Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilanz gezogen welche » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat heute auf dem Welt-Städteforum in Malaysia Bilanz gezogen, welche Ergebnisse bisher bei der Umsetzung der drei Verpflichtungen erzielt werden konnten, die die EU und ihre Partner vor 15 Monaten eingegangen sind.

Vandaag maakt de Commissie op het World Urban Forum in Maleisië de balans op van de verwezenlijkingen met betrekking tot de drie verbintenissen die de EU en haar partners 15 maanden geleden zijn aangegaan.


In der Mitteilung wird Bilanz gezogen und untersucht, welche Schritte die Europäische Union (EU) zur Verwirklichung der in der Mitteilung über die Wiederherstellung des Vertrauens beim Datenaustausch zwischen der EU und den USA aus dem Jahr 2013 festgelegten Ziele ergriffen hat.

De stand van zaken wordt opgemaakt van de stappen die de Europese Unie (EU) heeft gezet om de doelstellingen in de mededeling betreffende het herstel van vertrouwen in de gegevensstromen tussen de EU en de VS uit 2013 te bereiken.


Im Nachgang zur Mitteilung über Handel, Wachstum und Weltgeschehen[1] von 2010 dient die vorliegende Mitteilung der Aktualisierung der Mitteilung über Handel und Entwicklung[2] aus dem Jahr 2002. Darin wird den Veränderungen der wirtschaftlichen Gegebenheiten Rechnung getragen, es wird eine Bilanz gezogen, wie die EU ihren Verpflichtungen nachgekommen ist, und es wird umrissen, welche Richtung die entwicklungsorientierte EU‑Handels- und Investitionspolitik im kommenden Jahrzehnt einschlagen so ...[+++]

Deze mededeling sluit aan op die over handel, groei en wereldvraagstukken uit 2010[1] en is een actualisering van de mededeling over handel en ontwikkeling uit 2002[2]; zij houdt rekening met de veranderde economische realiteit, brengt in kaart hoe de EU haar verbintenissen is nagekomen en stippelt de koers uit voor haar handels‑ en investeringsbeleid voor ontwikkeling voor de komende tien jaar.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve den Wunsch äußert, dass Abweichungen vom Grundsatz, der die Niederlassung von wichtigen Einrichtungen in der Stadtmitte von Neu-Löwen verlangt, in Betracht gezogen werden können für Einrichtungen mit regionaler Bedeutung, für welche die Bilanz zwischen den Belästigungen in Zusammenhang mit einer regionalen Mobilität und den Vorteilen einer Ansiedlung in der Stadtmitte sorgfältig untersucht werden muss, für jedes Projekt und unter Berücksichtigung der Verfügbarkeit vo ...[+++]

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve wenst dat uitzonderingen op het beginsel tot vestiging van omvangrijke uitrustingen in het centrum van Louvain-la-Neuve overwogen kunnen worden ten gunste van uitrustingen met een regionaal karakter, waarbij het evenwicht tussen de hinder i.v.m. de mobiliteit met een regionaal karakter en de voordelen van hun vestiging in het stadscentrum zorgvuldig onderzocht moet worden, naar gelang van het geval, van de projecten en de beschikbare gronden in het stadscentrum op het mome ...[+++]


Um die Zukunft planen zu können, muss jedoch auch Bilanz gezogen werden, welche Auswirkungen die Strukturfonds auf die Gesellschaft und die Wirtschaft der strukturschwachen Gebiete hatten.

Om evenwel de toekomst te kunnen plannen, moet ook een balans worden opgemaakt van het effect dat de structuurfondsen hebben gehad op de samenleving en de economie in de zwakke gebieden van Europa.


Lille, Frankreich: Das Europäische Jahr der Arbeitskräftemobilität geht heute mit einer Schlussveranstaltung zu Ende, auf der eine Bilanz der in den vergangenen zwölf Monaten erzielten Erfolge gezogen und ermittelt werden soll, welche Herausforderungen noch zu bewältigen sind.

Lille, Frankrijk. Ter afsluiting van het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers wordt vandaag een groots evenement georganiseerd om de balans van de afgelopen twaalf maanden op te maken en een blik in de toekomst te werpen.


Doch welche Bilanz kann heute, 30 Jahre nach Beendigung dieser für einen Teil der Menschheit so schrecklichen und tragischen Ereignisse, gezogen werden?

Welke balans kunnen wij echter dertig jaar na die, voor een deel van de mensheid zo verschrikkelijke en tragische gebeurtenissen opmaken?


Welche Bilanz kann im Hinblick auf die Durchführung der gemeinsamen Aktion von 1997 gezogen werden, und welche Position vertritt der Rat zur Revision dieser Aktion als politisches Signal für das einschlägige Engagement der EU?

Welke balans kan worden opgemaakt van het gemeenschappelijk optreden in 1997 en wat is het standpunt van de Raad met betrekking tot de herziene aanpak terzake als politiek signaal van de inzet van de EU op dit gebied?


Welche Bilanz kann im Hinblick auf die Durchführung der gemeinsamen Aktion von 1997 gezogen werden, und welche Position vertritt der Rat zur Revision dieser Aktion als politisches Signal für das einschlägige Engagement der EU?

Welke balans kan worden opgemaakt van het gemeenschappelijk optreden in 1997 en wat is het standpunt van de Raad met betrekking tot de herziene aanpak terzake als politiek signaal van de inzet van de EU op dit gebied?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilanz gezogen welche' ->

Date index: 2021-08-19
w