Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieten muss fordert daher explizite " (Duits → Nederlands) :

10. hebt hervor, dass internationale Beobachtung und Vermittlung von allerhöchster Bedeutung sind; fordert die Organe und Mitgliedstaaten der EU auf, bereit zu sein, von allen möglichen diplomatischen und politischen Kanälen umfassend Gebrauch zu machen und mit allen einschlägigen internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen, der OSZE und dem Europarat unermüdlich auf eine friedliche Lösung hinzuarbeiten, die auf der Souveränität und territorialen Integrität der Ukraine basieren muss; fordert daher ...[+++]

10. onderstreept dat internationale waarneming en bemiddeling van het grootste belang zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten blijk te geven van de bereidheid om alle mogelijke diplomatieke en politieke middelen uit te putten en onvermoeibaar met alle relevante internationale organisaties, zoals de VN, de OVSE en de Raad van Europa, samen te werken met het oog op een vreedzame oplossing, die moet berusten op de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne; verzoekt daarom om de inzet van een volwaardige monitoringmissie van de OVSE op de Krim;


Der Staat muss daher bereit sein, geeignete Anreize zu bieten, übereinstimmende politische Signale zu setzen und gegebenenfalls die öffentlichen Finanzmittel für die Entwicklung kohlenstoffarmer Technologien beträchtlich aufzustocken[13].

Overheden moeten er daarom op voorbereid zijn om de juiste stimulansen en consequente beleidssignalen te geven, en zo nodig bereid zijn om de overheidsfinanciering voor de ontwikkeling van koolstofarme technologieën[13] aanzienlijk te verhogen.


34. ist der Meinung, dass für die Kontinuität der Maßnahmen zur Erhöhung der Quote bei der Frauenerwerbsarbeit gesorgt werden muss; fordert daher, mehr Frauen den Zugang zu qualifizierter Erwerbsarbeit sowie zu Programmen für lebenslanges Lernen zu ermöglichen, wobei die Qualifikation, die erworben wird, den Anforderungen des Arbeitsmarktes entsprechen muss; empfiehlt den Mitgliedstaaten, Systeme zu entwickeln, durch die ArbeitnehmerInnen ermuntert werden, an speziellen Projekten teilzunehmen, die ihnen ...[+++]

34. is van mening dat voortgezette steunverlening nodig is om de participatiegraad onder vrouwen te verhogen; dringt er daarom op aan dat meer vrouwen toegang krijgen tot gekwalificeerde banen en de programma's voor een leven lang leren, mits de verkregen kwalificaties aansluiten bij de behoeften van de arbeidsmarkt; adviseert de lidstaten om stimulansen te ontwikkelen ten behoeve van de werknemers voor speciale projecten die hen moeten helpen bij het comb ...[+++]


35. beharrt auf der Forderung, dass die Gleichstellung der Geschlechter ein entscheidendes Ziel im Rahmen der Strategie EU 2020 sein muss; fordert daher die uneingeschränkte Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt, indem zunächst die Beschäftigungsquote von 75 % für Frauen bis 2020 und die uneingeschränkte Einbeziehung von Arbeitnehmerinnen in berufsbildende Maßnahmen insbesondere für grüne Arbeitsplätze mit Blick auf eine neue nachhaltige Volkswirtschaft verwirklicht werden; fordert außerdem eine legislative Agenda ...[+++]

35. wijst er nadrukkelijk op dat gendergelijkheid een kerndoel is voor de verwezenlijking van de EU-strategie voor 2020; dringt er derhalve op aan dat vrouwen volledig bij de arbeidsmarkt worden betrokken door als prioriteit voor 2020 een arbeidsparticipatie van 75% voor vrouwen te verwezenlijken en volledige integratie van vrouwelijke werknemers in het beroepsopleidingsproces te realiseren, met name in de vorm van groene banen voor een nieuwe, duurzame economie; dringt voorts aan op een wetgevingsagenda om de bestaande salarisve ...[+++]


hebt hervor, dass die Ziele im Bereich erneuerbarer Energiequellen im Einklang mit dem von 195 Ländern im Dezember 2015 in Paris vereinbarten klimapolitischen Zielen festgelegt werden müssen; weist auf den Vorschlag des Europäischen Rates hin, bis 2030 einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 27 % anzustreben; weist darauf hin, dass seine Forderung nach verbindlichen Zielvorgaben in Bezug auf einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 30 % am Verbrauch mit nationalen Zielsetzungen verwirklicht werden muss, da nur so die nöti ...[+++]

benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen om te zorgen voor de noodzakelijke investerings- en rechtszeker ...[+++]


60. betont, dass jegliche legislative Arbeit, insbesondere auf Stufe 2 und Stufe 3 des Lamfalussy-Verfahrens, so transparent wie möglich erfolgen und den Bürgern die Möglichkeit einer Beteiligung in allen Stadien bieten muss; fordert daher explizite Vorschriften bezüglich des Verfahrens, der Gewährleistung von Transparenz und der Konsultation, damit die gleichberechtigte Beteiligung aller Bürger und interessierter Parteien in allen Stadien von Stufe 2 und Stufe 3 des Lamfalussy-Verfahrens ausdrücklich garantiert ist;

60. onderstreept dat bij alle wetgevingswerk, met name op de niveaus 2 en 3 van de Lamfalussy-procedure, zo transparant mogelijk te werk moet worden gegaan en dat de burgers in de gelegenheid moeten worden gesteld daarbij in alle stadia te worden betrokken; dringt derhalve aan op expliciete procedure-, transparantie- en consultatieregels teneinde nadrukkelijke garanties te kunnen bieden voor gelijke betrokkenheid van alle burgers ...[+++]


Die Union sollte daher auch den ÜLG die bestmögliche Präferenzbehandlung bieten, die sie anderen Handelspartnern im Rahmen umfassender Meistbegünstigungsklauseln gewährt, gleichzeitig jedoch im Rahmen der Handelsbeziehungen flexiblere Möglichkeiten für die ÜLG vorsehen, denen zufolge der Union keine günstigere Behandlung als anderen großen Handelsnationen bzw. -blöcken gewährt werden muss.

De Unie dient daartoe de LGO de gunstigst mogelijke behandeling te bieden, zoals die aan andere handelspartners wordt geboden, door middel van brede meestbegunstigingsclausules; er dient voor de LGO te worden voorzien in flexibeler mogelijkheden voor handelsbetrekkingen door de behandeling die de LGO de Unie verlenen te beperken tot wat zij aan andere belangrijke handelsmachten hebben geboden.


59. betont, dass jegliche legislative Arbeit, insbesondere auf Ebene 2 und Ebene 3 des Lamfalussy-Verfahrens, so transparent wie möglich erfolgen und den Bürgern die Möglichkeit einer Beteiligung in allen Stadien bieten muss; fordert daher explizite Vorschriften bezüglich des Verfahrens, der Gewährleistung von Transparenz und der Konsultation, damit die gleichberechtigte Beteiligung aller Bürger und interessierter Parteien in allen Stadien von Ebene 2 und Ebene 3 des Lamfalussy-Verfahrens ausdrücklich garantiert ist;

59. onderstreept dat bij alle wetgevingswerk, met name op de niveaus 2 en 3 van de Lamfalussy-procedure, zo transparant mogelijk te werk moet worden gegaan en dat de burgers in de gelegenheid moeten worden gesteld daarbij in alle stadia te worden betrokken; dringt derhalve aan op expliciete procedure‑, transparantie- en consultatieregels teneinde nadrukkelijke garanties te kunnen bieden voor gelijke betrokkenheid van alle burgers ...[+++]


betont, dass eine ältere Erwerbsbevölkerung und ein längeres Erwerbsleben einen positiven Beitrag zur Konjunktur und zum künftigen Wachstum leisten können; ist der Auffassung, dass für (ältere) Arbeitnehmer, die körperlich und/oder geistig schwere Arbeit verrichten, ein dynamischer Arbeitsmarkt kreative Lösungen bieten muss, zum Beispiel eine Flexibilisierung des gesetzlichen Renteneintrittsalters, Teilzeitruhestand, angepasste Arbeitsbedingungen, Förderung des lebenslangen Lernens, Verbesserung der Arbeitsvermittlungsdienste oder der Mobilität der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz, als dauerhaftes Gleichgewicht zwischen ...[+++]

onderstreept dat een oudere beroepsbevolking en langere loopbanen een positieve bijdrage tot het herstel en groei in de toekomst kunnen leveren; is van mening dat voor (oudere) werknemers die fysiek en/of mentaal zwaar werk doen, een dynamische arbeidsmarkt creatieve oplossingen moet bieden, zoals flexibilisering van de wettelijke pensioenleeftijd, deeltijdpensioen, aangepaste arbeidsomstandigheden, bevordering van levenslang leren, verbetering van arbeidsbemiddeling en arbeidsmobiliteit, als duurzaam evenwicht ...[+++]


Die künftige Verbraucherschutzpolitik der Gemeinschaft muss daher einerseits den Bürgern konkrete, im Alltag spürbare Vorteile bieten und sie andererseits in die Ausarbeitung und Umsetzung dieser Politik einbeziehen.

Daarom moet toekomstig Europees beleid inzake consumentenbescherming beogen enerzijds tastbare voordelen op te leveren voor de burgers in hun dagelijks leven en anderzijds hen te betrekken bij de ontwikkeling en uitvoering van dat beleid.


w