Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerunterstützter Unterricht

Vertaling van "bietet somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]


Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie bietet somit insbesondere eine Richtschnur für die Gesetzgebungs- und Entscheidungsarbeit der Kommission, des Parlaments und des Rates, deren Rechtsakte in vollem Umfang mit der Charta in Einklang stehen müssen.

Het is dus een richtsnoer voor het wetgevend werk en de besluitvorming van de Commissie, het Parlement en de Raad, waarvan de rechtshandelingen volledig verenigbaar moeten zijn met het Handvest.


Das Programm umfasst eine Ausbildung in der Instandsetzung und Erneuerung alter Gebäude und bietet somit Gelegenheit, zugleich verlorenes Fachwissen wiederzugewinnen, Arbeitsplätze zu schaffen und historische Monumente zu restaurieren.

Het programma voorziet in opleidingen in de restauratie en renovatie van oude gebouwen, waardoor tegelijkertijd verdwijnende expertise nieuw leven wordt ingeblazen, en historische monumenten worden gerestaureerd.


Das Protokoll umfasst einen Zeitraum von vier Jahren und bietet somit eine gewisse Stabilität.

Het protocol heeft een looptijd van vier jaar en biedt daardoor een zekere stabiliteit.


Somit stellt sich heraus, dass die durch den Gesetzgeber 1990 eingeführte Möglichkeit zur Kassationsbeschwerde in der Praxis sehr wenig Mehrwert bietet.

De door de wetgever in 1990 ingevoerde mogelijkheid tot cassatieberoep blijkt dus in de praktijk zeer weinig meerwaarde te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Nachhaltigkeitsberichterstattung hilft, das Geschäftsergebnis und die Auswirkungen zu messen, zu überwachen und zu managen und bietet somit eine Möglichkeit, die Fähigkeit der Privatwirtschaft zur positiven Beeinflussung der nachhaltigen Entwicklung weiter zu nutzen.

Door middel van duurzaamheidsrapportage kunnen resultaten en effecten worden gemeten, gecontroleerd en beheerd en kan de capaciteit van de particuliere sector om bij te dragen aan duurzame ontwikkeling dan ook verder worden versterkt.


Aus diesem Grund ist dieses Abkommen für Mauretanien äußerst wichtig, denn die Europäische Union bezahlt für diesen Zugang zu den Gewässern und bietet somit ein von finanzieller Beihilfe unabhängiges zusätzliches Einkommen für das Land.

Deze overeenkomst is daarom buitengewoon belangrijk voor Mauritanië, gezien het feit dat de Europese Unie voor de toegang van EU-schepen betaalt en daarmee voor aanvullende inkomsten zorgt naast de financiële hulp.


Das Projekt bietet somit Möglichkeiten zur Entwicklung des Tourismus außerhalb der Saison, vor allem in Regionen, in denen dieser Sektor fast ausschließlich auf die Saison begrenzt ist, und stimuliert die Schaffung von mehr Dauerarbeitsplätzen in diesem Wirtschaftssektor.

Er komen zo mogelijkheden voor de ontwikkeling van laagseizoentoerisme, met name in regio's waarin deze sector bijzonder seizoengevoelig is, en banen met een minder tijdelijk karakter in deze economische sector.


Die ENP bietet somit auch die Möglichkeit, über die unmittelbare Nachbarschaft der Union hinaus die regionale Zusammenarbeit mit den „Nachbarn unserer Nachbarn" (Zentralasien, Golfanrainerstaaten, Afrika) auszubauen.

In het kader van het ENB kan dus ook de regionale samenwerking worden versterkt met regio's die verder liggen dan de onmiddellijke omgeving van de EU, de "buren van onze buren" (Centraal-Azië, de Golfstaten, Afrika).


Die Entscheidung bietet somit den europäischen Organen Gelegenheit, den entsprechenden Willen unter Beweis zu stellen.

Deze tekst biedt de Europese instellingen dan ook de gelegenheid om uiting te geven aan deze wens.


Er bietet somit eine Antwort auf die grundsätzlichen Probleme und Behinderungen bei der Ausübung der Freizügigkeit, die wiederholte Male von der Kommission festgestellt wurden.

Aldus is het voorstel een antwoord op de belangrijkste problemen en belemmeringen bij de uitoefening van het recht op vrij verkeer die de Commissie in meerdere gevallen op het spoor is gekomen.




Anderen hebben gezocht naar : bietet somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bietet somit' ->

Date index: 2023-12-22
w