Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bietet aber andererseits " (Duits → Nederlands) :

China ist inzwischen unser zweitgrößter Handelspartner; dieses Land bietet uns einerseits überragende Möglichkeiten, stellt uns andererseits aber auch vor enorme Herausforderungen.

China, nu onze op een na grootse handelspartner, biedt ons grote kansen maar confronteert ons ook met grote uitdagingen.


Natürlich können wir einerseits stolz darauf sein, dass die Idee der Europäischen Union mit solch hervorragenden Ergebnissen in die Praxis umgesetzt wurde, aber andererseits müssen wir uns bewusst sein, dass dieses Projekt niemals enden wird, da die Welt sich weiterentwickelt, Europa sich weiterentwickelt, und die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union auch weiterhin und in immer größerem Ausmaß, die Möglichkeiten nutzen werden, die der Binnenmarkt ihnen bietet.

Enerzijds kunnen we er natuurlijk trots op zijn dat het concept van de Europese Unie met zulke goede resultaten realiteit is geworden. Anderzijds moeten we ons er wel van bewust zijn dat dit project nooit af is, omdat de wereld verder gaat, Europa zich steeds ontwikkelt en de EU-burgers steeds vaker gebruik gaan maken van de mogelijkheden die de interne markt hun biedt.


Das hat zwar Nachteile, bietet aber andererseits mehr Raum für Toleranz und Anerkennung der Vielfalt, als es lange Zeit der Fall war.

Dat heeft nadelen, maar biedt nu wel meer ruimte voor tolerantie en erkenning van verscheidenheid dan lange tijd het geval was.


Wir wollen nicht versuchen, trennende Gräben aufzureißen, indem wir die verschiedenen Produktionsbereiche in der Lieferkette, die Landwirte, die Verarbeitungsbetriebe, die Groß- und Einzelhändler in „die Guten“, „die Bösen“ und „die Hässlichen“ einteilen, denn ich glaube eben nicht, dass wir in einer Art Wildwest-Ökonomie und -Gesellschaft leben. Ich glaube vielmehr, dass wir in einer Wirtschaftsordnung leben, die auf bestimmten Regeln eines gemeinsamen Binnenmarktes in der Europäischen Union beruht, eines Marktes, der Wachstums- und Wettbewerbschancen bietet, wenn er auf transparente Weise funktioniert, der ...[+++]

Wij willen geen scheidslijnen aanbrengen, noch de productiesectoren van de bevoorradingsketen - landbouw, verwerkende industrie, distributie en groot- en kleinhandel - indelen in categorieën van ´goed´, ´slecht´ en ´gemeen´. Mijns inziens leven wij namelijk niet in de maatschappij en economie van het Wilde Westen. Integendeel, wij leven in een economie die is gebaseerd op de regelingen van de interne markt van de Europese Unie, die ontwikkelings- en concurrentiekansen biedt als hij op transparante wijze functioneert maar tevens productie- en economische activiteiten van de markt verdrijft als zich hierin oneerlijke en ondoorzichtige prak ...[+++]


China ist inzwischen unser zweitgrößter Handelspartner; dieses Land bietet uns einerseits überragende Möglichkeiten, stellt uns andererseits aber auch vor enorme Herausforderungen.

China, nu onze op een na grootse handelspartner, biedt ons grote kansen maar confronteert ons ook met grote uitdagingen.


24. betont ferner die Bedeutung des Arbeitsrechts, insbesondere im Hinblick darauf, wie seine Anwendung auf KMU – beispielsweise durch verbesserte Beratung oder Vereinfachung von Verwaltungsvorgängen – optimiert werden kann; fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der von ihnen verfolgten Strategien im Zusammenhang mit Flexicurity, einschließlich aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen, den KMU besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da KMU einerseits aufgrund ihrer geringen Mitarbeiterzahl Raum für mehr interne und externe Flexibilität haben, andererseits aber mehr Sicherheit für sich und ihre Beschäftigten brauchen; hält es für wesentlich, dass ...[+++]

24. onderstreept verder de betekenis van het arbeidsrecht, en met name de vraag hoe dit optimaal op het MKB kan worden toegesneden, bijvoorbeeld via beter advies of vereenvoudiging van administratieve procedures, en roept de lidstaten op bijzondere aandacht aan het MKB te schenken waar het gaat om hun specifieke aanpak van flexizekerheid, met inbegrip van actief arbeidsmarktbeleid, aangezien het MKB vanwege de geringe hoeveelheid personeel weliswaar meer ruimte heeft voor i ...[+++]


- und während übrigens einerseits Artikel 25 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 bestimmt, dass andere zeitweilige Offiziere in den Berufskader aufgenommen werden unter Beibehaltung ihres Grades und ihrer Anciennität in diesem Grad, nachdem sie andere statutarische Versetzungsprüfungen bestanden haben, aufgrund deren ebenfalls Zugang zum Kader der Berufsoffiziere verliehen werden kann über eine andere Ausbildung als die, welche die Königliche Militärschule bietet, und andererseits Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 - der bestätigt, dass die vorher im zeitweiligen Kader erworbene Anciennität behalten bleibt, der ...[+++]

- en terwijl overigens, enerzijds, artikel 25, § 1, van de wet van 13 juli 1976 bepaalt dat andere tijdelijke officieren in het beroepskader worden opgenomen met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die graad, en dat na het slagen voor andere statutaire overgangsexamens op grond waarvan eveneens toegang kan worden verleend tot het kader van de beroepsofficieren via een andere opleiding dan die welke door de Koninklijke Militaire School wordt gegeven en, anderzijds, artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 - dat bevestigt dat de anciënniteit die voordien in het tijd ...[+++]


2. stellt fest, dass die Abschaffung der Verpflichtung zur Notifizierung von Wettbewerbsregeln einerseits zu einer Verringerung der administrativen Belastung von Unternehmen führt, aber andererseits weniger Rechtssicherheit bietet; ist der Auffassung, dass die Kommission dem Wunsch der Unternehmen nach mehr Rechtssicherheit entgegenkommen muss, indem sie die Möglichkeit schafft, in Ausnahmefällen ein allgemein verbindliches Urteil über die Vereinbarkeit von Absprachen mit den europäischen Wettbewerbsvorschriften (business review lett ...[+++]

2. constateert dat de afschaffing van de notificatieverplichting van mededingingsregels enerzijds leidt tot een vermindering van de administratieve belasting van ondernemingen maar anderzijds minder rechtszekerheid biedt; is van mening dat de Commissie aan de wens tot meer rechtszekerheid bij ondernemingen tegemoet moet komen door het scheppen van de mogelijkheid om in uitzonderlijke gevallen een algemeen geldende uitspraak te doen over de verenigbaar ...[+++]


- und während übrigens einerseits Artikel 25 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 bestimmt, dass andere zeitweilige Offiziere in den Berufskader aufgenommen werden unter Beibehaltung ihres Grades und ihrer Anciennität in diesem Grad, nachdem sie andere statutarische Versetzungsprüfungen bestanden haben, aufgrund deren ebenfalls Zugang zum Kader der Berufsoffiziere verliehen werden kann über eine andere Ausbildung als die, welche die Königliche Militärschule bietet, und andererseits Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 - der bestätigt, dass die vorher im zeitweiligen Kader erworbene Anciennität behalten bleibt, der ...[+++]

- en terwijl overigens, enerzijds, artikel 25, § 1, van de wet van 13 juli 1976 bepaalt dat andere tijdelijke officieren in het beroepskader worden opgenomen met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die graad, en dat na het slagen voor andere statutaire overgangsexamens op grond waarvan eveneens toegang kan worden verleend tot het kader van de beroepsofficieren via een andere opleiding dan die welke door de Koninklijke Militaire School wordt gegeven en, anderzijds, artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 - dat bevestigt dat de anciënniteit die voordien in het tijd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bietet aber andererseits' ->

Date index: 2022-06-28
w