, met specifieke nadruk op onderwijs, huisvesting en sociale inclusie;


In den NAP (Eingliederung) wird hervorgehoben, dass die Mitgliedstaaten sowohl ihre Beschäftigungspolitiken verbessern als auch ihre Sozialschutzsysteme und andere Systeme wie das Bildungs- und Wohnungswesen weiter modernisieren und stärker auf die individuellen Bedürfnisse ausrichten müssen, damit die traditionellen ebenso wie die neuen Risiken von Armut und sozialer Ausgrenzung bewältigt werden können.

De NAP's/int. benadrukken de behoefte die bestaat bij en bevestigen de toezegging van de lidstaten om hun werkgelegenheidsbeleid te versterken en hun stelsels van sociale bescherming en andere stelsels, zoals onderwijs en huisvesting, verder te moderniseren en ze beter te laten inspringen op individuele behoeften en beter met zowel van oudsher bestaande als nieuwe risico's van armoede en sociale uitsluiting om te gaan.


Wir wissen, daß Bildung etwas ausrichten kann, denn durch Bildung kann die Wirtschaft angekurbelt werden, eröffnen sich Möglichkeiten zur Eindämmung des Bevölkerungswachstums und wird das Gesundheitsbewußtsein ausgeprägt.

Wij weten dat onderwijs tot positieve resultaten leidt: de economie wordt erdoor gestimuleerd en het biedt mogelijkheden om de bevolkingsgroei te beheersen en de mensen meer besef van gezondheidskwesties bij te brengen.


2. Insbesondere im Hinblick auf die Studien und die Evaluierung im Zusammenhang mit der Zielsetzung des Programms wird die Gemeinschaft ihre Bemühungen auf die Analyse und die Verbreitung von Daten, den Inhalt und den pädagogischen Wert der nicht formalen Bildung sowie auf die Förderung der gemeinschaftsweiten Kooperation in diesem Bereich ausrichten.

2. Wat meer in het bijzonder de studies en de evaluatie met betrekking tot de doelstellingen van het programma betreft, richt de Gemeenschap haar inspanningen op de analyse en verspreiding van gegevens, de inhoud en de pedagogische waarde van het informele onderwijs alsook de bevordering van de communautaire samenwerking op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bildung ausrichten wird' ->

Date index: 2022-12-31
w