Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R4

Vertaling van "bildet müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Einheit,die das gemeinsame Pfand der Gläubiger bildet

algemeenheid van goederen welke het gemeenschappelijke onderpand voor de schludeisers vormt


bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen | R4

R4 | vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Freihandelsabkommen EU-Korea bildete den Auftakt für sechs weitere EU-Handelsabkommen mit einem prominenten Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung, und zahlreiche weitere Abkommen müssen noch ratifiziert werden, darunter Abkommen mit Kanada, Vietnam, Singapur und Japan.

Na de overeenkomst tussen de EU en Korea hebben zeven EU-handelsovereenkomsten een apart hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling gekregen en liggen er nog tal van andere overeenkomsten klaar voor ratificatie, waaronder die met Canada, Vietnam, Singapore en Japan.


Er bildet einen Rahmen; einige der darin vorgesehenen Maßnahmen können kurzfristig eingeleitet werden, andere, eher mittel- und langfristig angelegte Maßnahmen sind als Anregungen zu verstehen, die in Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten und Interessenvertretern weiterentwickelt werden müssen.

Deze mededeling is een kader waarbinnen sommige acties op korte termijn kunnen worden opgezet, terwijl voorstellen worden gedaan voor andere, verdergaande acties op middellange of lange termijn in samenwerking met de lidstaten en de belanghebbenden.


(5) Den Stützpfeiler der Heranführungsstrategie bildet die Beitrittspartnerschaft, die auf der Grundlage der Schlussfolgerungen früherer Tagungen des Europäischen Rates erstellt wurde und die Prioritäten enthält, auf die sich die Beitrittsvorbereitungen angesichts der politischen und wirtschaftlichen Kriterien und der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten konzentrieren müssen.

(5) Hoeksteen van de pretoetredingsstrategie is het partnerschap voor toetreding, voor het opstellen waarvan werd uitgegaan van de conclusies van voorafgaande Europese Raden en dat prioriteiten bevat waarop de toetredingsvoorbereidingen zich moeten richten in het licht van de politieke en economische criteria en de op de lidstaten rustende verplichtingen.


Die Bedingungen für die Ermäßigung müssen pro Katasterparzelle oder Teil einer Katasterparzelle beurteilt werden, wenn ein solcher Teil entweder eine separate Wohnung, oder eine Produktions- oder Aktivitätsabteilung oder -sektion, die separat arbeiten oder berücksichtigt werden kann, oder aber eine Einheit bildet, die von den anderen Gütern oder Teilen, die die Parzelle bilden, getrennt und separat katastriert werden kann.

De verminderingsvoorwaarden worden per kadastraal perceel of per gedeelte van kadastraal perceel vastgelegd wanneer een dergelijk gedeelte hetzij een aparte woning, hetzij een productie- of activiteitsdepartement of -afdeling vormt die apart kunnen werken of apart in aanmerking genomen kunnen worden, hetzij een entiteit die gescheiden kan worden van de overige goederen of gedeelten waaruit het perceel bestaat en die apart gekadastreerd kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da dieser Sektor der größte maritime Wirtschaftszweig ist und das wirtschaftliche Rückgrat zahlreicher Küstenregionen bildet, müssen wir dazu beitragen, dass sich dieser Sektor weiterentwickelt und floriert.“

Deze sector is de grootste maritieme economische activiteit en de economische ruggengraat van veel van onze kustgebieden.


Frans Timmermans, für nachhaltige Entwicklung zuständiger Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte: „Wir müssen die Biodiversität Europas erhalten, denn sie bildet die Grundlage für unsere Lebensqualität ebenso wie für unsere Wirtschaft – unsere Gesundheit und unseren Wohlstand.

Vicevoorzitter Frans Timmermans, die verantwoordelijk is voor duurzame ontwikkeling, verklaarde: "We moeten de biodiversiteit in Europa vrijwaren.


Er konzentrierte sich insbesondere auf die Bestimmung spezieller Bereiche, in denen die Strukturreformen beschleunigt werden müssen; einen weiteren Schwerpunkt seiner Ausführungen bildete der Vorschlag, daß der Ausschuß für Wirtschaftspolitik im Lichte der Ergebnisse der Tagung von Lissabon einen Aktionsplan für deren Umsetzung ausarbeiten sollte.

Hij had bijzondere aandacht voor de aanwijzing van specifieke gebieden waar de structurele hervormingen moeten worden bespoedigd, alsmede voor de suggestie dat zijn comité in het licht van het in Lissabon bereikte resultaat een actieplan voor de uitvoering van die hervormingen zou opstellen.


Das Programm bildet nur einen - allerdings überaus wichtigen - Teil der breit angelegten gesund heitspolitischen Strategie der Gemeinschaft, bei der alle Gemeinschaftsmaßnahmen und -politiken zum Erreichen eines hohen Gesundheitsschutzniveaus beitragen müssen.

Maar het is slechts één onderdeel, zij het een belangrijk, van de globale communautaire gezondheidsstrategie van de Gemeenschap, die erop gericht is dat alle communautaire beleidsmaatregelen en acties een bijdrage leveren tot de verwezenlijking van een hoog niveau van gezondheidsbescherming.


Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß die Grundsätze der Verfassungsdemokratie und des politischen Pluralismus gewahrt werden müssen und erinnert daran, daß die Verpflichtung zur Einhaltung dieser Grundsätze eine Voraussetzung für den Ausbau der politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen Europa und Lateinamerika bildet.

De Europese Unie herhaalt dat de beginselen van de constitutionele democratie en politiek pluralisme moeten worden nageleefd en herinnert eraan dat de verbintenis om vast te houden aan deze beginselen een voorwaarde is voor het ontwikkelen van de politieke en economische banden tussen Europa en Latijns-Amerika.


Es müssen jedoch auch die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, daß die WWU auch für die Länder, die ihr nicht von Anfang angehören werden, einen Faktor größerer Stabilität und stärkeren Zusammenhalts in der Europäischen Union bildet.

Het is echter ook nodig de voorwaarden te scheppen opdat de EMU ook voor de landen die niet van bij het begin tot het systeem zullen toetreden een factor van grotere stabiliteit en cohesie betekent.




Anderen hebben gezocht naar : bildet müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bildet müssen' ->

Date index: 2024-10-25
w