Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilden diese empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

Diese Leitlinien bilden die Grundlage für spezifischere Empfehlungen des Rates, die sich an einzelne EU-Länder richten.

Deze richtsnoeren vormen de basis voor de specifiekere aanbevelingen van de Raad voor individuele EU-landen.


Diese Leitlinien bilden die Grundlage für spezifischere Empfehlungen des Rates, die sich an einzelne EU-Länder richten.

Deze richtsnoeren vormen de basis voor de specifiekere aanbevelingen van de Raad voor individuele EU-landen.


38. betont, dass Themen, wie die Entwicklung der Medien und die Schaffung von günstigen Rahmenbedingungen für die freie Meinungsäußerung, einen wichtigen Teil des Dialogs der EU auf Länderebene bilden sollten; betont, dass bei Handels-, Partnerschafts-, Kooperations- und Assoziierungsabkommen der EU mit Drittländern sowie bei ihren Hilfsprogrammen gemäß Artikel 21 EUV klare Vergleichsmaßstäbe und Auflagen eingehalten werden sollten; fordert den EAD und die Kommission mit Nachdruck auf, bei der Aushandlung solcher Übereinkommen den Berichten und Empfehlungen des Parlaments Rechnung zu t ...[+++]

38. benadrukt dat de ontwikkeling van de media en de waarborging van vrijheid van meningsuiting een belangrijke rol moeten spelen in de dialoog met de landen; onderstreept dat duidelijke streefdoelen en voorwaarden moeten worden nageleefd in de handels-, partnerschaps-, samenwerkings- en associatieovereenkomsten met derde landen en hulpprogramma's, in overeenstemming met artikel 21 VEU; dringt er bij EDEO en de Commissie op aan de verslagen en aanbevelingen van het Parlement in het kader van de onderhandelingen voor dergelijke overeenkomsten, in acht te nemen en uit te voeren; brengt in herinnering dat voor de geloofwaardigheid en de ...[+++]


Die beschäftigungspolitischen Leitlinien sollten die Grundlage für alle länderspezifischen Empfehlungen bilden, die der Rat gemäß Artikel 148 Absatz 4 AEUV gegebenenfalls parallel zu den länderspezifischen Empfehlungen gemäß Artikel 121 Absatz 4 AEUV an die Mitgliedstaaten richtet, damit sich auf diese Weise ein in sich stimmiges Bündel von Empfehlungen ergibt.

De werkgelegenheidsrichtsnoeren moeten de basis vormen voor eventuele landenspecifieke aanbevelingen die de Raad krachtens artikel 148, lid 2, VWEU tot de lidstaten kan richten, in combinatie met de krachtens artikel 121, lid 4, van dat Verdrag tot de lidstaten te richten landenspecifieke aanbevelingen, zodat die aanbevelingen een coherent geheel vormen.


Diese Empfehlungen werden die Grundlage für den EU-Aktionsplan bilden, der, wie gesagt, bis November angenommen werden soll.

Deze aanbevelingen zullen de basis vormen voor het Europese actieplan dat, zoals ik al zei, voor november, dient te worden aangenomen.


Diese Empfehlungen werden die Grundlage für den EU-Aktionsplan bilden, der, wie gesagt, bis November angenommen werden soll.

Deze aanbevelingen zullen de basis vormen voor het Europese actieplan dat, zoals ik al zei, voor november, dient te worden aangenomen.


Diese Beispiele könnten die Mitgliedstaaten dazu anregen, ähnliche Partnerschaften zu bilden, und Kultureinrichtungen sowie private Sponsoren dazu bewegen, unter Berücksichtigung der Empfehlungen der Hochrangigen Expertengruppe zu Digitalen Bibliotheken Wege für eine Zusammenarbeit zu finden.

Deze voorbeelden zouden lidstaten kunnen inspireren om soortgelijke partnerschappen tot stand te brengen en culturele instellingen en particuliere sponsors kunnen aanmoedigen om manieren te vinden om samen te werken, rekening houdend met de richtsnoeren ter zake van de Groep op hoog niveau inzake digitale bibliotheken.


Dies bedeutet, dass diese Empfehlungen den Kern der nationalen Aktionspläne bilden sollten, die sowohl von den heutigen 15 als auch von den neuen Mitgliedstaaten im Herbst 2004 vorgelegt werden müssen.

Dit betekent dat deze aanbevelingen de kern moeten vormen van de nationale actieplannen die in de herfst van 2004 zullen worden ingediend door zowel de huidige vijftien lidstaten als ook de nieuwe lidstaten.


Ein direktes, aber verspätetes Ergebnis dieser Empfehlungen war die Mitteilung der Kommission „Eine konzertierte Strategie zur Modernisierung des Sozialschutzes“ im Jahr 1999, die die ersten echten Impulse für einen Ansatz der Union in einem Politikbereich lieferte, in dem die Renten einen wichtigen Teil bilden. Diese Mitteilung wurde vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2000 begrüßt.

Als een rechtstreeks, zij het vertraagd, gevolg van deze aanbevelingen gaf de Commissie met haar mededeling "Een gemeenschappelijke strategie voor de modernisering van de sociale zekerheid" van 1999 de eerste echte aanzet tot een gemeenschappelijke aanpak van een beleidsgebied waarin pensioenen een belangrijke rol spelen. Het Europees Parlement gaf middels zijn resolutie van 16 februari 2000 te kennen ingenomen te zijn met deze mededeling.


Diese Ergebnisse basieren weitgehend auf den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des von den externen Beratern erstellten abschließenden Bewertungsberichts; sie bilden die Referenzwerte für die nächste Bewertung, die im Jahr 2004 durchzuführen ist.

Deze resultaten zijn voor een groot deel gebaseerd op de conclusies en aanbevelingen van het eindbeoordelingsverslag van de externe adviseur dat als toetssteen dient voor de volgende beoordeling die in 2004 moet worden uitgevoerd.


w