Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilateralen abkommen unterliegen " (Duits → Nederlands) :

2. weist darauf hin, dass in den bilateralen Abkommen keinerlei automatischer Mechanismus für die Anpassung ihres Inhalts an die spätere Entwicklung des einschlägigen Besitzstands geschaffen wird; erkennt an, dass die autonome Anpassung der nationalen Rechtsvorschriften an EU-Recht in den Bereichen, die bilateralen Abkommen unterliegen, das Ergebnis des souveränen Beschlusses des Schweizer Volkes ist, nicht dem EWR beizutreten, was uneingeschränkt respektiert werden sollte;

2. merkt op dat de bilaterale overeenkomsten geen enkele vorm van automatische aanpassing aan latere ontwikkelingen in de overeenkomstige verworvenheden van de Gemeenschap bevatten; erkent dat autonome aanpassingen van de nationale wet aan de EU-wetgeving die onder bilaterale overeenkomsten valt, uit het soeverein besluit van het Zwitsers volk voortvloeien om zich niet bij de EER aan te sluiten, dat volledige eerbiediging verdient;


2. weist darauf hin, dass in den bilateralen Abkommen keinerlei automatischer Mechanismus für die Anpassung ihres Inhalts an die spätere Entwicklung des einschlägigen Besitzstands geschaffen wird; erkennt an, dass die autonome Anpassung der nationalen Rechtsvorschriften an EU-Recht in den Bereichen, die bilateralen Abkommen unterliegen, das Ergebnis des souveränen Beschlusses des Schweizer Volkes ist, nicht dem EWR beizutreten, was uneingeschränkt respektiert werden sollte;

2. merkt op dat de bilaterale overeenkomsten geen enkele vorm van automatische aanpassing aan latere ontwikkelingen in de overeenkomstige verworvenheden van de Gemeenschap bevatten; erkent dat autonome aanpassingen van de nationale wet aan de EU-wetgeving die onder bilaterale overeenkomsten valt, uit het soeverein besluit van het Zwitsers volk voortvloeien om zich niet bij de EER aan te sluiten, dat volledige eerbiediging verdient;


2. weist darauf hin, dass in den bilateralen Abkommen keinerlei automatischer Mechanismus für die Anpassung ihres Inhalts an die spätere Entwicklung des einschlägigen Besitzstands geschaffen wird; erkennt an, dass die autonome Anpassung der nationalen Rechtsvorschriften an EU-Recht in den Bereichen, die bilateralen Abkommen unterliegen, das Ergebnis des souveränen Beschlusses des Schweizer Volkes ist, nicht dem EWR beizutreten, was uneingeschränkt respektiert werden sollte;

2. merkt op dat de bilaterale overeenkomsten geen enkele vorm van automatische aanpassing aan latere ontwikkelingen in de overeenkomstige verworvenheden van de Gemeenschap bevatten; erkent dat autonome aanpassingen van de nationale wet aan de EU-wetgeving die onder bilaterale overeenkomsten valt, uit het soeverein besluit van het Zwitsers volk voortvloeien om zich niet bij de EER aan te sluiten, dat volledige eerbiediging verdient;


Die bilateralen Abkommen der Mitgliedstaaten mit Drittstaaten, einschließlich der Bestimmungen betreffend die Rolle und die Zuständigkeiten von FRONTEX, sollten der Kontrolle des Europäischen Parlaments unterliegen und der Kommission zur Verfügung gestellt werden, damit sichergestellt ist, dass sie im Einklang mit den Verpflichtungen der Mitgliedstaaten gemäß dem EU-Recht und den Grundrechten stehen, so wie sie in dieser Verordnung vorgesehen sind.

Bilaterale overeenkomsten van de lidstaten met derde landen die bepalingen omvatten over de rol en bevoegdheden van Frontex, moeten toegankelijk zijn voor toezicht door het Europees Parlement en aan de Europese Commissie ter beschikking worden gesteld om te waarborgen dat zij stroken met de verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van de EU-wetgeving en de grondrechten, zoals bepaald in deze verordening.


Italiens bilaterale Beziehungen zu Brasilien unterliegen diesbezüglich einem bilateralen Abkommen, das 1989 unterzeichnet wurde.

De bilaterale betrekkingen van Italië met Brazilië op dit punt worden geregeld door een bilaterale overeenkomst die in 1989 is gesloten.


Ferner werden alle nicht unter das GPA, jedoch unter die Gemeinschaftsrichtlinien fallenden Stellen dem bilateralen Abkommen unterliegen.

Verder wordt de bilaterale overeenkomst toegepast op alle organisaties die niet onder de GPA vallen, maar waarop wel de richtlijnen van de Gemeenschap van toepassing zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateralen abkommen unterliegen' ->

Date index: 2022-08-15
w