Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilateralen gebern bereitgestellten mitteln ergänzend » (Allemand → Néerlandais) :

11. betont jedoch, dass diese Mittel sehr gut mit den von anderen internationalen Gebern wie der UNCTAD, der WTO und der Weltbank bereitgestellten Mitteln koordiniert werden sollten; betont, dass eine Verdopplung genauso wie hoher Verwaltungsaufwand für die ersuchenden Länder, der eine abschreckende Wirkung auf sie haben könnte, verhindert werden sollte;

11. wijst er echter op dat deze steun naar behoren moet worden gecoördineerd met de financiering van andere internationale donors zoals de UNCTAD, de WTO en de Wereldbank; onderstreept dat overlappingen moeten worden voorkomen, net als buitensporige bureaucratische beslommeringen voor de verzoekende landen, omdat dit ontmoedigend zou kunnen zijn voor wie bijstand nodig heeft;


11. betont jedoch, dass diese Mittel sehr gut mit den von anderen internationalen Gebern wie der UNCTAD, der WTO und der Weltbank bereitgestellten Mitteln koordiniert werden sollten; betont, dass eine Verdopplung genauso wie hoher Verwaltungsaufwand für die ersuchenden Länder, der eine abschreckende Wirkung auf sie haben könnte, verhindert werden sollte;

11. wijst er echter op dat deze steun naar behoren moet worden gecoördineerd met de financiering van andere internationale donors zoals de UNCTAD, de WTO en de Wereldbank; onderstreept dat overlappingen moeten worden voorkomen, net als buitensporige bureaucratische beslommeringen voor de verzoekende landen, omdat dit ontmoedigend zou kunnen zijn voor wie bijstand nodig heeft;


11. betont jedoch, dass diese Mittel sehr gut mit den von anderen internationalen Gebern wie der UNCTAD, der WTO und der Weltbank bereitgestellten Mitteln koordiniert werden sollten; betont, dass eine Verdopplung genauso wie hoher Verwaltungsaufwand für die ersuchenden Länder, der eine abschreckende Wirkung auf sie haben könnte, verhindert werden sollte;

11. wijst er echter op dat deze steun naar behoren moet worden gecoördineerd met de financiering van andere internationale donors zoals de UNCTAD, de WTO en de Wereldbank; onderstreept dat overlappingen moeten worden voorkomen, net als buitensporige bureaucratische beslommeringen voor de verzoekende landen, omdat dit ontmoedigend zou kunnen zijn voor wie bijstand nodig heeft;


Der Beitrag der Union erfolgt im Allgemeinen ergänzend zu dem des Internationalen Währungsfonds in Absprache mit anderen bilateralen Gebern.

De maatregelen van de Unie vormen in het algemeen een aanvulling op die van het Internationaal Monetair Fonds, waarbij coördinatie met andere bilaterale donoren plaatsvindt.


Der Beitrag der Union erfolgt im Allgemeinen ergänzend zu dem des Internationalen Währungsfonds in Absprache mit anderen bilateralen Gebern.

De maatregelen van de Unie vormen in het algemeen een aanvulling op die van het Internationaal Monetair Fonds, waarbij coördinatie met andere bilaterale donoren plaatsvindt.


Einführung wirksamer Verfahren zur Aufdeckung und Behandlung — einschließlich Folgemaßnahmen — von Betrugsfällen und sonstigen Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit staatlichen oder von internationalen Gebern bereitgestellten Mitteln, einschließlich EU-Mitteln.

Doeltreffende procedures voor de opsporing, behandeling en follow-up van vermoedelijke fraudezaken en andere onregelmatigheden in verband met nationale en internationale middelen, met inbegrip van EU-gelden.


Alle drei vorgeschlagenen Finanzhilfen würden im Rahmen der vom IWF unterstützten Wirtschaftsprogramme gewährt und kämen zu den von den internationalen Finanzierungsinstitutionen und offiziellen bilateralen Gebern bereitgestellten Mitteln ergänzend hinzu.

Deze drie hulpvoorstellen passen in het kader van de economische programma's die door IMF-overeenkomsten worden gesteund en vormen een aanvulling op de middelen die ter beschikking zijn gesteld door de internationale financiële instellingen en officiële bilaterale donoren.


In allen drei Fällen käme die EU-Finanzhilfe zu den von den internationalen Finanzierungsinstitutionen und bilateralen Gebern gewährten Mitteln ergänzend hinzu und würde von Fortschritten bei der makroökonomischen Stabilisierung und Reform abhängig gemacht.

In alle drie gevallen is de bijstand van de EU een aanvulling op de middelen die ter beschikking zijn gesteld door internationale financiële instellingen en bilaterale donoren, en wordt de hulp verleend op basis van de vooruitgang op het gebied van de macro-economische stabilisatie en hervormingen.


Zusammen mit den von den internationalen Finanzierungsinstitutionen und anderen Gebern bereitgestellten Mitteln dürfte diese Finanzhilfe dazu beitragen, die voraussichtlich verbleibende Finanzierungslücke bei dem neuen Wirtschaftsprogramm, das in Kürze mit dem IWF vereinbart werden soll, zu füllen.

Samen met de financiële middelen van de internationale financiële instellingen en andere donoren zal deze bijstand ertoe bijdragen het verwachte residuele financieringstekort van het nieuwe economische programma dat binnenkort met het IMF zal worden overeengekomen, op te vullen.


Die Finanzhilfe der Gemeinschaft würde ergänzend zu Finanzmitteln hinzutreten, die vom IWF, der Weltbank und anderen, bilateralen Gebern bereitgestellt werden.

De bijstand van de Gemeenschap vormt een aanvulling op middelen die door het IMF, de Wereldbank en andere bilaterale donoren ter beschikking gesteld worden.


w