Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilateralen beziehungen aufzubauen " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass die EU und Pakistan ihre bilateralen Beziehungen vertieft und ausgeweitet haben, wie dies auch durch den im Februar 2012 eingeleiteten fünfjährigen Maßnahmenplan und den im März 2014 veranstalteten zweiten strategischen Dialog EU-Pakistan deutlich wurde; in der Erwägung, dass das Ziel des fünfjährigen Maßnahmenplans EU-Pakistan darin besteht, eine strategische Beziehung aufzubauen und eine Partnerschaft für Frieden und Entwicklung auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Grundsätze zu schmieden;

M. overwegende dat de EU en Pakistan hun bilaterale betrekkingen hebben verdiept en verbreed, zoals blijkt uit het in februari 2012 gepresenteerde vijfjarige inzetplan en uit de tweede strategische dialoog EU-Pakistan, die in maart 2014 werd gehouden; overwegende dat het vijfjarig inzetplan EU-Pakistan ten doel heeft strategische betrekkingen op te bouwen en een partnerschap voor vrede en ontwikkeling tot stand te brengen dat geworteld is in gedeelde waarden en beginselen;


M. in der Erwägung, dass die EU und Pakistan ihre bilateralen Beziehungen vertieft und ausgeweitet haben, wie dies auch durch den im Februar 2012 eingeleiteten fünfjährigen Maßnahmenplan und den im März 2014 veranstalteten zweiten strategischen Dialog EU-Pakistan deutlich wurde; in der Erwägung, dass das Ziel des fünfjährigen Maßnahmenplans EU-Pakistan darin besteht, eine strategische Beziehung aufzubauen und eine Partnerschaft für Frieden und Entwicklung auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Grundsätze zu schmieden;

M. overwegende dat de EU en Pakistan hun bilaterale betrekkingen hebben verdiept en verbreed, zoals blijkt uit het in februari 2012 gepresenteerde vijfjarige inzetplan en uit de tweede strategische dialoog EU-Pakistan, die in maart 2014 werd gehouden; overwegende dat het vijfjarig inzetplan EU-Pakistan ten doel heeft strategische betrekkingen op te bouwen en een partnerschap voor vrede en ontwikkeling tot stand te brengen dat geworteld is in gedeelde waarden en beginselen;


M. in der Erwägung, dass die EU und Pakistan ihre bilateralen Beziehungen vertieft und ausgeweitet haben, wie dies auch durch den im Februar 2012 eingeleiteten fünfjährigen Maßnahmenplan und den im März 2014 veranstalteten zweiten strategischen Dialog EU-Pakistan deutlich wurde; in der Erwägung, dass das Ziel des fünfjährigen Maßnahmenplans EU-Pakistan darin besteht, eine strategische Beziehung aufzubauen und eine Partnerschaft für Frieden und Entwicklung auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Grundsätze zu schmieden;

M. overwegende dat de EU en Pakistan hun bilaterale betrekkingen hebben verdiept en verbreed, zoals blijkt uit het in februari 2012 gepresenteerde vijfjarige inzetplan en uit de tweede strategische dialoog EU-Pakistan, die in maart 2014 werd gehouden; overwegende dat het vijfjarig inzetplan EU-Pakistan ten doel heeft strategische betrekkingen op te bouwen en een partnerschap voor vrede en ontwikkeling tot stand te brengen dat geworteld is in gedeelde waarden en beginselen;


Eingedenk der Bedeutung gutnachbarlicher Beziehungen ruft der Rat Kroatien auf, weiter an der Lösung aller noch offenen bilateralen und regionalen Fragen, einschließlich Nach­folgefragen, zu arbeiten und dabei auf den bislang erzielten Ergebnissen aufzubauen.

Indachtig het belang van goede nabuurschapsbetrekkingen spoort de Raad Kroatië aan alle openstaande bilaterale en regionale vraagstukken, ook wat de statenopvolging betreft, op te lossen en daarbij voort te bouwen op de vorderingen tot nu toe.


12. fordert den Libanon und Syrien auf, ihren bilateralen Dialog und ihre diplomatischen Beziehungen zu verstärken, um im Interesse ihrer Bürger und der Sicherheit in der Region wirklich harmonische Beziehungen aufzubauen;

12. verzoekt Libanon en Syrië hun bilateraal overleg op te voeren en hun diplomatieke betrekkingen uit te breiden om werkelijke harmonie tot stand te brengen in het belang van hun burgers en de veiligheid in de regio;


Eingedenk der Bedeutung gutnachbarlicher Beziehungen fordert er Kroatien auf, bei seinen Bemühungen um die Lösung aller noch offenen bilateralen und regionalen Fragen in Zusammenarbeit mit den betreffenden Ländern auf diesen Fortschritten aufzubauen.

Met inachtneming van het belang van goed nabuurschap moedigt hij Kroatië aan op deze vorderingen voort te bouwen en zich in samenwerking met de betrokken landen te blijven beijveren voor een oplossing van alle resterende bilaterale en regionale vraagstukken.


Das Gipfeltreffen, an dem Pakistans Präsident Pervez Musharraf und Indiens Ministerpräsident Atal Behari Vajpayee teilnahmen, bot Indien und Pakistan Gelegenheit, auf den jüngsten positiven Entwicklungen in ihren bilateralen Beziehungen aufzubauen.

De Top werd bijgewoond door president Musharraf van Pakistan en minister-president Vajpayee van India en bood India en Pakistan een gelegenheid om voort te bouwen op de recente positieve ontwikkelingen in hun bilaterale betrekkingen.


24. Die Gemeinschaft sollte sich nicht darauf beschränken, ein Netz individueller Beziehungen zu den Nachbarländern aufzubauen, da eine Zusammenführung solcher multilateralen und bilateralen Übereinkünfte dazu führen könnte, dass innerhalb des CAA und vor allem bei den einzelnen Partnerländern unterschiedliche Rechte und Pflichten gelten, was die Aussichten auf eine stärkere subregionale Integration schmälern würde.

24. Het is niet wenselijk de ambitie van de Gemeenschap te beperken tot het ontwikkelen van een netwerk aan diverse relaties met de buurlanden. De wildgroei van dergelijke multilaterale en bilaterale regelingen kan uiteindelijk leiden tot verschillende rechten en plichten in de gemeenschappelijke luchtvaartruimte en, nog belangrijker, tussen de partnerlanden zelf, waardoor hun kansen op intensievere subregionale integratie worden beperkt.


30. ist der Auffassung, dass es nach der Entwicklung der bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Rio-Gruppe sowie mit den verschiedenen Regionalgruppen nunmehr angebracht ist, mit Lateinamerika eine strategische Partnerschaft aufzubauen; dabei sollte im Rahmen einer solchen gemeinsamen Strategie die Unterstützung des Friedensprozesses und eines gesellschaftlichen Wandels in Kolumbien eine wichtige Rolle spielen;

30. is van mening dat na de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en de Groep van Rio evenals met verschillende regionale groeperingen, nu het moment is gekomen om met Latijns Amerika een strategisch partnerschap op te bouwen; is van oordeel dat in het kader van een dergelijke gemeenschappelijke strategie steun voor het vredesproces en maatschappelijke hervormingen in Colombia een belangrijke rol zou moeten vervullen;


w