Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilden sollte betrachtet » (Allemand → Néerlandais) :

112. fordert, dass die erstmals 2013 verabschiedeten und regelmäßig aktualisierten Projekte von gemeinsamem Interesse unverzüglich und unter genauer Einhaltung der Fristen durchgeführt werden; betont, dass die Durchführung der Projekte von gemeinsamem Interesse das Gerüst für die Verwirklichung der Vernetzungsziele der Union bilden sollte; betrachtet es als dringlich, zentrale Projekte und Initiativen, die in der europäischen Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung aufgeführt sind, durchzuführen;

112. roept ertoe op de in 2013 vastgestelde en regelmatig bijgewerkte lijst van PGB's onverwijld ten uitvoer te leggen, met volledige inachtneming van de deadlines; benadrukt dat de implementatie van de PGB's de basis moet vormen voor het bereiken van de interconnectiviteitsdoelen van de EU; benadrukt de noodzaak om kernprojecten en -initiatieven ten uitvoer te leggen die zijn opgenomen in de Europese energiezekerheidsstrategie;


3. teilt die Auffassung, dass der Barcelona-Prozess wiederbelebt werden muss und dass er als das einzige Forum, in dem alle Mittelmeerpartnerländer der EU vertreten sind, weiterhin das zentrale Element der Zusammenarbeit der EU mit der Mittelmeerregion bilden sollte; betrachtet die Erklärung von Barcelona, ihre Ziele und Bereiche der Zusammenarbeit als einen Meilenstein im Rahmen dieser Beziehungen; hofft, dass die neue Initiative auf den Errungenschaften der euromediterranen Partnerschaft aufbauen und dem Prozess einen Zusatznutzen verleihen wird;

3. stemt in met de zienswijze dat nieuwe kracht moet worden verleend aan het Barcelona-proces, en dat dit proces, als het enige forum waarvan alle mediterrane partners van de EU lid zijn, het centrale element moet blijven van de samenwerking tussen de EU en het Middellandse-Zeegebied; beschouwt de verklaring van Barcelona en de erin opgenomen doelstellingen en samenwerkingsgebieden als een mijlpaal in de ontwikkeling van deze betr ...[+++]


2. empfiehlt, dass in einer Region, wo die Entwicklungsländer eine Mehrheit bilden, ein Unternehmen als Kleinstunternehmen betrachtet werden sollte, wenn es bis zu 5 Personen beschäftigt, als Kleinunternehmen bei einer Beschäftigtenzahl zwischen 6 und 25 Personen, als mittleres Unternehmen bei einer Beschäftigtenzahl zwischen 26 und 100 Personen;

2. beveelt aan om in een regio waar ontwikkelingslanden de meerderheid vormen, een onderneming met maximaal 5 werknemers aan te merken als micro-onderneming, met 6 tot 25 werknemers als kleine onderneming, en met 26 tot 100 werknemers als middelgrote onderneming;


2. empfiehlt, dass in einer Region, wo die Entwicklungsländer eine Mehrheit bilden, ein Unternehmen als Kleinstunternehmen betrachtet werden sollte, wenn es bis zu fünf Personen beschäftigt, als Kleinunternehmen bei einer Beschäftigtenzahl zwischen 6 und 25 Personen, als mittleres Unternehmen bei einer Beschäftigtenzahl zwischen 26 und 100 Personen;

2. beveelt aan om in een regio waar ontwikkelingslanden de meerderheid vormen, een onderneming met maximaal 5 werknemers aan te merken als micro-onderneming, met 6 tot 25 werknemers als kleine onderneming en met 26 tot 100 werknemers als middelgrote onderneming;


2. empfiehlt, dass in einer Region, wo die Entwicklungsländer eine Mehrheit bilden, ein Unternehmen als Kleinstunternehmen betrachtet werden sollte, wenn es bis zu 5 Personen beschäftigt, als Kleinunternehmen bei einer Beschäftigtenzahl zwischen 6 und 25 Personen, als mittleres Unternehmen bei einer Beschäftigtenzahl zwischen 26 und 100 Personen;

2. beveelt aan om in een regio waar ontwikkelingslanden de meerderheid vormen, een onderneming met maximaal 5 werknemers aan te merken als micro-onderneming, met 6 tot 25 werknemers als kleine onderneming, en met 26 tot 100 werknemers als middelgrote onderneming;


2. empfiehlt, dass in einer Region, wo die Entwicklungsländer eine Mehrheit bilden, ein Unternehmen als Kleinstunternehmen betrachtet werden sollte, wenn es bis zu 5 Personen beschäftigt, als Kleinunternehmen bei einer Beschäftigtenzahl zwischen 6 und 25 Personen, als mittleres Unternehmen bei einer Beschäftigtenzahl zwischen 26 und 100 Personen;

2. beveelt aan om in een regio waar ontwikkelingslanden de meerderheid vormen, een onderneming met maximaal 5 werknemers aan te merken als micro-onderneming, met 6 tot 25 werknemers als kleine onderneming, en met 26 tot 100 werknemers als middelgrote onderneming;


Da das Andauern des Konflikts und die fortwährenden Menschenrechtsverletzungen die größten Hindernisse für die gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung in Sudan bilden, hebt der Rat hervor, dass der Beitrag zum Friedensprozess von der EU als vorrangig betrachtet werden sollte.

Aangezien de voortzetting van het conflict en de niet-aflatende schendingen van de mensenrechten de voornaamste belemmeringen voor de sociale en economische ontwikkeling in Sudan vormen, benadrukt de Raad dat de bijdrage aan het vredesproces door de EU als een prioriteit moet worden aangemerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilden sollte betrachtet' ->

Date index: 2022-10-11
w