Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieten sie menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Tatsächlich sind rückläufige Zinsdifferenzen oder eine verbesserte Zahlungsbilanz zwar wirtschaftlich äußerst wichtig, doch bieten sie Menschen, die Angst um ihren Arbeitsplatz haben oder mühsam nach einem Arbeitsplatz suchen, kaum Trost.

Kleinere rentespreads of een betere betalingsbalans zijn weliswaar economisch van cruciaal belang, maar bieden weinig soelaas voor mensen die hun baan dreigen te verliezen of veel moeite hebben een baan te vinden.


Tonio Borg, Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik, sagte dazu: “Lösungen der elektronischen Gesundheitsdienste können unseren Bürgern eine qualitativ hochwertige und patientenorientierte Gesundheitsversorgung bieten. Sie bringt die medizinische Versorgung näher an die Menschen und verbessert die Effizienz der Gesundheitssysteme.

Tonio Borg, commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid, stelde het als volgt: "e-Gezondheidsoplossingen kunnen onze burgers een kwaliteitsvolle, patiëntgerichte gezondheidszorg bieden. e-Gezondheid brengt de gezondheidszorg dichter bij de mensen en verhoogt de efficiëntie van de gezondheidsstelsels.


Sobald die beiden heute reservierten Nummern in allen EU-Ländern einsatzbereit sind, bieten sie Menschen Unterstützung, die Opfer von Straftaten geworden sind oder in nicht lebensbedrohlichen Situationen medizinische Hilfe benötigen,“ so die für Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

De twee nummers die vandaag beschikbaar worden gesteld zullen, wanneer ze operationeel worden in alle EU-landen, mensen in moeilijkheden hulp bieden wanneer ze het slachtoffer worden van criminaliteit of wanneer ze niet-spoedeisende medische hulp nodig hebben, " aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie".


Die Zentren bieten den jungen Menschen ständige und aktuelle Information an und unterstützen sie bei der eigenen Suche nach Information.

De centra bieden jonge mensen permanent actuele informatie aan en helpen hen bij het zoeken naar informatie.


- Sie sind auf das Individuum ausgerichtet und sollen grundlegende menschliche Bedürfnisse, vor allem diejenigen sozial schwacher Mitglieder der Gesellschaft, befriedigen; sie sollen den Einzelnen gegen die allgemeinen und besonderen Risiken des Lebens absichern und in entscheidenden Lebens- oder Krisensituationen Unterstützung bieten; sie werden auch Familien vor dem Hintergrund sich wandelnder Familienmodelle zuteil und unterstützen deren Rolle bei der Fürsorge für die jungen und die älteren Familienmitglieder sowie Menschen mit Behind ...[+++]

- het zijn persoonsgebonden diensten, die zijn ontwikkeld om in te spelen op vitale menselijke behoeften, in het bijzonder de behoeften van gebruikers in een kwetsbare positie; zij bieden bescherming tegen algemene en specifieke risico’s van het leven en verstrekken bijstand aan personen met ernstige problemen of in een crisissituatie; zij worden ook verstrekt aan gezinnen in een kader van wijzigende gezinssamenstellingen, vervullen een ondersteunde taak bij de zorgen voor jonge en oudere gezinsleden alsook voor mensen met een handicap en ...[+++]


„Im Jahr 2006 haben immer mehr Menschen erfahren, welche Mobilitätschancen sich ihnen bieten; sie sind jetzt bereit, diese Chancen zu nutzen.

Meer en meer mensen zijn zich in 2006 bewust geworden van de mogelijkheden op het gebied van mobiliteit en willen die mogelijkheden nu uittesten.


Dieses Erfordernis wird dem Strafrichter die Möglichkeit bieten, zwischen einerseits der objektiven wissenschaftlichen Untersuchung und andererseits dem ' pseudowissenschaftlichen ' Diskurs über die Uberlegenheit einer Rasse zu unterscheiden, die gerade darauf ausgerichtet ist, den Hass auf eine Gruppe von Menschen zu entfachen und die Entstehung einer für sie diskriminierenden oder auf Segregation ausgerichteten Politik zu rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, S. 63; ...[+++]

Die vereiste zal de strafrechter de mogelijkheid bieden het onderscheid te maken tussen eensdeels het objectief wetenschappelijk onderzoek en anderdeels het ' pseudowetenschappelijk ' discours over de rassuperioriteit, waarvan het precies de doelstelling is de haat ten aanzien van een groep van mensen aan te wakkeren en de totstandkoming van een voor hen discriminerend of op segregatie gericht beleid te rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 63; zie ook Senaat, 2006-2007, nr. 3-2362/3, p. 32).


Dieses Erfordernis wird dem Strafrichter die Möglichkeit bieten, zwischen einerseits der objektiven wissenschaftlichen Untersuchung und andererseits dem ' pseudowissenschaftlichen ' Diskurs über die Uberlegenheit einer Rasse zu unterscheiden, die gerade darauf ausgerichtet ist, den Hass auf eine Gruppe von Menschen zu entfachen und die Entstehung einer für sie diskriminierenden oder auf Segregation ausgerichteten Politik zu rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, S. 63; ...[+++]

Die vereiste zal de strafrechter de mogelijkheid bieden het onderscheid te maken tussen eensdeels het objectief wetenschappelijk onderzoek en anderdeels het ' pseudowetenschappelijk ' discours over de rassuperioriteit, waarvan het precies de doelstelling is de haat ten aanzien van een groep van mensen aan te wakkeren en de totstandkoming van een voor hen discriminerend of op segregatie gericht beleid te rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 63; zie ook Senaat, 2006-2007, nr. 3-2362/3, p. 32).


Internationale nichtstaatliche Jugendorganisationen bieten jungen Menschen nicht formale und informelle Bildung, Ausbildung und Informationen an; sie bilden Netzwerke, die gemeinnützige Organisationen vertreten, die in den Mitgliedstaaten und in anderen europäischen Ländern tätig sind.

Internationale niet-gouvernementele jongerenorganisaties bieden jongeren de mogelijkheid niet-formele en informele opleidingen te volgen en informatie te vergaren; zij vormen netwerken van organisaties zonder winstoogmerk die in de lidstaten en andere Europese landen actief zijn.


(2) nicht formale und informelle Lernerfahrungen im Jugendbereich das formale System der allgemeinen und beruflichen Bildung ergänzen, einem partizipativen und auf den Lernenden konzentrierten Ansatz folgen, freiwillig zustande kommen und daher eng mit den Bedürfnissen, Wünschen und Interessen der jungen Menschen verbunden sind; indem sie eine zusätzliche Gelegenheit zum Lernen und einen möglichen Einstieg in die formale Bildung und Ausbildung bieten, sind diese Lernerfahrungen für benachteiligte junge Menschen ...[+++]

(2) niet-formele en informele leeractiviteiten in de jeugdsector een aanvulling zijn op het formele onderwijs- en opleidingenstelsel, gekenmerkt worden door een participatieve aanpak waarbij de lerende centraal staat, op vrijwillige basis worden toegepast en derhalve nauw aansluiten bij de behoeften, de ambities en de belangstellingssfeer van jongeren; deze leervormen een aanvullende leerbron en een opstapmogelijkheid naar formeel onderwijs en formele opleidingen bieden en daardoor van bijzonder belang zijn voor jongeren met minder kansen;


w