Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilateralen investitionsabkommen eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

x. sicherzustellen, dass über Meistbegünstigungsklauseln keine Mechanismen zur Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten aus anderen bilateralen Investitionsabkommen „importiert“ werden können;

x. ervoor te zorgen dat de mechanismen voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten niet kunnen worden 'ingevoerd' uit hoofde van andere bilaterale investeringsverdragen;


Zum anderen wird eine Verordnung vorgeschlagen, mit der eine Übergangsregelung für die bilateralen Investitionsabkommen eingeführt werden soll, die bereits vor dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten geschlossen wurden.

Het tweede document is een voorstel voor een verordening die overgangsregelingen vaststelt voor bilaterale investeringsovereenkomsten die de EU-landen vóór het Verdrag van Lissabon al met andere delen van de wereld hadden gesloten.


35. betont, dass mit dem bilateralen Investitionsabkommen zwischen der EU und China sowohl nachhaltiges Wachstum als auch die Schaffung von Arbeitsplätzen sichergestellt und Synergien sowie positive Ausstrahlungseffekte in Bezug auf andere regionale Handels- und Investitionsabkommen der EU und Chinas gefördert werden müssen;

35. onderstreept dat de bilaterale investeringsovereenkomst tussen de EU en China zowel wat duurzame groei, als nieuwe werkgelegenheid doeltreffend moet zijn, en tot synergie- en positieve spill-over-effecten moet leiden met andere regionale handels- en investeringsovereenkomsten die door de EU en China zijn ondertekend;


Damit soll ein reibungsloser Übergang von dem derzeitigen System der bilateralen Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern zu einem System sichergestellt werden, bei dem bilaterale Investitionsabkommen der EU durch die Kommission ausgehandelt werden.

De verordening beoogt een vlotte overgang van het huidige stelsel van bilaterale investeringsovereenkomsten tussen de lidstaten en derde landen naar een systeem waarbij door de Commissie wordt onderhandeld over de bilaterale investeringsovereenkomsten van de EU.


Mit dem von der Kommission im Juli 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung über bilate­rale Investitionsabkommen soll der Status von mehr als 1000 bilateralen Investitionsabkommen, die zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittländern geschlossen wurden, geklärt werden.

Doel van het in juli 2010 door de Commissie ingediende voorstel voor een verordening is het verduidelijken van de status van meer dan 1000 bilaterale investeringsovereenkomsten tussen EU‑lidstaten en derde landen.


Das gegenwärtige System, das auf den zahlreichen, sich überschneidenden und manchmal miteinander in Konflikt stehenden bilateralen Investitionsabkommen der Mitgliedstaaten basiert, sollte innerhalb eines angemessenen Zeitraums durch einen neuen Rahmen für Investitionsabkommen der Europäischen Union ersetzt werden, der mit den horizontalen Zielen der EU-Strategien im Einklang steht.

Het huidige systeem dat stoelt op vele elkaar overlappende en soms tegensprekende bilaterale investeringsovereenkomsten van de lidstaten, zou binnen afzienbare tijd moeten worden vervangen door een nieuw kader van investeringsovereenkomsten van de Europese Unie die in overeenstemming zouden moeten zijn met de horizontale doelen van het beleid van de Europese Unie.


5. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten entschlossen sind, die Ersetzung der bestehenden bilateralen Investitionsabkommen zu akzeptieren unter der Voraussetzung, dass sich die neuen bilateralen Investitionsabkommen auf gleichwertige oder bessere Vertragsbedingungen stützen; ist der Ansicht, dass gewährleistet werden sollte, dass neue BIT nicht im Widerspruch zu übergeordneten Grundsätzen der EU wie der Achtung der Menschenrechte ...[+++]

5. constateert dat de lidstaten de vervanging van de bestaande bilaterale investeringsverdragen onvoorwaardelijk toejuichen mits de nieuwe verdragen op gelijke of betere voorwaarden gebaseerd zijn; er dient voor gezorgd te worden dat de nieuwe bilaterale investeringsverdragen stroken met fundamentele EU-beginselen als de eerbiediging van de mensenrechten; is van oordeel dat dergelijke bilaterale investeringsverdragen gebaseerd moeten zijn op de "beste praktijken" van de lidstaten;


11. stellt fest, dass bei der Abfassung von bilateralen Investitionsabkommen traditionell ein vager Wortlaut verwendet wird, der unterschiedliche Auslegungen zulässt, und fordert die Kommission auf, so zügig wie möglich unverbindliche Leitlinien zu veröffentlichen, z.B. in Form eines Musters für bilaterale Investitionsabkommen, das von den Mitgliedstaaten verwendet werden kann, um Sicherheit und Konsequenz zu fördern; ist der Auff ...[+++]

11. wijst erop dat bilaterale investeringsverdragen veelal bepalingen in weinig exacte termen bevatten die voor diverse interpretatie vatbaar zijn en vraagt de Commissie voor deze verdragen een niet-verplichte leidraad in een zo geschikt mogelijke vorm te bieden, bij voorbeeld in de vorm van een modelverdrag, zodat rechtszekerheid en een consequente lijn worden gewaarborgd. is van oordeel dat een snelle overgang naar het Europese internationale investeringsbeleid onzekerheid en inconsistentie zal verminderen;


Mit der von der Kommission im Juli 2010 vorgelegten sogenannten "Grandfathering"-Verordnung über bilaterale Investitionsabkommen soll der Status von mehr als 1 000 bilateralen Investitions­abkommen, die zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittländern geschlossen wurden, geklärt werden.

Doel van de in juli 2010 door de Commissie ingediende "grandfathering"-verordening is het verduidelijken van de status van meer dan 1000 bilaterale investeringsovereenkomsten tussen EU-lidstaten en derde landen.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll ein reibungs­loser Übergang von der gegenwärtigen Regelung für bilaterale Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern auf künftige bilaterale Investitionsabkommen der EU sicher­gestellt werden, die von der Kommission im Rahmen der neuen Zuständigkeit der Union für ausländische Direktinvestitionen, die mit Artikel 207 des Vertrags von Lissabon als Teil der gemeinsamen Handelspolitik ...[+++]

Met het voorstel voor een verordening wordt beoogd een vlotte overgang te bewerkstelligen van het huidige stelsel van bilaterale investeringsverdragen tussen de lidstaten en derde landen naar de toekomstige bilaterale investeringsverdragen van de EU, waarvoor de Commissie een onderhandelingsbevoegdheid heeft in het kader van de nieuwe, door artikel 207 van het Verdrag van Lissabon ingevoerde Uniebevoegdheid voor directe buitenlandse investeringen als onder ...[+++]


w