Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerunterstützter Unterricht
Einmalig
Einmalige Entschädigung
Einmalige Zahlung
Einmaliges Geschäft
Einmaliges Verkaufsargument

Traduction de «bietet einmalige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]


Persönlichkeit, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


Einmaliges Geschäft

Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting




Einmaliges Verkaufsargument

Exclusief verkoopargument | Unique Selling Point | USP




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Die Europäische Union bietet eine einmalige Möglichkeit, die vorhandene Qualifikationsgrundlage durch neues Wissen aufzufrischen.

* De Europese Unie biedt een unieke gelegenheid om kennis aan het bestaande knowhow-bestand toe te voegen.


Der Lissabonner Vertrag bietet der EU die einmalige Gelegenheit, ihre Handlungsfähigkeit zu stärken.

Met het Verdrag van Lissabon heeft de EU een unieke kans gekregen om doeltreffender te kunnen optreden.


"Das Militärlager Elsenborn befindet sich auf dem Dach Belgiens in fast 600 Metern Höhe unweit der deutschen Eifel; es bietet eine in der Wallonie einmalige Landschaft, so wie sie im 19. Jhdt. noch in einem großen Teil der östlichen Hochardennen bestand.

Het « Camp militaire d'Elsenborn », gelegen op het dak van België, op bijna 600 meter hoogte, niet ver van de Duitse Eifel, vertoont een enig landschap in Wallonië, zoals dat nog in de 19e eeuw bestond in een groot gedeelte van de oostelijke Ardennen.


Das Gebiet BE33037 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Militärlager Elsenborn befindet sich auf dem Dach Belgiens in fast 600 Metern Höhe unweit der deutschen Eifel; es bietet eine in der Wallonie einmalige Landschaft, so wie sie im 19. Jhdt. noch in einem großen Teil der östlichen Hochardennen bestand.

De locatie BE33037 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het « Camp militaire d'Elsenborn », gelegen op het dak van België, op bijna 600 meter hoogte, niet ver van de Duitse Eifel, vertoont een enig landschap in Wallonië, zoals dat nog in de 19e eeuw bestond in een groot gedeelte van de oostelijke Ardennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass die Kosten für erneuerbare Energiequellen in den letzten Jahren deutlich gesunken sind, was zusammen mit technologischen Fortschritten bei der Erzeugung und Speicherung von Energie dazu geführt hat, dass diese Energiequellen im Hinblick auf die konventionelle Erzeugung zunehmend wettbewerbsfähig werden, wodurch sich die einmalige Gelegenheit bietet, eine wirkliche europäische Energiepolitik zu schaffen, mittels derer die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert und die Treibhausgasemissionen verringert werden können; in der Erwägung, dass im Hinblick auf den Übergang zu einem nachhaltigen, zukunftsgerichteten Energiesystem ...[+++]

overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten voor energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, optimaal gebruik van ...[+++]


Die einmalige befreiende Erklärung bietet « eine einmalige Möglichkeit zur Regularisierung durch Zahlung einer Geldbusse », wobei gewisse Steuerpflichtige dazu veranlasst werden, die hinterzogenen Steuern doch zu zahlen (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0353/005, SS. 3-4).

De eenmalige bevrijdende aangifte biedt « een eenmalige mogelijkheid tot regularisatie mits het betalen van een boete », waarbij bepaalde belastingplichtigen ertoe worden overgehaald de door hen ontdoken belastingen toch te betalen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0353/005, pp. 3-4).


Der Lissabonner Vertrag bietet der EU die einmalige Gelegenheit, ihre Handlungsfähigkeit zu stärken.

Met het Verdrag van Lissabon heeft de EU een unieke kans gekregen om doeltreffender te kunnen optreden.


* Die Europäische Union bietet eine einmalige Möglichkeit, die vorhandene Qualifikationsgrundlage durch neues Wissen aufzufrischen.

* De Europese Unie biedt een unieke gelegenheid om kennis aan het bestaande knowhow-bestand toe te voegen.


Tatsächlich bietet die zur Zeit auf europäischer und internationaler Ebene bestehende Situation eine einmalige Gelegenheit für Vereinfachung und Automatisierung im Bereich des Zolls.

De huidige omstandigheden, zowel op Europees als op internationaal niveau, zijn een unieke gelegenheid om de douaneprocedures te vereenvoudigen en te automatiseren.


Das Europäische Jahr bietet die einmalige Gelegenheit, auf eine solidarischere Gesellschaft hinzuwirken.

Dankzij het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen kan aan een samenleving met méér solidariteit worden gewerkt.




D'autres ont cherché : einmaliges geschäft     einmaliges verkaufsargument     einmalig     einmalige entschädigung     einmalige zahlung     bietet einmalige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bietet einmalige' ->

Date index: 2022-01-08
w