Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieten könnten ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Da die lokalen Rundfunkanstalten für den Inhalt ihrer Programme vollständig von den Kooperationsverbänden abhingen, würde diese unmittelbare Anwendung für sie das kreative und finanzielle Todesurteil bedeuten, zumal sie den möglichen Werbekunden keine Sicherheiten mehr bieten könnten, ihre Hörer verlieren würden und ihre Personalmitglieder entlassen müssten.

Aangezien de lokale radio-omroeporganisaties voor wat de inhoud van hun programma's betreft volledig afhankelijk zijn van de samenwerkingsverbanden, zou die onmiddellijke toepassing voor hen de creatieve en financiële doodsteek betekenen, temeer daar zij de mogelijke adverteerders geen zekerheid meer zouden kunnen bieden, hun luisterpubliek zouden verliezen en hun personeelsleden zouden moeten ontslaan.


Ebenso sollten die Mitgliedstaaten während der Prüfung der Anträge auf internationalen Schutz, wie dies im Besitzstand der Union im Asylbereich und im Schengen-Besitzstand vorgesehen ist, außer aus schwerwiegenden humanitären Gründen den Antragstellern weder nationale Reisedokumente ausstellen noch ihnen andere Anreize, etwa finanzieller Art, bieten, die ihre irreguläre Weiterreise in andere Mitgliedstaaten erleichtern könnten.

Ook mogen de lidstaten tijdens de periode van behandeling van verzoeken om internationale bescherming, als bepaald in het Schengenacquis, behalve om ernstige humanitaire redenen, de verzoekers geen nationale reisdocumenten verstrekken noch andere, bijvoorbeeld financiële, voordelen bieden die hun irreguliere verplaatsing naar andere lidstaten in de hand kunnen werken.


6. weist darauf hin, dass die durch veränderte Landnutzung verursachte Fragmentierung, Degradierung und Zerstörung der Lebensräume, der Klimawandel, die unhaltbaren Konsummuster und die Nutzung der Meere zu den wichtigsten Belastungen und Ursachen gehören, die zum Verlust an biologischer Vielfalt innerhalb und außerhalb der EU führen; hebt daher hervor, dass Indikatoren ermittelt und festgelegt werden müssen, mit denen der Zustand der biologischen Vielfalt in einem bestimmten Gebiet oder Territorium wissenschaftlich und eindeutig bestimmt werden kann, und dass auf europäischer und globaler Ebene, auch in den Entwicklungsländern, eine rationale und nachhaltige Ressourcennutzung gefördert werden muss; fordert die EU insbeson ...[+++]

6. merkt op dat de versnippering, aantasting en vernietiging van habitats als gevolg van veranderingen in het landgebruik, klimaatverandering, niet-duurzame consumptiepatronen en het gebruik van de zeeën enkele van de belangrijkste bedreigingen en onderliggende drijvende krachten vormen die een verlies van biodiversiteit in de EU en buiten haar grondgebied veroorzaken; onderstreept daarom dat het noodzakelijk is indicatoren te identificeren en vast te stellen waarmee de staat van de biodiversiteit in een bepaald gebied of binnen een bepaald territorium op ondubbelzinnige en wetenschappelijke wijze kan worden gemeten, ter ondersteuning van een doordacht en duurzaam gebruik van hulpbronnen, zowel binnen de Europese Unie als op mondiaal nivea ...[+++]


Die Vorteile für die Bürger und die Gesellschaft würden darin bestehen, dass Geringqualifizierte durch den leichteren Einstieg in neue Berufe, die ihnen neue Chancen bieten, ihre gesellschaftlichen Aufstiegschancen verbessern könnten.

Het zou voor individuele burgers en voor de samenleving van voordeel zijn als laagopgeleiden betere kansen op sociale mobiliteit zouden krijgen, door mensen voor te bereiden op een overstap naar andere beroepen met nieuwe mogelijkheden.


10. fordert die Führung der politischen Parteien auf, größte Zurückhaltung zu üben und von jeglichen Handlungen oder Bemerkungen abzusehen, die Anlass zu weiterer Gewalt bieten könnten, ihr Bekenntnis zur Rechtsstaatlichkeit unter Beweis zu stellen und die Achtung der Menschenrechte sicherzustellen;

10. roept de leiding van de politieke partijen op om zoveel mogelijk zelfbeheersing te betrachten en zich te onthouden van enige actie of uitlating die tot verder geweld zou kunnen leiden, zich toegewijd te tonen aan de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen;


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemer ...[+++]


41. ist der Ansicht, dass die GFS mit einem neu formulierten Auftrag, der ihre Tätigkeiten unterstützt und fördert und sich auf die Optimierung der Vorteile, die ihre Strukturen bieten, konzentriert, zudem auch wirklich europäische Chancen im Bereich der Ausbildung und Mobilität junger Forscher bieten könnten;

41. is van oordeel dat de GMO's door hernieuwde ondersteuning en aanmoediging van hun activiteiten, gericht op een zo goed mogelijk gebruik van de voordelen die hun structuren bieden, tevens een belangrijke rol spelen waar het erom gaat reële Europese kansen te creëren op het gebied van de opleiding en mobiliteit van jonge onderzoekers;


41. ist der Ansicht, dass die GFS mit einem neu formulierten Auftrag, der ihre Tätigkeiten unterstützt und fördert und sich auf die Optimierung der Vorteile, die ihre Strukturen bieten, konzentriert, zudem auch wirklich europäische Chancen im Bereich der Ausbildung und Mobilität junger Forscher bieten könnten;

41. is van oordeel dat de GMO's door hernieuwde ondersteuning en aanmoediging van hun activiteiten, gericht op een zo goed mogelijk gebruik van de voordelen die hun structuren bieden, tevens een belangrijke rol spelen waar het erom gaat reële Europese kansen te creëren op het gebied van de opleiding en mobiliteit van jonge onderzoekers;


41. ist der Ansicht, dass die GFS mit einem neu formulierten Auftrag, der ihre Tätigkeiten unterstützt und fördert und sich auf die Optimierung der Vorteile, die ihre Strukturen bieten, konzentriert, zudem auch wirklich europäische Chancen im Bereich der Ausbildung und Mobilität junger Forscher bieten könnten;

41. is van oordeel dat het JRC door hernieuwde ondersteuning en aanmoediging van zijn activiteiten, gericht op een zo goed mogelijk gebruik van de voordelen die zijn structuren bieden, tevens een belangrijke rol speelt waar het erom gaat reële Europese kansen te creëren op het gebied van de opleiding en mobiliteit van jonge onderzoekers;


Sie könnten folgende Elemente umfassen: Verpflichtung seitens der EU-Mitgliedstaaten, keine Arbeitskräfte aus den Berufsgruppen, bei denen in dem betreffenden Land Abwanderung droht, einzustellen; Verfahren, um es den in das betreffende Drittland zurückkehrenden Fachkräften zu erleichtern, ihr Arbeitsleben zwischen zwei Ländern zu gestalten; oder Unterstützung des Partnerlandes durch die Gemeinschaft und/oder Mitgliedstaaten, um im Land ausreichend attraktive Berufsmöglichkeiten, insbesondere für Hochqualifizierte zu schaffen und damit eine Alternative zur Auswanderung zu bieten.

Mogelijke maatregelen zijn: toezeggingen van de EU-lidstaten om niet actief mensen te werven in de sectoren die in het betrokken land onder druk staan; mechanismen om het voor remigranten in het betrokken derde land gemakkelijker te maken hun beroepsleven te verdelen tussen twee landen; of steun van de Gemeenschap en/of de lidstaten om het partnerland te helpen om, als alternatief voor emigratie, ter plaatse aantrekkelijke beroepsmogelijkheden te creëren voor hoogopgeleiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieten könnten ihre' ->

Date index: 2024-07-07
w