Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten
Körperliche Intimität bieten
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de «bieten sich solche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schrittweise groessere Gelegenheiten fuer solche Reisen bieten

geleidelijk ruimere mogelijkheden voor zodanige reizen bieden


Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten

emotionele steun bieden aan nabestaanden


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden


rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem können Nutzer, die einen Dienst benötigen, dessen Fehler bei der Positionsbestimmung geringer ist, als ihn der Dienst „KD-Hochpräzision“ bieten kann, solche Dienste weiterhin von Unternehmen beziehen, die bereits kommerzielle Dienste mit einem solchen Präzisionsgrad lokal anbieten.

Bovendien kunnen gebruikers die behoefte hebben aan een dienst met een kleinere plaatsbepalingsfout dan de dienst „CS hoge nauwkeurigheid” kan bieden, zich hiervoor altijd wenden tot ondernemingen die reeds, op lokale basis, commerciële diensten met een dergelijke nauwkeurigheid aanbieden.


* Darüber hinaus bieten sich solche neuralgischen Punkte angesichts ihres Profils (hohe Arbeitslosigkeit und starke, vielschichtige Benachteiligungen, gemessen an anderen, sozialen Indikatoren) eher für eine Unterstützung aus URBAN als im Rahmen von Ziel 2 an.

* Bovendien leent het profiel van deze probleembuurten -- hoge werkloosheid en een grote achterstand op velerlei gebied, gemeten volgens andere, sociale indicatoren -- zich meer voor URBAN dan voor doelstelling 2.


Die in Kürze zu veröffentlichende Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Umwelt wird sich mit den Wechselwirkungen zwischen Umwelt und Gesundheit befassen, Strategien zur Sensibilisierung für solche Probleme beschreiben und damit eine solide Grundlage für ein solches Konzept bieten (Initiative 2).

Er is duidelijk behoefte aan een meer systematische aanpak. De aangekondigde communautaire strategie inzake gezondheid en milieu zal een solide basis vormen voor een dergelijke aanpak doordat zij overeenstemming tot stand brengt ten aanzien van de reikwijdte van het begrip "gezondheid van het milieu", en voorts voorziet in strategieën gericht op een groter bewustzijn van het verband tussen volksgezondheid en milieu (Initiatief 2).


Um natürlichen Personen und Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen, die über die gedeckte Einlagen hinausgehende erstattungsfähige Einlagen halten, ein gewisses Schutzniveau zu bieten, sollten solche Einlagen in der Rangfolge über dem Rang stehen, den Forderungen gewöhnlicher nicht gedeckter und nicht bevorzugter Gläubiger aufgrund des für reguläre Insolvenzverfahren geltenden nationalen Rechts haben.

Teneinde een zeker niveau van bescherming te bieden voor natuurlijke personen en kleine, middelgrote en micro-ondernemingen die in aanmerking komende deposito's aanhouden boven het niveau van de gedekte deposito's, moeten die deposito's krachtens het nationale recht dat op normale insolventieprocedures van toepassing is, een hogere prioriteit krijgen dan de vorderingen van gewone concurrente, niet-preferente schuldeisers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sollte mit Wirkung für die gesamte Union beschließen können, dass bestimmte Drittländer, ein Gebiet oder ein oder mehrere spezifische Sektoren in einem Drittland oder eine internationale Organisation ein angemessenes Datenschutzniveau bieten, und auf diese Weise in Bezug auf die Drittländer und internationalen Organisationen, die für fähig gehalten werden, ein solches Schutzniveau zu bieten, in der gesamten Union Rechtssicherheit schaffen und eine einheitliche Rechtsanwendung sicherstellen.

De Commissie moet kunnen besluiten, met rechtskracht voor de gehele Unie, dat bepaalde derde landen, een gebied of één of meerdere nader bepaalde sectoren in een derde land, of een internationale organisatie een adequaat niveau van persoonsgegevensbescherming bieden, en daarmee in de gehele Unie rechtszekerheid en eenvormigheid verschaffen ten aanzien van derde landen of internationale organisaties die worden geacht een dergelijk beschermingsniveau te bieden.


in der Erwägung, dass IKT, wie jede andere Technologie auch, dazu genutzt werden kann, um Frauen, ihre Rechte und Freiheiten und zuletzt auch ihre Stärkung zu bedrohen, wie etwa im Fall von Cyber-Mobbing, Cyber-Stalking, Menschenhandel, Hassreden, Anstiftung zu Hass, Diskriminierung und Verletzung von Grundrechten; in der Erwägung, dass die Anonymität im Internet der Ausbreitung solcher Formen von Gewalt gegen Frauen Vorschub leistet; in der Erwägung, dass politische Entscheidungsträger sowie Unternehmen, Firmen und Organisationen d ...[+++]

overwegende dat ICT, zoals elke technologie, kan worden gebruikt en misbruikt om vrouwen, hun rechten en vrijheden en uiteindelijk hun weerbaarheid te bedreigen, zoals in het geval van cyberpesten, cyberstalken, mensenhandel, haatzaaiende taal, aanzetting tot haat, discriminatie en schending van de grondrechten; overwegende dat de anonimiteit op het internet bijdraagt aan de verspreiding van deze vormen van geweld tegen vrouwen; overwegende dat nieuwe uitdagingen en risico's op passende wijze moeten worden geïdentificeerd en aangepakt door beleidsmakers alsook door ondernem ...[+++]


Die übrigen Artikel der Verträge bieten keine solche unmittelbare Möglichkeit für ein Tätigwerden, oder, wenn dies doch der Fall ist, wie in Artikel 25 AEUV, ist dafür ein besonderes Legislativverfahren vorgeschrieben.

Andere artikelen in de Verdragen bieden niet een dergelijke rechtstreekse mogelijkheid tot optreden, of als zij die mogelijkheid wel bieden, zoals artikel 25 VWEU, alleen met gebruikmaking van een bijzondere wetgevingsprocedure.


15. fordert erneut ein Weißbuch der EU zu Sicherheit und Verteidigung, in dem die Europäische Sicherheitsstrategie entwickelt und umgesetzt würde, indem die Ziele, Interessen und Bedürfnisse der EU im Bereich Sicherheit und Verteidigung besser im Verhältnis zu den zur Verfügung stehenden Mitteln und Ressourcen festgelegt würden, wobei auch die nicht traditionellen Aspekte der Sicherheit zu berücksichtigen sind; betont, dass es auf der Grundlage der nationalen Überprüfungen verfasst und regelmäßig aktualisiert werden sollte, wobei es zudem eine Referenz für sie bieten und die n ...[+++]

15. pleit opnieuw voor een Witboek van de EU over veiligheid en defensie ter ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie, waarin de doelstellingen, belangen en behoeften van de Unie op veiligheids- en defensiegebied duidelijker worden omschreven in verhouding tot de beschikbare middelen en financiën, daarbij tevens rekening houdend met niet-traditionele veiligheidsaspecten; onderstreept dat dit Witboek moet worden opgesteld en regelmatig moet worden bijgewerkt op basis van de nationale analyses, maar tegelijk ook een referentie voor deze analyses moet vormen, door het verband te leggen tussen de nationale defensieplanning en een gemeenschappelijke veiligheidsaanpak en dreigingbeoordeling; benadrukt dat een derge ...[+++]


Der österreichische Ratsvorsitz hatte im vergangenen Januar im Rahmen seines Arbeitsprogramms angekündigt, dass er sich vor allem mit der Konsolidierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) befassen würde, um den europäischen Landwirten eine gewisse Stabilität und Verlässlichkeit zu bieten. Eine solche Konsolidierung erscheint nämlich erforderlich, um es den Landwirten zu ermöglichen, sich an die neuen, mit der weit reichenden Reform der GAP in den Jahren 2003 und 2004 eingeführten Bestimmungen anzupassen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft in januari van dit jaar in het kader van zijn werkprogramma aangekondigd dat het zich met name zou bezighouden met de consolidering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), zodat de Europese boeren een zekere mate van stabiliteit en betrouwbaarheid kan worden geboden. Consolidering is namelijk nodig om de boeren in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe bepalingen uit hoofde van de vergaande hervorming van het GLB in 2003 en 2004.


Der österreichische Ratsvorsitz hatte im vergangenen Januar im Rahmen seines Arbeitsprogramms angekündigt, dass er sich vor allem mit der Konsolidierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) befassen würde, um den europäischen Landwirten eine gewisse Stabilität und Verlässlichkeit zu bieten. Eine solche Konsolidierung erscheint nämlich erforderlich, um es den Landwirten zu ermöglichen, sich an die neuen, mit der weit reichenden Reform der GAP in den Jahren 2003 und 2004 eingeführten Bestimmungen anzupassen.

Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft in januari van dit jaar in het kader van zijn werkprogramma aangekondigd dat het zich met name zou bezighouden met de consolidering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), zodat de Europese boeren een zekere mate van stabiliteit en betrouwbaarheid kan worden geboden. Consolidering is namelijk nodig om de boeren in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe bepalingen uit hoofde van de vergaande hervorming van het GLB in 2003 en 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieten sich solche' ->

Date index: 2024-01-29
w